{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233045,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233045,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3045","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Com'\u00e8 strutturato il progetto per la realizzazione di 200 parcheggi per autocarri nei pressi dell'area di servizio autostradale di Neuenkirch (LU)?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il quotidiano \"Luzerner Zeitung\" del 25 gennaio 2023 riportava che l'USTRA ha in programma di realizzare 200 posteggi per mezzi pesanti in prossimit\u00e0 dell'area di servizio autostradale di Neuenkirch nel Cantone di Lucerna. Al riguardo vorrei porre le seguenti domande:</p><p>- Per quando \u00e8 prevista la pubblicazione dei dettagli esatti del progetto da parte dell'Ufficio federale delle strade?</p><p>- Secondo le stime USTRA, quanti autocarri immatricolati in Svizzera e quanti all'estero utilizzeranno l'infrastruttura?</p><p>- A Erstfeld nel Cantone di Uri \u00e8 stato inaugurato qualche tempo fa un centro di controllo del traffico pesante; sono quindi necessari 200 ulteriori parcheggi a Neuenkirch/Rothenburg per gli autocarri in transito?</p><p>- Qual \u00e8 il grado di utilizzo degli attuali parcheggi nell'area di servizio di Neuenkirch?</p><p>- Rothenburg chiede di realizzare un'entrata/uscita autostradale separata che transiti dal parcheggio, consentendo cos\u00ec di decongestionare in maniera significativa lo svincolo attualmente in uso. L'USTRA \u00e8 disposto a includere tale intervento nel progetto?</p><p>- A quanto ammonta la perdita di terreni coltivi se il progetto viene realizzato come previsto?</p><p>- Sono state testate anche soluzioni alternative alle aree di attesa per gli autocarri esteri, come ad esempio sistemi digitali intelligenti per indirizzare e dosare il traffico all'ingresso in Svizzera, onde ovviare al congestionamento dell'asse di transito che attraversa il Paese?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p align=\"left\">1. La pubblicazione dei piani del progetto \u00e8 prevista nel secondo trimestre del 2024.</p><p align=\"left\">2. Il numero di autocarri svizzeri ed esteri varia in funzione della fascia oraria: l'area di stazionamento per mezzi pesanti svolge la funzione di luogo di pausa durante le ore diurne e di pernottamento durante la notte; si stima dunque che durante il giorno verr\u00e0 utilizzata da mezzi sia nazionali che stranieri, mentre nelle ore notturne presumibilmente soprattutto da veicoli esteri.</p><p align=\"left\">3. S\u00ec, i parcheggi per mezzi pesanti sugli assi di transito sono insufficienti affinch\u00e9 possa essere garantito il rispetto degli orari di riposo e del divieto di circolazione notturna. In risposta al postulato 09.3102 di B\u00fcttiker \"Pi\u00f9 aree di sosta per gli autocarri lungo le strade nazionali e negli spazi urbani\", il Consiglio federale aveva elaborato un piano strategico per le aree di attesa, che include anche Neuenkirch.</p><p align=\"left\">4. I parcheggi per mezzi pesanti nell'area di servizio di Neuenkirch vengono sfruttati ampiamente di giorno e di notte. Secondo la Polizia cantonale di Lucerna, gli autocarri stazionano nelle ore notturne anche lungo le corsie di uscita da tale area, spesso anche fino all'entrata in autostrada, rappresentando un pericolo per la sicurezza di tutti gli utenti stradali.</p><p align=\"left\">5. La Confederazione, insieme al comune di Rothenburg e al Cantone di Lucerna, sta valutando la possibilit\u00e0 per i mezzi pesanti in viaggio da e verso la strada nazionale di transitare attraverso l'area di attesa per raggiungere la zona di espansione di Rothenburg.</p><p align=\"left\">6. Il suolo utilizzato per l'area di stazionamento di Neuenkirch equivale a circa 49 000 m2; dati definitivi sulla perdita di terreni coltivi potranno essere forniti solo contestualmente alla pubblicazione del progetto. L'area verr\u00e0 realizzata in conformit\u00e0 con le disposizioni di legge al fine di garantire che una determinata quantit\u00e0 di suolo rimanga destinata a superfici per l'avvicendamento delle colture.</p><p>7. No, a causa del divieto di discriminazione sancito nell'Accordo sui trasporti terrestri, non \u00e8 consentito bloccare gli autocarri esteri alla frontiera attivando un sistema di dosaggio. Per ridurre ulteriormente i disagi legati al transito dei mezzi, il Governo punta sulla politica di intermodalit\u00e0, una valida e collaudata strategia, potenziata nel 2021.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1682467200000)\/","SubmittedBy":"Gr\u00fcter Franz","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1686873600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1712761824680)\/","SubmissionDate":"\/Date(1677628800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5118,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}