{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233701,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233701,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3701","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Tassare le vincite alle lotterie e ai giochi in denaro nel domicilio fiscale al momento della loro scadenza","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare una proposta di modifica della legge federale del 14&nbsp;dicembre 1990 sull\u2019armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni (LAID; RS&nbsp;642.14) che stabilisca l\u2019imponibilit\u00e0 delle vincite alle lotterie e ai giochi in denaro superiori a un milione di franchi svizzeri nel domicilio fiscale al momento della scadenza delle stesse.</p>","ReasonText":"<p>Secondo l\u2019articolo 4b capoverso&nbsp;1 primo periodo LAID, in caso di cambiamento del domicilio fiscale all\u2019interno della Svizzera, l\u2019assoggettamento in virt\u00f9 dell\u2019appartenenza personale si realizza per l\u2019intero periodo fiscale nel Cantone di domicilio del contribuente alla fine di tale periodo.</p><p>Ci\u00f2 significa che, se un contribuente cambiasse domicilio il 30&nbsp;dicembre dell\u2019anno in corso, le imposte verrebbero riscosse nel suo nuovo Cantone di domicilio bench\u00e9 egli abbia usufruito per 364&nbsp;giorni dell\u2019infrastruttura e dei servizi nel precedente Cantone di domicilio.</p><p>Sotto il profilo amministrativo, nell\u2019ambito delle imposte ordinarie questo \u00e8 senz\u2019altro ragionevole, anche se lo scopo fiscale risulta compromesso (finanziamento dell\u2019infrastruttura e dei servizi pubblici nel luogo di domicilio), tanto pi\u00f9 se si considera che, sul lungo termine, le perdite causate dalla partenza dal vecchio Cantone e i benefici ottenuti con l\u2019arrivo nel nuovo Cantone pressoch\u00e9 si compensano. Per fattispecie particolari il legislatore ha tuttavia stabilito, nel secondo periodo dell\u2019articolo&nbsp;4b capoverso&nbsp;1 LAID, un\u2019eccezione per determinate categorie di prestazioni in capitale di cui all\u2019articolo&nbsp;11 capoverso&nbsp;3 LAID (prestazioni in capitale versate da istituzioni di previdenza come pure versamenti in caso di morte o di danni durevoli al corpo o alla salute). Tali prestazioni in capitale devono essere imponibili nel Cantone in cui il contribuente era domiciliato al momento della loro scadenza. L\u2019elenco di cui all\u2019articolo&nbsp;11 capoverso&nbsp;3 LAID esclude le prestazioni in capitale realizzate dalle lotterie o dai giochi in denaro. Nell\u2019ottica attuale questa situazione \u00e8 di fatto incomprensibile e si pu\u00f2 spiegare soltanto in prospettiva storica. Il messaggio del Consiglio federale sull\u2019armonizzazione fiscale \u00e8 stato licenziato il 25&nbsp;maggio 1983 e la LAID \u00e8 stata approvata dall\u2019Assemblea federale in votazione finale il 14&nbsp;dicembre 1990. All\u2019epoca le vincite milionarie alle lotterie erano rarissime e ammontavano tutt\u2019al pi\u00f9 a qualche milione di franchi svizzeri. Per ciascun livello statale (Comune, Cantone, Confederazione), quindi, le entrate fiscali derivanti si aggiravano, nella migliore delle ipotesi, su alcune centinaia di migliaia di franchi svizzeri. I sensazionali jackpot con poste di decine di milioni di franchi svizzeri e le entrate fiscali derivanti per Comuni e Cantoni non erano ancora possibili allora.</p><p>Ne consegue che, ad oggi, se un contribuente vince a una lotteria o a un gioco in denaro il 2&nbsp;gennaio di un determinato anno e il 30&nbsp;dicembre dello stesso anno si trasferisce in un altro Cantone, la vincita va tassata nel nuovo luogo di domicilio. Nei casi pi\u00f9 eclatanti, peraltro sporadici, questa situazione pu\u00f2 generare, per il Comune e il Cantone interessato, perdite fiscali che ammontano ad alcune decine di milioni di franchi svizzeri ciascuno, bench\u00e9 per 364&nbsp;giorni si sia usufruito dell\u2019infrastruttura e dei servizi di quest\u2019ultimo Cantone.</p><p>\u00c8 una situazione sconcertante, che si pu\u00f2 cambiare con una modifica marginale della LAID.</p><p>Sotto il profilo della sistematica fiscale ha senso assoggettare tutte le prestazioni in capitale alla regolamentazione speciale dell\u2019imposizione nel domicilio fiscale al momento della scadenza di tali prestazioni. Ci\u00f2 sarebbe gestibile anche sotto l\u2019aspetto amministrativo, dato che le vincite cospicue alle lotterie e ai giochi in denaro sono molto meno frequenti rispetto ai casi elencati nell\u2019articolo&nbsp;11 capoverso&nbsp;3 LAID.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.</p>","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1693353600000)\/","SubmittedBy":"Zanetti Roberto","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1709750612000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|2446","Category":"IV","Modified":"\/Date(1711491631690)\/","SubmissionDate":"\/Date(1686700800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5121,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Imposte"}}