{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234146,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20234146,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.4146","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Cambio di prassi della SEM. Quali conseguenze implica per la Svizzera l'accoglienza generalizzata delle donne afghane?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p><span style=\"color:black;\">Dal 17&nbsp;luglio 2023 la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) ha inaspettatamente modificato la prassi relativa all\u2019ammissione di donne e ragazze afghane, che ora possono ottenere lo statuto di rifugiato in quanto vittime della legislazione discriminatoria del regime in Afghanistan e persone a rischio di persecuzione religiosa. Tale cambio di prassi significa che, in teoria, diversi milioni di persone possono ottenere protezione in Svizzera senza esame dei motivi anche se nella loro regione di origine o nel Paese limitrofo in cui hanno vissuto erano protette da una potenziale persecuzione. La somma forfettaria globale che la Confederazione rimborsa annualmente ai Cantoni ammonta a 18&nbsp;000 franchi per persona senza attivit\u00e0 lucrativa.</span></p><p><span style=\"color:black;\">Questo cambio di prassi solleva una serie di nuovi interrogativi, anche alla luce della risposta alla domanda&nbsp;</span><a href=\"https://www.parlament.ch/de/ratsbetrieb/amtliches-bulletin/amtliches-bulletin-die-verhandlungen?SubjectId=62144\">23.7641</a><span style=\"color:black;\">, cui il Consiglio federale \u00e8 pregato di rispondere:&nbsp;</span></p><ol><li>A quanto ammontano i costi per la Svizzera se le attuali 3117 cittadine afghane ammesse provvisoriamente acquisiscono lo statuto di rifugiato?</li><li><span style=\"color:windowtext;\">L\u2019importo di 56,1 milioni di franchi all\u2019anno, che risulta moltiplicando 3117 Afghane ammesse provvisoriamente per 18&nbsp;000 franchi all\u2019anno,&nbsp;</span>corrisponde approssimativamente alla stima del Consiglio federale?</li><li>Cosa succede nel caso di una cittadina afghana al quarto anno di ammissione provvisoria? La Confederazione verser\u00e0 per altri cinque anni 18&nbsp;000 franchi all\u2019anno per questa persona che ha ora acquisito lo statuto di rifugiato?</li><li>Cosa succede nel caso di una cittadina afghana al termine del settimo anno di ammissione provvisoria? La Confederazione verser\u00e0 annualmente 18&nbsp;000 franchi per ben 12 anni (7 anni in ammissione provvisoria e altri 5 anni quale rifugiata)?</li><li>Cosa succede nel caso di una cittadina afghana al decimo anno di ammissione provvisoria? Anche se la Confederazione ha versato per i primi 7 anni 18&nbsp;000 franchi all\u2019anno per questa persona, questi versamenti annuali continueranno per altri 5 anni?</li><li>Il Consiglio federale concorda che una tale ammissione collettiva di un gruppo di persone corrisponde di fatto agli obiettivi del Patto globale ONU sulla migrazione?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">1. e 2. La Confederazione versa ai Cantoni somme forfettarie globali per le spese di aiuto sociale dei rifugiati che hanno ottenuto l\u2019asilo. Tali indennit\u00e0, accordate per al massimo cinque anni, ammontano a 1500 franchi al mese (quindi circa 17</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">500 franchi all\u2019anno) per persona senza attivit\u00e0 lucrativa. Teoricamente, nel caso delle 3117 Afghane in questione, i costi a carico della Confederazione sarebbero pari a 55 milioni di franchi all\u2019anno, ossia a 275 milioni di franchi al massimo se l\u2019indennizzo durasse effettivamente cinque anni. Si tratta tuttavia di calcoli e importi puramente teorici, per varie ragioni. Da un lato, per le persone ammesse provvisoriamente la Confederazione versa ai Cantoni un forfait simile a quello citato in precedenza per una durata massima di sette anni. Dall\u2019altro, queste cifre non considerano numerosi parametri non definibili. Ad esempio, non tengono conto dell\u2019eventualit\u00e0 che queste persone esercitino un\u2019attivit\u00e0 lucrativa, il che diminuirebbe l\u2019ammontare dell\u2019indennizzo. Non \u00e8 possibile stimare n\u00e9 il numero di Afghane che chiederanno effettivamente di far convertire l\u2019ammissione provvisoria in uno statuto originario di rifugiato n\u00e9 il numero di domande di inclusione nella qualit\u00e0 di rifugiato da parte dei rispettivi coniugi e figli che vivono gi\u00e0 in Svizzera. