{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233558,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233558,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3558","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Garantire le risorse a disposizione dell'esercito mediante una pianificazione del rapporto costi-capacit\u00e0","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di garantire la stabilit\u00e0 delle risorse finanziarie e di personale a disposizione dell'esercito con l'aiuto di una pianificazione continua del rapporto costi-capacit\u00e0 e di presentare periodicamente un resoconto al riguardo. Per ogni capacit\u00e0 occorre determinare il fabbisogno annuale in termini di costi (spese d'esercizio pi\u00f9 spese per investimenti). Quest'ultimo deve comprendere aggiornamenti, misure di mantenimento del valore e costi di sostituzione per ogni sistema ed essere diviso per il numero prevedibile degli anni d'esercizio del sistema. Le capacit\u00e0 devono essere tali da consentire che la somma di tutte le spese (compresi i costi per le funzioni di base) non superi il budget dell'esercito. La pianificazione del rapporto costi-capacit\u00e0 ha lo scopo di garantire un equilibrio a lungo termine, grazie alla definizione di priorit\u00e0, tra il livello tecnologico perseguito, le dimensioni dell'esercito e le risorse finanziarie e di personale dell'esercito disponibili.</p>","ReasonText":"<p>In seguito ai rapidi sviluppi tecnologici e in particolare alla digitalizzazione, stiamo osservando un sensibile aumento delle spese legate all'implementazione di nuovi sistemi d'armamento, all'esercizio, alla manutenzione e agli aggiornamenti di questi ultimi. Per quanto riguarda la manutenzione, la riparazione e l'esercizio (MRO), l'elevato livello tecnologico comporta uno spostamento da prestazioni che finora venivano fornite dalla milizia verso prestazioni che possono essere fornite solo da specialisti altamente qualificati e retribuiti. Al fine di evitare un sottofinanziamento strutturale dell'esercito in un'ottica di lungo termine e di garantire la coerenza del sistema complessivo, per tutte le capacit\u00e0 dell'esercito occorre chiarire i costi a lungo termine, comprese le spese per messe fuori servizio, e convertirle in rate di pagamento annuali, affinch\u00e9 tramite una definizione sistematica delle priorit\u00e0 tra i singoli progetti possa essere garantito il finanziamento dell'esercito nel suo complesso. La procedura additiva odierna comporta il rischio che in occasione dell'acquisto di nuovi sistemi d'armamento e dello sviluppo di nuove capacit\u00e0 non vengano tenuti sufficientemente in considerazione i costi successivi per l'implementazione, l'esercizio e la manutenzione. Ci\u00f2 aumenta il rischio di notevoli ritardi e di ripercussioni negative su altri progetti parziali e sul funzionamento dell'esercito come sistema complessivo.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>L\u2019esercito deve disporre di una moltitudine di capacit\u00e0 per poter far fronte a una vasta gamma di minacce. A questo scopo pianifica costantemente il fabbisogno in termini di materiale, personale e infrastrutture. Inoltre, tenendo conto dei costi d\u2019esercizio, definisce le priorit\u00e0 per gli investimenti, le misure per il mantenimento del valore nonch\u00e9 le procedure di messa fuori servizio.</p><p>Ogni anno il Consiglio federale sottopone un messaggio sull\u2019esercito alle Camere federali. Inoltre a partire dal&nbsp;2024 presenter\u00e0 un messaggio sull\u2019esercito basato sulle capacit\u00e0 una volta per legislatura. Nel quadro delle risorse finanziarie presumibilmente disponibili, quest\u2019ultimo conterr\u00e0 i valori chiave per l\u2019orientamento dell\u2019esercito con un orizzonte temporale di 12&nbsp;anni. Per ogni ambito di capacit\u00e0 verr\u00e0 indicato il fabbisogno di investimenti.</p><p>Di conseguenza, gli strumenti di gestione e di controllo richiesti dal postulato esistono gi\u00e0. Il Consiglio federale non ritiene opportuno definire una pianificazione supplementare. In virt\u00f9 di quanto previsto dall\u2019articolo&nbsp;149<i>b</i> della legge militare (LM, RS&nbsp;<i>510.10</i>), anche in futuro l\u2019esercito presenter\u00e0 un rapporto al Parlamento in cui dimostrer\u00e0 se gli obiettivi assegnati sono stati raggiunti. Le Commissioni della politica di sicurezza di entrambe le Camere stabiliscono la forma, la periodicit\u00e0 e l\u2019oggetto di questo rapporto.</p>","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1692144000000)\/","SubmittedBy":"Seiler Graf Priska","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1702388911000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|24","Category":null,"Modified":"\/Date(1763104361960)\/","SubmissionDate":"\/Date(1683158400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5120,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Finanze"}}