{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233783,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233783,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3783","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Imposizione dei combustibili e dei carburanti secondo il contenuto energetico","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare le basi legali in modo tale che i combustibili e i carburanti liquidi non siano pi\u00f9 imposti sulla base del volume o del peso, bens\u00ec secondo il contenuto energetico. Occorre inoltre verificare se un disciplinamento analogo \u00e8 applicabile anche ai vettori energetici gassosi e a eventuali vettori solidi futuri.</p>","ReasonText":"<p>Il metanolo \u00e8 un vettore energetico liquido piuttosto facile da produrre sinteticamente, agevole da trasportare e da conservare nonch\u00e9 molto versatile. Ci\u00f2 lo rende un potenziale elemento chiave delle tecnologie \u00abPower-to-X\u00bb (P2X) e, di conseguenza, della svolta energetica.</p><p>Il metanolo nonch\u00e9 altri combustibili e carburanti che sono (o possono essere) prodotti da fonti rinnovabili presentano tipicamente una densit\u00e0 energetica inferiore rispetto ai combustibili e ai carburanti fossili quali la benzina e l\u2019olio da riscaldamento. Nel caso del metanolo, la densit\u00e0 energetica \u00e8 pari a circa la met\u00e0. Ci\u00f2 significa che l\u2019imposizione \u00e8 doppia rispetto a quella delle alternative fossili, con una conseguente forte disparit\u00e0 di trattamento. L\u2019autrice della mozione chiede pertanto di utilizzare la densit\u00e0 energetica come base di calcolo. Ai fini pratici, le tariffe d\u2019imposta possono essere convertite nuovamente in base al volume o al peso.</p><p>Per il metanolo prodotto secondo le condizioni di cui all\u2019articolo&nbsp;12b della legge federale del 21&nbsp;giugno 1996 sull\u2019imposizione degli oli minerali (LIOm; RS&nbsp;641.61) possono attualmente essere concesse delle agevolazioni fiscali. Non \u00e8 ancora stato deciso se e per quanto tempo sar\u00e0 mantenuta tale agevolazione, la quale \u00e8 soggetta a controlli di qualit\u00e0 rigorosi. Essa non va confusa con lo svantaggio fiscale del metanolo e di altri combustibili e carburanti (potenzialmente) rinnovabili per via della loro densit\u00e0 energetica inferiore. A prescindere da questo aspetto, lo svantaggio dovuto alla densit\u00e0 energetica deve essere in generale eliminato. Si avrebbe cos\u00ec una base legale adeguata e lungimirante. Inoltre, ci\u00f2 promuoverebbe il passaggio ad apparecchi e veicoli che possono funzionare con combustibili rinnovabili, anche se temporaneamente non dovessero essere disponibili combustibili a sufficienza per soddisfare le esigenze dell\u2019articolo&nbsp;12b LIOm.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Con l\u2019introduzione dell\u2019imposta sugli oli minerali il 1\u00b0&nbsp;gennaio 1997, la base di calcolo dei dazi sui carburanti (calcolo per 100&nbsp;kg) \u00e8 stata convertita senza incidenza sul bilancio nella nuova base di calcolo (1000&nbsp;l a 15\u00b0&nbsp;C; 1000&nbsp;kg per alcuni prodotti come il gas naturale o l\u2019olio pesante).</p><p>L\u2019adeguamento di questa base di calcolo consolidata non risulta opportuno fin quando vengono concesse agevolazioni fiscali per i biocarburanti che soddisfano le esigenze ecologiche e sociali (art.&nbsp;12<i>b</i> LIOm). Il messaggio del Consiglio federale concernente la revisione della legge sul CO2 per il periodo successivo al 2024 (FF&nbsp;<i>2022</i> 2651) propone di mantenere tali agevolazioni fino a fine 2030. Tanto pi\u00f9 che attualmente il numero di simili prodotti sul mercato \u00e8 esiguo.</p><p>Inoltre, il commercio di carburanti e combustibili liquidi si basa sul volume e non sul valore energetico, indipendentemente dal fatto che essi siano rinnovabili o meno. Di conseguenza, un cambiamento comporterebbe un notevole aumento dell\u2019onere amministrativo per l\u2019economia e l\u2019amministrazione.</p><p>Le possibilit\u00e0 di promozione del metanolo sono gi\u00e0 oggetto di studi. Infatti, nel quadro della strategia nazionale per l\u2019idrogeno verde l\u2019Ufficio federale dell\u2019energia esamina, tra l\u2019altro, misure destinate a promuovere lo sviluppo dell\u2019idrogeno in Svizzera e a garantire l\u2019approvvigionamento della Svizzera in idrogeno (mozione della CAPTE-S 22.3376). Ci\u00f2 riguarda anche i derivati dell\u2019idrogeno, come il metanolo.</p>","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1692748800000)\/","SubmittedBy":"Schaffner Barbara","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1773757942000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"66|2446","Category":"IV","Modified":"\/Date(1773757957400)\/","SubmissionDate":"\/Date(1686787200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5121,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Energia|Imposte"}}