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">3. \u2013 5. Per rifugiati che hanno ottenuto l\u2019asilo la Confederazione versa ai Cantoni somme forfettarie globali al massimo per cinque anni a contare dalla presentazione della domanda d\u2019asilo in seguito alla quale \u00e8 stato concesso l\u2019asilo (art.</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">24 cpv.</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">1 lett.</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">a OAsi 2; RS</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">142.312). Se un\u2019ammissione provvisoria passata in giudicato \u00e8 convertita in statuto di rifugiato con asilo nel quadro di una domanda multipla, le somme forfettarie globali sono versate per un nuovo periodo di cinque anni, a prescindere dalla durata dell\u2019ammissione provvisoria.</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt; font-style:italic; color:#44546a\"> </span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Questa situazione, che risulta dalle basi legali vigenti, non \u00e8 giustificata n\u00e9 sul piano finanziario n\u00e9 per quanto concerne il fondamento di tali termini. Il Dipartimento federale di giustizia e polizia ha pertanto avviato una revisione dell\u2019OAsi 2 secondo cui in caso di cambio di statuto in futuro occorrer\u00e0 tenere conto della precedente durata di sussidio. La somma forfettaria globale sar\u00e0 quindi versata per una durata massima di cinque anni, invece di sette, in caso di passaggio dall\u2019ammissione provvisoria all\u2019asilo.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">La nuova prassi non incide invece sulla durata di indennizzo applicabile alle Afghane alle quali \u00e8 gi\u00e0 stata riconosciuta la qualit\u00e0 derivata di rifugiato. Per le Afghane giunte per la prima volta in Svizzera e la cui domanda d\u2019asilo \u00e8 accettata, la durata di versamento delle somme forfettarie globali da parte della Confederazione ammonta a cinque anni al massimo, e non a sette anni al massimo, come nel caso delle persone ammesse provvisoriamente, il che diminuir\u00e0 le spese per la Confederazione.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">6. </span><a name=\"_Hlk147416151\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Il cambio di prassi della SEM non implica alcuna ammissione generalizzata di donne e ragazze afghane. Ogni domanda continua a essere esaminata singolarmente. </span></a><a name=\"_Hlk147144144\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">La nuova prassi non riguarda i casi in procedura Dublino o in procedura di riammissione in vista del ritorno in un Paese terzo sicuro.</span><span style=\"-aw-bookmark-end:_Hlk147416151\"></span></a></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">Il Patto globale ONU sulla migrazione non prevede alcuna ammissione generalizzata di gruppi di persone; anzi sottolinea esplicitamente \u00abil diritto sovrano degli Stati di definire autonomamente la loro politica nazionale di migrazione\u00bb. Inoltre, non \u00e8 applicabile al settore dei rifugiati. In questo ambito il quadro giuridico internazionale \u00e8 fissato dalla Convenzione di Ginevra sui rifugiati del 1951 (RS</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">0.142.30) e dal relativo Protocollo del 1967 (RS</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">0.142.301). Fondandosi su queste norme, a dicembre 2018 gli Stati hanno inoltre adottato il Patto globale dell\u2019ONU sui rifugiati, la cui elaborazione \u00e8 stata avviata parallelamente al Patto sulla migrazione. L\u2019adozione di due strumenti diversi segnala che queste due categorie (migranti e rifugiati) non devono essere confuse. Si tratta di gruppi differenti, che sottostanno a quadri normativi separati. Soltanto i rifugiati hanno diritto alla protezione internazionale specifica prevista dal diritto internazionale in materia di rifugiati e dalla legge sull\u2019asilo (LAsi; RS</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt\">142.31). La Svizzera ha approvato il Patto ONU sui rifugiati, ma non quello sulla migrazione. Il Consiglio federale non condivide pertanto quanto sostenuto nell\u2019interpellanza.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1701216000000)\/","SubmittedBy":"Aeschi Thomas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1758874864000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|28|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763099666717)\/","SubmissionDate":"\/Date(1695859200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5122,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Questioni sociali|Migrazione"}}