{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20240072,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20240072,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.072","BusinessType":1,"BusinessTypeName":"Oggetto del Consiglio federale","BusinessTypeAbbreviation":"OCF","Title":"Diritto svizzero dello scambio di note tra la Svizzera e l\u2019UE concernente il recepimento della direttiva (UE) 2023/977 relativa allo scambio di informazioni tra le autorit\u00e0 di contrasto degli Stati membri e che abroga la decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio (Sviluppo dell\u2019acquis di Schengen). Aapprovazione e trasposizione","Description":"Scambio di note del 7 giugno 2023 tra la Svizzera e l\u2019Unione europea concernente il recepimento della direttiva (UE) 2023/977 relativa allo scambio di informazioni tra le autorit\u00e0 di contrasto degli Stati membri e che abroga la decisione quadro 2006/960/GAI (Sviluppo dell\u2019acquis di Schengen)","InitialSituation":"<h2 class=\"Titel_d\"><strong>Comunicato stampa del Consiglio federale del 04.09.2024</strong></h2><p class=\"Standard_d\"><strong>Scambio di dati pi\u00f9 efficiente tra le autorit\u00e0 di perseguimento penale nello spazio Schengen</strong></p><p class=\"Standard_d\"><strong>Lo scambio di informazioni tra gli Stati Schengen deve svolgersi con maggiore efficienza ed efficacia. Quale Stato associato a Schengen, la Svizzera fornisce il suo contributo in tale ambito. Dopo la procedura di consultazione, il Consiglio federale ha pertanto adottato il pertinente messaggio nella seduta del 4 settembre 2024. L\u2019obiettivo \u00e8 di combattere pi\u00f9 efficacemente la criminalit\u00e0 transfrontaliera e il terrorismo.&nbsp;</strong></p><p class=\"Standard_d\">Lo scambio efficiente di informazioni in seno allo spazio Schengen costituisce un pilastro fondamentale della lotta alla criminalit\u00e0. Per renderla ancora pi\u00f9 efficace, il 10&nbsp;maggio 2023 la Commissione europea ha adottato la direttiva (UE) 2023/977 relativa allo scambio di informazioni tra le autorit\u00e0 di contrasto degli Stati Schengen, andando cos\u00ec a modernizzare il quadro giuridico gi\u00e0 esistente. La direttiva definisce le seguenti misure concrete.</p><ul><li><p class=\"Standard_d\">Ogni Stato Schengen definisce un punto di contatto unico che tratta in qualsiasi momento (24&nbsp;ore su 24, 7&nbsp;giorni su 7) le richieste relative a casi inviate da altri Stati Schengen. In Svizzera, fedpol assolve gi\u00e0 tale ruolo.</p></li><li><p class=\"Standard_d\">La direttiva fissa termini concreti, in linea di principio gi\u00e0 applicati attualmente, per rispondere alle richieste. Per le richieste urgenti che riguardano informazioni cui fedpol pu\u00f2 accedere direttamente, il termine di risposta \u00e8 di otto ore. Se le richieste urgenti riguardano informazioni che fedpol pu\u00f2 ottenere soltanto indirettamente presso un'altra autorit\u00e0, il termine di risposta \u00e8 di tre giorni civili. Per tutte le richieste non urgenti tale termine \u00e8 di sette giorni civili.</p></li><li><p class=\"Standard_d\">Il ruolo di Europol viene inoltre rafforzato, visto che per scambiare informazioni di polizia in seno allo spazio Schengen si utilizzer\u00e0 in via prioritaria la sua rete per lo scambio sicuro di informazioni (SIENA). Questo permetter\u00e0 a Europol di ricevere pi\u00f9 informazioni in futuro.</p></li></ul><p class=\"Standard_d\">L'obiettivo \u00e8 di mettere a disposizione delle autorit\u00e0 di contrasto tutte le informazioni pertinenti il pi\u00f9 rapidamente possibile, consentendo agli Stati Schengen di potenziare il lavoro di polizia e la lotta alla criminalit\u00e0 in Europa. Soprattutto la criminalit\u00e0 organizzata, ad esempio il traffico di stupefacenti e la tratta di esseri umani, e il terrorismo sono fenomeni transfrontalieri. Per poterli contrastare, le autorit\u00e0 di polizia dello spazio Schengen devono potersi avvalere di uno scambio di informazioni rapido ed efficace.</p><p class=\"Standard_d\">La direttiva costituisce uno sviluppo dell'acquis di Schengen e abroga la decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio. Quale Stato associato a Schengen, la Svizzera traspone la nuova direttiva sottoponendo a revisione totale la vigente legge sullo scambio di informazioni con gli Stati Schengen.</p><p class=\"Standard_d\">Nella seduta dell'8&nbsp;dicembre 2023 il Consiglio federale aveva aperto la procedura di consultazione al fine di avviare i necessari adeguamenti organizzativi, giuridici e tecnici. Alla consultazione, conclusasi il 22&nbsp;marzo 2024, hanno partecipato 24&nbsp;Cantoni, quattro partiti politici, il Tribunale federale e il Tribunale amministrativo federale.</p><p class=\"Standard_d\">La maggioranza dei partecipanti approva la trasposizione della direttiva (UE) 2023/977. Il Consiglio federale ha tenuto conto nel messaggio dei pareri espressi e ha adeguato di conseguenza il disegno di legge. In particolare \u00e8 stato precisato che devono essere trasmesse entro il breve termine di otto ore soltanto le informazioni alle quali fedpol pu\u00f2 accedere direttamente. A tutte le altre informazioni si applicano termini pi\u00f9 ampi. Queste precisazioni permettono soprattutto di ridurre le ripercussioni per le autorit\u00e0 cantonali.</p><p class=\"Standard_d\">Quale passo successivo, le Camere federali delibereranno sulle norme proposte. L'obiettivo \u00e8 l'entrata in vigore a fine 2025.</p>","Proceedings":"<h3 class=\"Debatte_sda_linksb\u00fcndig_d\"><strong>Dibattito al Consiglio degli Stati, 16.12.2024</strong></h3><p class=\"Standard_d\">Decisione secondo il disegno (progetto)</p><p>&nbsp;</p><h3 class=\"SDA_Meldung_d\">Notizia&nbsp;ATS</h3><h3 class=\"Debatte_sda_linksb\u00fcndig_d\"><strong>Dibattito al Consiglio nazionale, 17.03.2025</strong></h3><p class=\"Standard_d\">Il Consiglio nazionale ha adottato con 177 voti favorevoli e 1 contrario (e 0 astensioni) il progetto del Consiglio federale sullo Sviluppo dell'acquis di Schengen, che mira a modernizzare lo scambio di informazioni tra le autorit\u00e0 di perseguimento penale degli Stati contraenti, stabilendo tra l'altro termini precisi per la risposta alle richieste e istituendo un punto di contatto centrale per ogni Stato.</p>","DraftText":null,"SubmittedText":null,"ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":null,"BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1742554421000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|10|1231","Category":"IIIb/IV","Modified":"\/Date(1763995930120)\/","SubmissionDate":"\/Date(1725408000000)\/","SubmissionCouncil":null,"SubmissionCouncilName":null,"SubmissionCouncilAbbreviation":null,"SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Politica europea|Diritto internazionale"}}