{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233899,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233899,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3899","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Indennit\u00e0 per i casi di rigore. Porre fine alle domande di rimborso problematiche","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adeguare la legge Covid-19 e le ordinanze Covid-19 sui casi di rigore in modo che le limitazioni d\u2019impiego previste per le imprese che hanno percepito indennit\u00e0 per i casi di rigore nel quadro dei provvedimenti Covid-19 si applichino unicamente per contrastare gli abusi. Una limitazione d\u2019impiego \u00e8 violata soltanto in caso di intento di abuso.</p>","ReasonText":"<p>Gli articoli&nbsp;12 capoverso&nbsp;1ter della legge Covid-19 e 6 dell\u2019ordinanza Covid-19 sui casi di rigore disciplinano la limitazione d\u2019impiego per le imprese che percepiscono indennit\u00e0 per i casi di rigore. Secondo questi articoli, le imprese non possono distribuire dividendi o tanti\u00e8mes o restituire apporti di capitale nell\u2019esercizio in cui \u00e8 accordato il provvedimento per un caso di rigore e nei tre anni successivi. In virt\u00f9 di questa base legale, in alcuni Cantoni decine di imprese ricevono domande di rimborso anche se non vi sono abusi. Ci\u00f2 riguarda in particolare le imprese individuali. Le limitazioni d\u2019impiego sono state riprese dalla legge sulle fideiussioni solidali Covid-19, nell\u2019ambito della quale hanno lo scopo di esercitare una pressione sui rimborsi e prevenire gli abusi. La pressione sui rimborsi \u00e8 per definizione esclusa nel caso delle indennit\u00e0 a fondo perso, per cui bisogna presumere che le limitazioni d\u2019impiego previste siano state decise per contrastare gli abusi. Un\u2019eventuale violazione di tali limitazioni deve quindi essere valutata caso per caso. Non sono considerati abusi segnatamente i seguenti casi:</p><p>\u2013&nbsp;abbandono, liquidazione o vendita di un\u2019attivit\u00e0 per i seguenti motivi: et\u00e0, salute, decesso, mancato rinnovo o risoluzione di un contratto d\u2019affitto, esigenze aziendali;&nbsp;</p><p>\u2013&nbsp;distribuzioni dovute a obblighi legali di sostegno;</p><p>\u2013&nbsp;riduzione oggettivamente giustificata della sostanza commerciale.</p><p>Per evitare domande di rimborso arbitrarie, la Confederazione deve informare quanto prima i Cantoni sulle fattispecie in cui pu\u00f2 essere richiesta la restituzione delle indennit\u00e0 per i casi di rigore tenendo conto delle precisazioni menzionate.</p><p>&nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>All\u2019articolo&nbsp;12 capoverso&nbsp;1ter della legge COVID-19 (RU&nbsp;2020 3835; 2020 5821; 2021 153) il Parlamento ha stabilito che nell\u2019esercizio in cui \u00e8 accordato il provvedimento per un caso di rigore o nei tre anni successivi le imprese beneficiarie non possono distribuire dividendi o tanti\u00e8mes o deciderne la distribuzione e non possono restituire apporti di capitale o deciderne la restituzione.</p><p>&nbsp;</p><p>Le ordinanze sui casi di rigore non escludono la cessazione di attivit\u00e0. La cessazione non deve per contro generare un utile o un dividendo di liquidazione, poich\u00e9 ci\u00f2 equivale a una distribuzione di utili e comporta una restituzione dell\u2019aiuto in misura corrispondente all\u2019importo ricevuto.</p><p>&nbsp;</p><p>A titolo sussidiario si applica la legge sui sussidi (LSu; RS&nbsp;<i>616.1</i>), in base alla quale, in caso di sottrazione allo scopo, l\u2019aiuto finanziario deve essere chiesto in restituzione (art.&nbsp;29). Con gli aiuti per i casi di rigore il Parlamento intendeva mantenere le strutture e garantire la continuit\u00e0 delle imprese in un periodo di forte calo dei fatturati causato dalla pandemia. L\u2019impresa beneficiaria dovrebbe perci\u00f2 poter contare su tale aiuto finanziario nell\u2019esercizio in cui \u00e8 accordato o nei tre anni successivi.</p><p>Se prima di tale scadenza viene realizzato un utile o un dividendo di liquidazione imponibile, l\u2019aiuto non viene utilizzato in modo conforme al suo scopo. Ci\u00f2 non costituisce un abuso, ma comporta una restituzione, poich\u00e9 l\u2019aiuto per i casi di rigore era vincolato alla condizione sopra esposta.</p><p>Se, in caso di acquisizione o cessazione dell\u2019attivit\u00e0 di un\u2019azienda, l\u2019aiuto per i casi di rigore viene rimborsato al Cantone, la limitazione d\u2019impiego dei fondi decade.</p><p>Se non si procedesse alla restituzione, la stragrande maggioranza dei beneficiari di aiuti per i casi di rigore, che ha utilizzato gli aiuti conformemente allo scopo (mantenimento dell\u2019impresa), sarebbe penalizzata.</p><p>&nbsp;</p><p>Dato che la LSu \u00e8 applicabile a titolo sussidiario, non esistono lacune a livello legislativo, nemmeno se il titolare di un\u2019impresa individuale \u00e8 incapace al lavoro in modo duraturo, raggiunge l\u2019et\u00e0 AVS o muore. Spetta ai Cantoni esaminare se, in questi tre casi, vi sia una deroga in virt\u00f9 dell\u2019articolo 29 capoverso&nbsp;1&nbsp;secondo periodo LSu che consenta di ridurre l\u2019importo della restituzione; i Cantoni tengono tuttavia conto del fatto che gli aiuti per i casi di rigore non possono essere impiegati per scopi diversi da quelli previsti (afflusso degli utili nel patrimonio privato).</p>","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1693958400000)\/","SubmittedBy":"Roduit Benjamin","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1718290346000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1718290372077)\/","SubmissionDate":"\/Date(1686873600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5121,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Salute"}}