{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20231006,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20231006,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"23.1006","BusinessType":18,"BusinessTypeName":"Question","BusinessTypeAbbreviation":"Q","Title":"Tunnel du Saint-Gothard de plus en plus en mains suisses al\u00e9maniques. N'est-il pas temps de changer d'approche et de favoriser la Suisse italienne?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Dans le cadre de la construction du deuxi\u00e8me tunnel routier du Saint-Gothard, des \u00e9l\u00e9ments laissent transpara\u00eetre une intention claire de transf\u00e9rer un nombre croissant d'activit\u00e9s et de responsabilit\u00e9s op\u00e9rationnelles au nord des Alpes, notamment la maintenance et l'exploitation des installations \u00e9lectrom\u00e9caniques, non seulement des tunnels du Saint-Gothard, mais aussi de la nouvelle \" galerie \u00e0 Airolo \" sur le territoire du Tessin. Il est important que les services techniques du Tessin et la police maintiennent une unit\u00e9 de doctrine, par l'\u00e9change de leurs connaissances, et que la centrale de gestion du trafic puisse avoir une id\u00e9e claire de la situation et les comp\u00e9tences n\u00e9cessaires pour intervenir jusqu'au portail sud du Gothard, notamment en mati\u00e8re de r\u00e9gulation et d'embouteillages. Une gestion claire et coh\u00e9rente du mandat de prestations garantit l'efficacit\u00e9 et la bonne coordination de la planification des chantiers.</p><p>1. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral ne consid\u00e8re-t-il pas que cette question rev\u00eat une importance politico-institutionnelle, et pas seulement technique\u00a0? Pourquoi la fronti\u00e8re linguistique n'est-elle pas respect\u00e9e, ce qui a des cons\u00e9quences n\u00e9gatives pour le Tessin et la commune d'Airolo sur les plans \u00e9conomique (entreprises tierces) et social (emplois) ?</p><p>2. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral est-il conscient de la perte de comp\u00e9tences et d'emplois que cette d\u00e9cision engendre pour le Tessin\u00a0? Pourquoi ne pas laisser la responsabilit\u00e9 de l'intervention aux sp\u00e9cialistes techniques tessinois, avec les avantages pratiques et linguistiques qui en d\u00e9coulent\u00a0?</p><p>3. En ce qui concerne les services d'intervention, tous les aspects strat\u00e9giques et op\u00e9rationnels ont-ils \u00e9t\u00e9 pris en compte dans l'approche pr\u00e9vue\u00a0?</p><p>4. Depuis 2008, le canton du Tessin a perdu la gestion du tunnel du Gothard et du col (RS 725.111 ; art. 47 et annexe 2). Pourquoi r\u00e9duire une fois de plus les comp\u00e9tences du Tessin au profit de la Suisse al\u00e9manique\u00a0? Ne faut-il pas pond\u00e9rer les raisons techniques et politico-institutionnelles\u00a0?</p><p>5. Dans une optique de d\u00e9centralisation des activit\u00e9s et de promotion de l'emploi dans les r\u00e9gions p\u00e9riph\u00e9riques et aupr\u00e8s des minorit\u00e9s linguistiques, la construction du second tube routier du Gothard n'est-elle pas plut\u00f4t l'occasion de ramener l'ensemble de la gestion du Gothard (tunnel et col) en Suisse italienne ou de relancer une gestion mixte et coordonn\u00e9e\u00a0? Une redondance op\u00e9rationnelle est judicieuse pour l'exploitation et surtout en cas d'\u00e9v\u00e9nement majeur.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Le projet d\u00e9finitif relatif \u00e0 la construction du second tube au tunnel routier du Gothard comprend aussi le r\u00e9am\u00e9nagement de la jonction d'Airolo et la couverture de l'autoroute au niveau de la localit\u00e9 moyennant une nouvelle tranch\u00e9e couverte. En raison de ces nouveaux \u00e9l\u00e9ments, l'ensemble du syst\u00e8me d'infrastructure du tunnel routier du Gothard sera \u00e9tendu, au niveau de la gestion, jusqu'au portail sud du tunnel de Stalvedro. L'exploitation et l'entretien des routes nationales sont confi\u00e9s aux \" unit\u00e9s territoriales \" (UT) : actuellement, le tunnel routier du Gothard est du ressort de l'UT XI, tandis que l'UT IV est comp\u00e9tente pour le r\u00e9seau tessinois jusqu'au portail sud du tunnel.</p><p>1./4./5. Le Conseil f\u00e9d\u00e9ral estime que la s\u00e9curit\u00e9 des usagers et la rapidit\u00e9 d'intervention doivent primer les aspects politico-institutionnels. Toutes les analyses effectu\u00e9es d\u00e9montrent que le choix de confier l'exploitation des deux tubes \u00e0 un seul et m\u00eame exploitant pr\u00e9sente des avantages significatifs en termes de s\u00e9curit\u00e9 et de r\u00e9activit\u00e9. Aujourd'hui, les services de secours et les forces de l'ordre interviennent d\u00e9j\u00e0 depuis les deux portails selon le lieu et la gravit\u00e9 de l'\u00e9v\u00e9nement, en consid\u00e9rant les fronti\u00e8res cantonales. Ce mod\u00e8le organisationnel a fait ses preuves et sera conserv\u00e9 une fois l'ouvrage achev\u00e9, lorsque le syst\u00e8me \u00e0 deux tubes sera op\u00e9rationnel.</p><p>2. Les nouveaux postes de travail n\u00e9cessaires \u00e0 la gestion du second tube pourront aussi \u00eatre occup\u00e9s par des sp\u00e9cialistes tessinois, lesquels r\u00e9sident souvent aussi pr\u00e8s de l'ouvrage que leurs homologues suisse-al\u00e9maniques.</p><p>3. Vu les exp\u00e9riences positives r\u00e9alis\u00e9es jusqu'ici, les \u00e9quipes d'intervention d'urgence conserveront la structure organisationnelle actuelle, tout en adaptant leurs t\u00e2ches \u00e0 la nouvelle infrastructure.</p>  R\u00e9ponse du Conseil f\u00e9d\u00e9ral.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1683676800000)\/","SubmittedBy":"Romano Marco","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1683676800000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement  de l'environnement, des transports, de l'\u00e9nergie et de la communication","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DETEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1750800634097)\/","SubmissionDate":"\/Date(1678665600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5118,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politique d'Etat|Transports"}}