{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234285,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20234285,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.4285","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Maggiore sicurezza dell'approvvigionamento energetico invernale. Nuova destinazione dei siti di M\u00fchleberg e Beznau a impianti Power-to-X. ","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare all\u2019Assemblea federale una base legale o un atto legislativo che permettano, dopo lo smantellamento delle attuali centrali nucleari di M\u00fchleberg e Beznau, di pianificare e costruire in questi siti impianti Power-to-X e centrali elettriche di riserva per la riconversione in elettricit\u00e0 X-to-Power.</p>","ReasonText":"<p>La Svizzera deve migliorare l\u2019approvvigionamento energetico invernale e la resilienza del suo sistema energetico per portare a compimento la Strategia energetica e raggiungere l\u2019obiettivo delle emissioni nette pari a zero. L\u2019efficienza energetica, il potenziamento massiccio delle energie rinnovabili e un accordo sull\u2019energia elettrica o sull\u2019energia con l\u2019Europa nonch\u00e9 maggiori capacit\u00e0 di immagazzinamento rappresentano un elemento chiave a tale scopo. A partire dagli anni 2030\u20132035 circa o 2045\u20132050 si potrebbe procedere alla realizzazione mirata di impianti Power-to-X rispettivamente a M\u00fchleberg e a Beznau, contestualmente allo smantellamento delle attuali centrali nucleari o in un secondo momento. In linea di principio, questi impianti sono in grado di produrre per 12 mesi idrogeno, metano o metanolo utilizzando energia elettrica rinnovabile. Le nuove centrali elettriche potrebbero riconvertire questi substrati rinnovabili in elettricit\u00e0 (XtP) nei periodi di carenza o di domanda, soprattutto nei mesi invernali. Di regola queste centrali elettriche sarebbero attive soltanto 100 ore all\u2019anno (fino a un massimo di tre mesi in casi particolari durante l\u2019inverno), pertanto con impianti PtX di circa 150&nbsp;MW sarebbe possibile ottenere una produzione invernale di 1500&nbsp;MW con impianti XtP. Entrambi i siti sono dotati delle infrastrutture necessarie per l\u2019attuazione di una simile strategia. Ci\u00f2 consentirebbe una soluzione neutrale dal punto di vista delle emissioni di CO2 per aumentare la sicurezza di approvvigionamento e la resilienza nazionali, che in linea di principio sarebbero possibili con un autoapprovvigionamento del 100&nbsp;per cento. Con l\u2019impiego di una sostanza liquida come il metanolo, anche le rispettive strutture di stoccaggio, come i depositi di scorte obbligatorie esistenti, sarebbero pi\u00f9 che sufficienti per aumentare sia la resilienza sia la produzione propria tramite le importazioni di substrati rinnovabili. Grazie ai brevi tempi d\u2019impiego, dovrebbe anche essere possibile aumentare i prezzi per l\u2019energia elettrica priva di CO2 della riserva invernale. Le eccedenze di substrato rinnovabile potrebbero essere utilizzate per altri scopi, tra cui, ad esempio, la raffinazione del cherosene per le Forze aeree. Inoltre, si potrebbe immagazzinare una quantit\u00e0 di riserva di substrato rinnovabile proveniente dalle importazioni, in modo da poter dilatare i tempi di esercizio in situazioni di penuria o in caso di difficolt\u00e0 di approvvigionamento.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale ha adottato numerose misure per rafforzare la sicurezza dell\u2019approvvigionamento. Una di queste \u00e8 rappresentata dalle centrali elettriche di riserva che, sulla base dell\u2019ordinanza sulla riserva invernale, sono limitate fino alla fine del 2026, dopodich\u00e9 dovranno essere disciplinate da una base legale specifica. Per questo periodo \u00e8 gi\u00e0 in corso un bando pubblico che prevede la partecipazione delle centrali elettriche di riserva alla riserva per un lasso di tempo di 15 anni. \u00c8 ipotizzabile che nel lungo periodo le centrali elettriche di riserva vengano gestite anche grazie a vettori energetici sintetici rinnovabili e facilmente stoccabili. Inoltre, il 3</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">maggio</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2023 il Consiglio nazionale ha approvato il </span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20233023\" style=\"text-decoration:none\"><span style=\"font-family:Arial; text-decoration:underline; color:#0000ff\">postulato 23.3023 </span></a><span style=\"font-family:Arial\">\u00abSfruttamento di vettori energetici sintetici e stoccaggio stagionale per rafforzare la sicurezza dell\u2019approvvigionamento e in particolare l\u2019approvvigionamento di elettricit\u00e0 in inverno. Disamina del tema e definizione dei fondamenti, comprensivi delle opzioni a disposizione in particolare della Svizzera\u00bb. L\u2019obiettivo \u00e8 quello di analizzare il ruolo che i vettori energetici sintetici e rinnovabili potrebbero svolgere nell\u2019approvvigionamento energetico futuro, in particolare nel quadro del rafforzamento della sicurezza dell\u2019approvvigionamento. In questo contesto verranno proposte eventuali regolamentazioni e verr\u00e0 mostrato come riconvertire le strutture di stoccaggio esistenti. Inoltre, la Confederazione sta sviluppando una strategia per l\u2019idrogeno che sar\u00e0 disponibile nella seconda met\u00e0 del 2024. A questo riguardo verranno presi in considerazione anche gli aspetti legati alla pianificazione territoriale e le infrastrutture esistenti del sistema energetico. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I siti delle due centrali nucleari sono di propriet\u00e0 delle aziende di approvvigionamento elettrico. Il Consiglio federale non vuole forzare dette aziende a convertire i siti in impianti di produzione Power-to-X contro la loro volont\u00e0, violando la garanzia della propriet\u00e0.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1700611200000)\/","SubmittedBy":"B\u00e4umle Martin","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1758876360000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|66","Category":null,"Modified":"\/Date(1763099362360)\/","SubmissionDate":"\/Date(1695945600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5122,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Energia"}}