{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20237469,Language='FR')/Transcripts"}},"ID":20237469,"Language":"FR","BusinessShortNumber":"23.7469","BusinessType":14,"BusinessTypeName":"Heure des questions. Question","BusinessTypeAbbreviation":"Qst.","Title":"Primes de l'assurance-maladie obligatoire. Quelles sont les r\u00e8gles de communication ?   ","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La D\u00e9partement de l\u2019int\u00e9rieur (DFI) annonce chaque ann\u00e9e, vers la fin du mois de septembre, l\u2019\u00e9volution des primes de l\u2019assurance-maladie pour l\u2019ann\u00e9e suivante. Au pr\u00e9alable, les cantons sont consult\u00e9s.</p><p>&nbsp;</p><p>Les cantons, peuvent-ils faire des communications publiques relatives aux primes avant l\u2019annonce officielle du DFI?&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Les associations d\u2019assureurs-maladie, peuvent-elles faire des communications publiques relatives aux primes avant l\u2019annonce officielle du DFI?</p><p>&nbsp;</p><p>Quelles sont les bases l\u00e9gales?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:12pt\">Les cantons peuvent obtenir aupr\u00e8s des assureurs et de l\u2019autorit\u00e9 de surveillance les informations n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019\u00e9valuation des co\u00fbts pour leur territoire. Toutefois, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019art. 16, al. 6, de la loi sur la surveillance de l\u2019assurance-maladie, ils ne peuvent ni rendre ces informations publiques ni les transmettre \u00e0 des tiers.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:12pt; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:12pt\">En vertu de l\u2019al. 1 du m\u00eame article, les tarifs de primes de l\u2019assurance obligatoire des soins et de l\u2019assurance individuelle facultative d\u2019indemnit\u00e9s journali\u00e8res sont soumis \u00e0 l\u2019approbation de l\u2019autorit\u00e9 de surveillance. Ils ne peuvent \u00eatre rendus publics ni \u00eatre appliqu\u00e9s avant leur approbation. Les assureurs ne sont pas non plus autoris\u00e9s \u00e0 transmettre les tarifs de primes aux f\u00e9d\u00e9rations d\u2019assureurs.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:12pt; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:18pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:12pt\">Par contre, les f\u00e9d\u00e9rations d\u2019assureurs ne sont pas impliqu\u00e9es dans le processus d\u2019approbation des primes et ne sont pas soumises \u00e0 la LSAMal. Il ne leur est pas explicitement interdit de fournir une estimation g\u00e9n\u00e9rale sur l\u2019\u00e9volution des co\u00fbts et des primes pour l\u2019ensemble du secteur.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1694995200000)\/","SubmittedBy":"Feller Olivier","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquid\u00e9","BusinessStatusDate":"\/Date(1695052426000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"D\u00e9partement de l'int\u00e9rieur","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"34|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763100341377)\/","SubmissionDate":"\/Date(1694390400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Conseil national","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5122,"SubmissionLegislativePeriod":51,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Conseil national","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"M\u00e9dias et communication|Sant\u00e9"}}