{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20234509,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20234509,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"23.4509","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Analisi dello statuto di stagionale e delle sue ripercussioni per i figli degli interessati e le loro famiglie","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di esaminare le possibilit\u00e0 di analizzare la storia dello statuto di stagionale in Svizzera, abrogato nel 2002, e le sue conseguenze quale parte della pi\u00f9 recente storia svizzera (in particolare analisi e ricerca storiche, presentazione al pubblico e nelle scuole, esposizioni). L\u2019attenzione andr\u00e0 posta sui figli e le famiglie degli ex stagionali, coinvolgendo i testimoni dell\u2019epoca e chi ne rappresenta gli interessi.</span></p></div>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Nel 2002 \u00e8 stata abrogata la possibilit\u00e0 di rilasciare permessi di soggiorno di breve durata a lavoratori stranieri, introdotta nel 1934. Lo statuto di stagionale, previsto dalla legge federale del 1931 concernente la dimora e il domicilio degli stranieri, permetteva alle imprese svizzere di impiegare lavoratori stranieri per alcuni mesi (una \u00abstagione\u00bb) in Svizzera. Tale statuto si fondava sul principio della rotazione e non dell\u2019integrazione. Nel 1991 \u00e8 stato abrogato per le persone al di fuori della Comunit\u00e0 europea e il 1\u00b0</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno 2002, con l\u2019Accordo sulla libera circolazione delle persone, ha perso validit\u00e0 anche per i cittadini UE.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Lo statuto di stagionale non permetteva di cambiare lavoro, le condizioni di lavoro e alloggio erano sovente precarie (baracche) e il ricongiungimento famigliare era fortemente limitato. I figli degli stagionali che non restavano in patria con i nonni erano collocati in istituti vicino alla frontiera oppure nascosti in Svizzera. Questo soggiorno illegale implicava che i minori non potevano frequentare la scuola. Secondo alcune stime, negli anni Settanta vivevano clandestinamente in Svizzera 15</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">000 minori.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Negli ultimi anni pubblicazioni, mostre (in particolare la mostra \u00abNoi, stagionali\u2026 1931-2002, tenutasi al Nouveau Mus\u00e9e Bienne), film (SRF: \u00abDie verbotenen Kinder der Saisonniers\u00bb), podcast, ecc. hanno tematizzato questo pezzo di storia migratoria svizzera; anche i diretti interessati e i loro figli raccontano il loro punto di vista e si organizzano. \u00c8 ora che anche la politica analizzi in maniera autocritica questo pezzo del passato svizzero.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; color:#1a1a1a\">L\u2019Istituto di storia dell\u2019Universit\u00e0 di Neuch\u00e2tel sta conducendo un progetto intitolato </span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic; color:#1a1a1a\">\u00abUne socio-histoire des gens qui migrent: Les \u2018enfants du placard\u2019 (1946-2002)\u00bb</span><span style=\"font-family:Arial; color:#1a1a1a\">. Finanziato dal Fondo nazionale svizzero, questo progetto tratta il tema su cui verte il presente postulato. Conformemente alla sua descrizione, il progetto analizza, sulla base di dati qualitativi e quantitativi, il punto di vista delle autorit\u00e0 svizzere, delle associazioni e dei movimenti sociali che promuovevano la scolarizzazione dei figli degli stagionali e l\u2019uscita dalla clandestinit\u00e0 e quello, ancora poco conosciuto, dei figli stessi. Il Consiglio federale ritiene pertanto che le richieste avanzate nel quadro del postulato siano globalmente adempiute.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1708473600000)\/","SubmittedBy":"K\u00e4lin Ir\u00e8ne","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1726130619000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|44|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763097774927)\/","SubmissionDate":"\/Date(1703203200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5201,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Occupazione e lavoro|Migrazione"}}