{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20233996,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20233996,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.3996","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Rafforzare i medici di famiglia e i servizi di assistenza e cure a domicilio, ma ripensare per ragioni di buona governance i sistemi che incentivano la dispensazione diretta di medicamenti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale concorda che, nell\u2019ottica della governance, sia discutibile che i medici di famiglia possano dispensare direttamente medicamenti ai loro pazienti poich\u00e9 questo potrebbe costituire un \"incentivo\" indiretto a prescrivere troppo spesso o troppo rapidamente medicamenti soggetti a prescrizione medica o a procurarseli dai medici di famiglia?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">1. A quanto stima i costi supplementari che ne derivano?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">2. Concorda con l\u2019interpellante che sarebbe molto avveduto accordare ai medici di famiglia una rimunerazione tariffale pi\u00f9 elevata invece di permettere loro di \"arrotondare\u201d le entrate con la dispensazione diretta di medicamenti?</span></p></div>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I medici di famiglia diventano sempre pi\u00f9 importanti se vogliamo evitare che un gran numero di pazienti vada al pronto soccorso o all\u2019ospedale anche per problemi medici di gravit\u00e0 relativamente minore.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Soprattutto le persone anziane e quelle che hanno bisogno di cure intrattengono un rapporto di grande fiducia con i medici di famiglia e si rivolgono a loro non soltanto in caso di emergenze fisiche, ma anche per problemi di solitudine.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">In cooperazione con i servizi di assistenza e cure a domicilio, i medici di famiglia possono fornire servizi preziosi, sgravare le unit\u00e0 di pronto soccorso e gli ospedali e contribuire cos\u00ec a ridurre i costi della salute.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La rimunerazione dei medici di famiglia \u00e8 per\u00f2 in netto contrasto con il loro grande impegno. Sarebbe quindi ancora pi\u00f9 importante accordare loro, in segno di \"riconoscimento finanziario\", punti tariffali pi\u00f9 elevati, senza tuttavia dimenticare che, proprio per questi motivi, i sistemi di incentivi basati sulla dispensazione diretta di medicamenti negli studi medici sono s\u00ec comprensibili, ma \"non ottimali\" per ragioni di governance.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-weight:bold\">1. </span><span style=\"font-family:Arial\">La procedura di dispensazione di medicamenti da parte dei medici oggetto della presente interpellanza fa riferimento alla dispensazione diretta. Secondo la legge sugli agenti terapeutici (RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">812.21) e la legge federale sull\u2019assicurazione malattie (RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">832.10), la dispensazione di medicamenti da parte di medici autorizzati alla dispensazione diretta \u00e8 di norma ammissibile. I Cantoni possono decidere come impostare i relativi disciplinamenti e hanno scelto diversi sistemi: mentre nella maggior parte dei Cantoni della Svizzera tedesca la dispensazione diretta \u00e8 diffusa (concretamente in 17</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">Cantoni su 19, ad eccezione di Basilea Citt\u00e0 e Argovia), nella Svizzera francese e in Ticino \u00e8 ammessa soltanto in casi eccezionali. In alcuni Cantoni della Svizzera tedesca sono in vigore sistemi misti (Berna, Grigioni).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Da uno studio svolto nel</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">2015 da Polynomics su mandato dell\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica, che ha analizzato le ripercussioni della dispensazione diretta sul modo di dispensare medicamenti da parte dei medici, emerge che con la dispensazione diretta i pazienti pagano meno per i medicamenti rispetto ai pazienti che acquistano i medicamenti in una farmacia pubblica. Questa differenza \u00e8 compensata da spese maggiori per altre prestazioni mediche, segnatamente un numero pi\u00f9 elevato di consultazioni. Secondo lo studio, l\u2019influsso della dispensazione diretta sulle spese complessive per le prestazioni a carico dell\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS) non \u00e8 significativo in termini statistici. Lo studio non ha potuto confermare la supposizione che la dispensazione diretta costituisca un incentivo negativo per la modalit\u00e0 di dispensazione dei medicamenti soggetti a prescrizione medica</span><span style=\"font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt\">. </span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Vi sono tuttavia studi che giungono a risultati divergenti (cfr.</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">risposta del Consiglio federale all\u2019interpellanza</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Arslan 21.3881).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:17.15pt; background-color:#ffffff\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">\u00c8 previsto che il Consiglio federale decida entro la fine dell\u2019anno in merito all\u2019adeguamento della parte propria alla distribuzione. Mediante un adeguamento in tal senso per i medicamenti intende promuovere in particolare la dispensazione di generici, con conseguenti risparmi a favore dell\u2019AOMS.</span><span style=\"font-family:'Times New Roman'; font-size:12pt\"> </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-weight:bold\">2.</span><span style=\"font-family:Arial\"> Il Consiglio federale condivide l\u2019obiettivo di promuovere la medicina di base e quindi di rimunerare in maniera adeguata le prestazioni di questo settore, ma spetta in primo luogo ai partner tariffali (assicuratori e fornitori di prestazioni) elaborare e aggiornare le tariffe. Se questi ultimi non riescono ad accordarsi su una struttura tariffale uniforme per le singole prestazioni o se essa non \u00e8 pi\u00f9 adeguata, il Consiglio federale dispone di una competenza sussidiaria che gli permette di definirla o modificarla. Nel quadro del sistema tariffale TARMED, il Consiglio federale ha gi\u00e0 utilizzato questa competenza in due occasioni, nel</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2014 e nel</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2018, per apportare modifiche alla struttura tariffale. In entrambi i casi sono state adottate misure nell\u2019interesse dei medici di famiglia. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Infine, nell\u2019ambito delle discussioni relative a TARDOC, il Consiglio federale ha esortato i partner tariffali a collaborare in modo da riuscire, entro la fine</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">del 2023, a presentare per approvazione una soluzione comune per una struttura tariffale rivista del settore ambulatoriale. </span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1700611200000)\/","SubmittedBy":"Fiala Doris","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1701954007000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763099844027)\/","SubmissionDate":"\/Date(1694563200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5122,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Salute"}}