{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233397,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233397,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3397","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"L'integrazione efficace dei giovani rifugiati e ammessi provvisoriamente rappresenta la chiave di una buona politica in materia d'asilo","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Nel 2019, unitamente alla nuova procedura d'asilo, \u00e8 stata avviata l'\"Agenda Integrazione Svizzera\" (AIS), che mira a integrare rapidamente nel mondo del lavoro e nella societ\u00e0 i rifugiati riconosciuti e le persone ammesse provvisoriamente. Una buona politica d'asilo comprende anche un'efficace politica in materia d'integrazione. Un'integrazione riuscita nel mercato del lavoro sgrava chiaramente i Cantoni e i Comuni a lungo termine e contribuisce ad attenuare la penuria di manodopera qualificata. \u00c8 incontestato che la fase iniziale dell'integrazione \u00e8 decisiva.</p><p>Le cifre, pubblicate per la prima volta, del monitoraggio della promozione dell'integrazione mostrano che l'obiettivo di efficacia 3 dell'AIS, secondo cui dopo cinque anni due terzi dei rifugiati e delle persone ammesse provvisoriamente tra 16 e 25 anni frequentano una formazione post-obbligatoria, purtroppo non \u00e8 ancora conseguito. Infatti, soltanto il 30 per cento di questi giovani assolve una formazione professionale e il 20 per cento vi si sta preparando. Inoltre, tra le donne la percentuale \u00e8 nettamente inferiore rispetto agli uomini. La situazione \u00e8 migliore tra gli adulti; l'obiettivo di efficacia 4 \u00e8 raggiunto: dopo sette anni, oltre la met\u00e0 dei rifugiati e delle persone ammesse provvisoriamente in et\u00e0 adulta \u00e8 integrata in maniera duratura nel mercato del lavoro primario.</p><p>Naturalmente, queste cifre si riferiscono a persone entrate in Svizzera prima dell'introduzione dell'AIS. Esse evidenziano tuttavia chiaramente che proprio i giovani devono essere meglio integrati nel mercato del lavoro, per cui devono poter assolvere una formazione. Un tirocinio costituisce una protezione a lungo termine dalla dipendenza finanziaria. La formazione \u00e8 la chiave affinch\u00e9 la Svizzera possa utilizzare il potenziale di manodopera dei rifugiati.</p><p>In questo contesto invito il Consiglio federale a rispondere alla domanda seguente:</p><p>\u00c8 disposto a presentare un rapporto su esempi di buone prassi di integrazione nel mercato del lavoro dei rifugiati e delle persone ammesse provvisoriamente, in particolare dei giovani adulti? Ci\u00f2 permetterebbe di indicare efficaci strumenti di integrazione nel mercato del lavoro e di illustrare come possono essere adeguati da altri Cantoni, citt\u00e0 e Comuni per conseguire il pi\u00f9 rapidamente possibile l'obiettivo di efficacia 3 dell'AIS.</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 anch'esso del parere che la formazione post-obbligatoria sia imprescindibile per l'integrazione professionale duratura dei rifugiati. L'Agenda Integrazione Svizzera (AIS) non \u00e8 la sola misura avviata a questo scopo dalla Confederazione e dai Cantoni. Dal 2018 viene infatti attuato, in collaborazione con gli uffici cantonali della formazione professionale e le organizzazioni del mondo del lavoro, anche il programma pilota Pretirocinio d'integrazione (PTI), che mira a preparare i giovani e i giovani adulti a una formazione professionale di base. Inoltre, il 6 dicembre 2021 il Parlamento ha accolto la mozione 21.3964 della Commissione della scienza, dell'educazione e della cultura (\"Colmare le lacune dell'Agenda Integrazione Svizzera. Garantire pari opportunit\u00e0 a tutti i giovani in Svizzera\"), incaricando il Consiglio federale di trasformare il PTI in un programma federale permanente e di adeguarlo, all'occorrenza, in base ai risultati della valutazione.</p><p>Il Consiglio federale nutre comprensione per la richiesta avanzata dall'autrice dell'interpellanza. Un rapporto separato sulle buone prassi nella promozione dell'accesso alla formazione post-obbligatoria comporterebbe tuttavia soltanto un limitato valore aggiunto in considerazione dei diversi lavori in corso o previsti. Su incarico della Segreteria di Stato della migrazione (SEM) sono infatti realizzati regolarmente valutazioni e studi per determinare come migliorare l'efficacia dell'AIS e del PTI.</p><p>L'attuazione del PTI \u00e8 soggetta a una valutazione costante, che fornisce informazioni sulle buone prassi nei Cantoni. I risultati della valutazione saranno pubblicati alla fine del 2024. Le conoscenze in materia sono trasmesse nel quadro di scambi periodici tra la Confederazione e i suoi partner cantonali nel settore della formazione professionale.</p><p>In vista della fase 2024-2027 dei programmi cantonali d'integrazione, la Confederazione e i Cantoni hanno inoltre deciso di potenziare lo scambio di conoscenze ed esperienze, anche in materia di attuazione. A questo fine, ricorreranno anzitutto alle strutture della Conferenza dei delegati comunali, regionali e cantonali all'integrazione degli stranieri.</p><p>La SEM prevede inoltre di avviare uno studio volto in particolare a determinare come incentivare l'accesso delle donne a una formazione post-obbligatoria. Le conclusioni di questo studio saranno riprese nell'attuazione dell'AIS e contribuiranno a migliorare i risultati per l'obiettivo di efficacia 3.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1684886400000)\/","SubmittedBy":"Widmer C\u00e9line","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1686873600000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"32|44|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1777992999947)\/","SubmissionDate":"\/Date(1679011200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5118,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Formazione|Occupazione e lavoro|Migrazione"}}