{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234324,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20234324,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.4324","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Acquisti di armamenti. Miglioramento della procedura di valutazione e mantenimento del margine di manovra politico fino alla scelta del modello","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>assicurarsi, per i futuri grandi acquisti di armamenti, che</p><ol style=\"list-style-type:lower-alpha;\"><li>il suo margine di manovra sia mantenuto fino alla scelta del modello e che eventuali questioni al riguardo siano chiarite esaustivamente gi\u00e0 all\u2019inizio della procedura di acquisto;</li><li>si esamini per tempo in quale misura gli aspetti di politica estera debbano essere presi in considerazione nella procedura di acquisto e come definire chiaramente gli obiettivi, i contenuti e le competenze nei negoziati con altri Stati;</li><li>sin dall\u2019inizio della procedura di acquisto siano definite chiaramente le modalit\u00e0 con cui avvengono il coordinamento e l\u2019informazione reciproca in seno al suo Consiglio, nonch\u00e9 i negoziati e la comunicazione con i rappresentanti dei Paesi coinvolti;</li><li>nella procedura di valutazione possano essere acquisite e considerate anche le referenze di altri Paesi o utenti;</li><li>nella comunicazione di importanti decisioni in materia di acquisti che implicano aspetti di politica estera sia coinvolto anche il Dipartimento degli affari esteri (DFAE).</li></ol><p>&nbsp;</p><p>Oltre alle informazioni summenzionate, nel suo rapporto il Consiglio federale deve anche indicare in che modo \u00e8 stata analizzata la prassi dei colloqui conclusivi (\u00abclosing meetings\u00bb) e con quale risultato. La Commissione della gestione del Consiglio nazionale (CdG-N) si aspetta che, nell\u2019effettuare gli accertamenti richiesti e nel fornire le relative informazioni all\u2019interno di questo nuovo rapporto, l\u2019Esecutivo tenga conto delle conclusioni formulate nel rapporto della CdG-N del 9&nbsp;settembre&nbsp;2022.</p>","ReasonText":"<p>Nel suo rapporto del 9&nbsp;settembre&nbsp;2022 la CdG-N ha esaminato alcuni aspetti della procedura di valutazione del nuovo aereo da combattimento dell\u2019esercito svizzero dal punto di vista della loro legalit\u00e0 e adeguatezza. Ha constatato che la valutazione tecnica era conforme alle norme, deplorando tuttavia il fatto che armasuisse non abbia considerato, laddove possibile, le esperienze dei Paesi che gi\u00e0 utilizzano gli aerei da combattimento presi in esame. La CdG-N ha criticato soprattutto le condizioni quadro dell\u2019acquisto e la trattazione dell\u2019affare in Consiglio federale. La Commissione ha rilevato che il Consiglio federale ha limitato prematuramente e inutilmente il suo margine di manovra, rendendosene conto soltanto al momento della scelta del modello. Di conseguenza, l\u2019Esecutivo non ha pi\u00f9 avuto alcuna possibilit\u00e0 di considerare anche aspetti di natura politica, in particolare di politica estera, nella scelta del modello, dovendo cos\u00ec limitarsi a confermare il risultato della valutazione tecnica.</p><p>Sulla base di queste constatazioni, la CdG-N ha formulato cinque raccomandazioni. Dal momento che alcune risposte fornite dal Consiglio federale al riguardo non sono state ritenute sufficienti, la Commissione ha deciso di trasformare le raccomandazioni in un postulato.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Nel suo parere del 9 dicembre 2022 riguardo al rapporto della CdG-N concernente la procedura di valutazione del nuovo aereo da combattimento (FF 2022 3193) il Consiglio federale ha gi\u00e0 trattato in dettaglio le questioni sollevate nelle lettere a\u2013e del postulato e ha fornito le relative risposte.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:spaces\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Riguardo alla lettera a. nel suo parere al punto 3.1 Raccomandazione 1: Mantenere il margine di manovra nei grandi acquisti nel settore dell\u2019armamento il Consiglio federale ha sottolineato che il quadro legale valido per le procedure in materia di acquisti gli conferisce il margine di manovra necessario. Ha quindi ritenuto adempiuta la raccomandazione formulata dalla CdG-N.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Riguardo alla lettera b. al punto 3.3 Raccomandazione 3: Chiarire e disciplinare in tempo utile la presa in considerazione di aspetti di politica estera il Consiglio federale ha indicato che anche in occasione dei futuri acquisti importanti di armamenti affronter\u00e0 gli aspetti di politica estera con la necessaria tempestivit\u00e0. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Riguardo alla lettera c. al punto 3.4 Raccomandazione 4: Migliorare il coordinamento e la comunicazione il Consiglio federale ha indicato che considera adempiuta la raccomandazione, in quanto il coordinamento era gi\u00e0 stato definito per tempo e la sua decisione \u00e8 stata presa di conseguenza. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Riguardo alla lettera d. nel suo parere al punto 3.2 Raccomandazione 2: Considerare le referenze il Consiglio federale si \u00e8 espresso chiaramente sulla ragione per cui respinge questa raccomandazione, spiegando che la sua attuazione nella prassi in materia di acquisti non crea alcun valore aggiunto per gli acquisti importanti di armamenti.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Riguardo alla lettera e. al punto 3.5 Raccomandazione 5: Migliorare la comunicazione il Consiglio federale ha respinto la critica della CdG-N, poich\u00e9 la comunicazione \u00e8 stata preparata con il coinvolgimento del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) e condotta come previsto. Per contro, il Consiglio federale ha condiviso il punto di vista della CdG</span><span style=\"font-family:'Cambria Math'\">\u2011</span><span style=\"font-family:Arial\">N in merito alla prassi dei \u00abclosing meeting\u00bb. Di conseguenza, il Consiglio federale ha incaricato il DDPS di effettuare un esame. Nel frattempo, il Consiglio federale si \u00e8 occupato dei risultati della verifica. Il Consiglio federale trasmetter\u00e0 il parere che ha adottato alla CdG-N. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">In sintesi, il Consiglio federale rileva di aver esaminato a pi\u00f9 riprese le osservazioni della Commissione, che non ci sono nuovi elementi materiali e che un nuovo accertamento e approfondimento delle questioni sollevate non porterebbe a nuove conclusioni.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1700006400000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1702381390000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|9|48","Category":"IV","Modified":"\/Date(1763099096930)\/","SubmissionDate":"\/Date(1697760000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5201,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica di sicurezza|Trasporti"}}