{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20224495,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20224495,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"22.4495","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Consentire la costruzione di un impianto di produzione di metanolo in Svizzera per rafforzare l'approvvigionamento di carburante in caso di crisi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nell'ambito del suo mandato per la difesa e la protezione della popolazione, il Consiglio federale garantisce la costruzione di un impianto industriale per la produzione di metanolo che permetta alla Svizzera di produrre metanolo utilizzando il CO2 dell'industria svizzera e l'elettricit\u00e0 rinnovabile nazionale.</p>","ReasonText":"<p>Per la sicurezza della Svizzera sono determinanti un approvvigionamento energetico autonomo e una base tecnologica e industriale rilevante in materia di sicurezza (STIB). Come afferma il Consiglio federale nella sua risposta all'interpellanza 20.4723, l'esercito si sta adoperando per aumentare la quota di energie rinnovabili. Sebbene l'importazione di energie rinnovabili possa dare un certo contributo alla diversificazione delle dipendenze dalle importazioni, in questo modo tale dipendenza continua comunque a perdurare. Per questa ragione \u00e8 fondamentale procedere a una produzione industriale di metanolo in Svizzera.</p><p>Nel caso di una crisi o di una guerra in Europa, l'importazione di petrolio e di gas naturale non sarebbe pi\u00f9 possibile o lo sarebbe solo in misura limitata. Il metanolo pu\u00f2 essere immagazzinato facilmente e prodotto a partire da CO2 e idrogeno, che pu\u00f2 essere ottenuto tramite elettrolisi con energia elettrica rinnovabile. Poich\u00e9 l'approvvigionamento di carburante \u00e8 determinante, in particolare anche per l'esercito, \u00e8 logico che proprio l'esercito garantisca la costruzione di un impianto di questo tipo. In tal modo viene anche ridotta la dipendenza geopolitica. </p><p>Allo stesso tempo un impianto di questo tipo contribuisce a sviluppare un prezioso know-how per la produzione di metanolo, che sar\u00e0 importante anche per la protezione del clima.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale condivide l'opinione che un approvvigionamento energetico il pi\u00f9 possibile autonomo dell'Esercito svizzero sia determinante per la sicurezza della Svizzera. Come gi\u00e0 sottolineato nella sua risposta all'interpellanza 20.4723 Andrey \"Autonomia energetica dell'esercito\", l'esercito \u00e8 consapevole della dipendenza dai carburanti di tipo tradizionale e perci\u00f2 segue gi\u00e0 diverse piste per ridurla. L'efficienza energetica e il grado di autoapprovvigionamento, ad esempio, devono essere aumentati. Ridurre e sostituire le energie fossili \u00e8 uno degli indirizzi del Piano d'azione energia e clima DDPS il quale integra le prescrizioni del Pacchetto clima per l'Amministrazione federale.</p><p>Le energie rinnovabili offrono diverse possibilit\u00e0 per aumentare l'autonomia energetica futura della Svizzera. La produzione di metanolo rinnovabile \u00e8 una delle tante opzioni. Come spiega il Consiglio federale nella sua risposta all'interpellanza 22.3024 Egger Mike \"Potenziale del metanolo rinnovabile come vettore energetico alternativo\", il potenziale d'impiego del metanolo quale carburante deve essere analizzato in modo pi\u00f9 approfondito. Dal punto di vista del Consiglio federale, non \u00e8 necessario intervenire per incentivare in modo specifico la produzione di metanolo in Svizzera. Le condizioni quadro devono essere il pi\u00f9 possibile neutrali sotto il profilo tecnologico, in modo che prevalgano le soluzioni pi\u00f9 efficienti e vantaggiose.</p><p>La Confederazione promuove la ricerca e lo sviluppo nel settore della produzione sostenibile di carburanti liquidi, ad esempio nel quadro del programma di ricerca energetica SWEET (\"Swiss Energy research for the Energy Transition\") sotto la responsabilit\u00e0 dell'Ufficio federale dell'energia (UFE). Il relativo programma di promozione \"Sustainable Fuels\" \u00e8 condotto in collaborazione con il DDPS e l'Ufficio federale dell'aviazione civile (UFAC) e sottolinea la necessit\u00e0 di trovare approcci di soluzione che siano utili sia alle esigenze civili sia a quelle militari. Inoltre il DDPS promuove progetti pilota per la produzione sostenibile di carburanti, ad esempio la costruzione di dimostratori tecnologici per la propulsione a idrogeno. Obiettivo dell'impianto \u00e8 analizzare le possibilit\u00e0 d'impiego di idrogeno prodotto in modo sostenibile tenendo conto delle condizioni quadro militari.</p><p>Il Consiglio federale vuole inoltre sostenere sotto il profilo finanziario la promozione di carburanti rinnovabili per aeromobili e con il suo messaggio concernente la revisione della legge sul CO2 chiede i mezzi appropriati.</p>  Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":21,"FederalCouncilProposalText":"Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1676419200000)\/","SubmittedBy":"Girod Bastien","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1678924800000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|15|52|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1729165619860)\/","SubmissionDate":"\/Date(1671148800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5117,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Economia|Ambiente|Energia"}}