{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233493,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233493,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3493","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Aumento della produzione di energia elettrica nella centrale di Birsfelden","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</p><p>1. Per raggiungere l'obiettivo di aumentare la produzione di energia elettrica il pi\u00f9 rapidamente possibile, si sta prendendo in considerazione anche il potenziamento delle centrali idroelettriche esistenti?</p><p>2. Dal punto di vista della Confederazione, \u00e8 ipotizzabile e auspicabile aumentare la produzione di energia elettrica della centrale di Birsfelden?</p><p>3. Chi dovrebbe prendere l'iniziativa di creare le condizioni per l'aumento della produzione di energia elettrica nella centrale di Birsfelden (proroga della concessione, accordi con i proprietari, con le organizzazioni per la protezione della natura e con il Land del Baden-W\u00fcrttemberg, finanziamenti, ecc.)?</p><p>4. La Confederazione \u00e8 disposta a prorogare la concessione oltre il 2034?</p><p>5. I proprietari e la Confederazione hanno gi\u00e0 realizzato lavori preliminari per poter aumentare la produzione di energia elettrica in questa centrale?</p><p>6. Alla luce del rischio di penuria che si profila, la Confederazione \u00e8 disposta ad abbreviare in modo significativo gli attuali termini di presentazione delle domande, in modo che l'autorizzazione possa essere concessa tempestivamente e l'attuazione possa iniziare rapidamente?</p><p>7. Se tutte le condizioni sono soddisfatte, entro quando, al piu presto, la centrale di Birsfelden potrebbe produrre e fornire pi\u00f9 elettricit\u00e0?</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera si deve aumentare la produzione di energia rinnovabile. Lo ha affermato anche il consigliere federale R\u00f6sti in alcune interviste, menzionando anche l'energia idroelettrica.</p><p>Secondo alcuni esperti, la produzione di energia elettrica della centrale di Birsfelden potrebbe essere aumentata se tutti i proprietari, la Confederazione e i soggetti coinvolti nella procedura di autorizzazione lo volessero. A tale fine sarebbe indispensabile prorogare la concessione che scade nel 2034.</p><p>Pare che la domanda di proroga della concessione sia stata presentata al DATEC dai proprietari nel 2018 e che il termine per la risposta sia di 5 anni. Secondo i dati trasmessi dalle autorit\u00e0, la procedura di rinnovo della concessione durer\u00e0 10 anni.</p><p>Alla luce della potenziale minaccia per l'approvvigionamento elettrico, termini cos\u00ec lunghi non sono plausibili. Per un esame approfondito delle domande e il convolgimento di tutte le parti interessate bastano anche termini pi\u00f9 brevi.</p><p>Per quanto concerne l'elaborazione di una dichiarazione d'intenti, l'esame del potenziamento della centrale di Birsfelden e l'avvio dei primi lavori preparatori, al momento non risulta individuata alcuna competenza che permetterebbe di risparmiare tempo in caso di realizzazione.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1: Alcuni studi dell'Ufficio federale dell'energia hanno dimostrato che il potenziamento delle centrali idroelettriche esistenti pu\u00f2 contribuire in modo significativo all'aumento della produzione di energia elettrica. Approssimativamente un terzo del necessario incremento lordo di circa 4500 GWh potrebbe essere raggiunto attraverso ampliamenti e i rinnovamenti di impianti. Con il postulato 23.3006 CAPTE-N \"Potenziale di rinnovamento e di ampliamento delle grandi centrali idroelettriche\", nella sessione primaverile 2023 il Consiglio nazionale ha incaricato il Consiglio federale di concretizzare questo potenziale. Il Consiglio federale ha poi proposto di accogliere il postulato.</p><p>2 e 3: Un aumento delle capacit\u00e0 di produzione delle centrali esistenti per il raggiungimento degli obiettivi di potenziamento fissati dalla Confederazione \u00e8 molto utile ed \u00e8 assolutamente necessario per la copertura del fabbisogno di energia elettrica. Tuttavia, per incrementare la produzione di energia elettrica nella centrale di Birsfelden occorrer\u00e0 probabilmente procedere a un adeguamento della concessione e, se necessario, degli impianti, soggetto a obbligo di autorizzazione. La richiesta dovrebbe essere presentata dall'attuale titolare della concessione ovvero la Kraftwerk Birsfelden AG (KWB) e verrebbe poi esaminata dal DATEC, d'intesa con la Germania e i Cantoni di Basilea Citt\u00e0 e Basilea Campagna.</p><p>4: In qualit\u00e0 di attuale titolare della licenza, la KWB ha presentato al DATEC una domanda per il suo rinnovo. La Confederazione \u00e8 attualmente impegnata in colloqui di coordinamento con i Cantoni e la Germania per il rinnovo della concessione dopo il 2034.</p><p>5: Negli anni Novanta, la KWB ha fatto elaborare un progetto di approfondimento subacqueo che comportava un aumento della produzione di circa 25 GWh/a, pari al 5 per cento. La concessione complementare basata su tale progetto \u00e8 stata contestata in tribunale e successivamente la KWB ha ritirato la domanda. All'epoca era stata vagliata anche la possibilit\u00e0 di una diga leggermente pi\u00f9 alta (4 GWh/a), ma l'idea non \u00e8 stata portata avanti.</p><p>La Confederazione ha il compito di esaminare e, se necessario, autorizzare i progetti che riguardano l'utilizzo delle acque lungo il confine nazionale. Non ha il compito di sviluppare direttamente tali progetti.</p><p>Nell'ambito dell'attuale procedura di rinnovo della concessione, entrambi i Cantoni hanno espresso il loro interesse a eseguire lavori di approfondimento del Reno al fine di aumentare la produzione di energia elettrica nel sito di Birsfelden.</p><p>6: I termini menzionati nella motivazione sono quelli per il normale rinnovo della concessione (cfr. legge federale ull'utilizzazione delle forze idriche, art. 58a cpv. 2; RS 721.80). Essi sono indipendenti da eventuali progetti volti ad aumentare la produzione di energia elettrica. In caso di domanda di aumento della produzione di energia elettrica da parte della KWB, il DATEC la esaminerebbe senza indugio e, in particolare, deciderebbe in merito all'autorizzazione e alla modifica della concessione, con previo accordo con la Germania e coinvolgimento dei Cantoni.</p><p>7: Dipende dal momento della presentazione della domanda e dal progetto specifico. Inoltre, la possibilit\u00e0 di ottenere l'autorizzazione per un tale progetto presso la centrale idroelettrica di confine di Birsfelden dipende dalla posizione e dalle basi giuridiche del vicino Stato tedesco. Pertanto, non \u00e8 possibile rispondere a questa domanda in termini generali.</p>  Risposta del Consiglio federale.","FederalCouncilProposal":8,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1684281600000)\/","SubmittedBy":"von Falkenstein Patricia","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1686873600000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66","Category":null,"Modified":"\/Date(1763106363600)\/","SubmissionDate":"\/Date(1681257600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5119,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia"}}