{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243033,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243033,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3033","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"\u00c8 cos\u00ec complicato riscuotere l'IVA presso i trasportatori individuali di persone esteri per i tragitti sul territorio svizzero?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I nostri autisti di taxi e di veicoli a noleggio con conducente (NCC) subiscono, in particolare nella zona di frontiera, una concorrenza sleale da parte dei trasportatori professionali di persone esteri delle stesse categorie che, provenienti dall\u2019Unione europea, portano o vengono a prendere i clienti in Svizzera senza pagare l\u2019IVA o doversi fermare al confine; il tutto con l\u2019apparente sostegno attivo della Confederazione. Mentre i Paesi dell\u2019Unione europea limitrofi alla Svizzera fermano i taxi e i veicoli NCC immatricolati nel nostro Paese al confine, li interrogano sulla loro destinazione e riscuotono l\u2019IVA sull\u2019importo della fattura previsto per il tragitto effettuato all\u2019estero, la Svizzera non applica questa pratica. La Confederazione sembra ritenere troppo complicato e insufficientemente redditizio applicare la legge del 12</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">2009 sull\u2019IVA (LIVA; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">641.20</span><span style=\"font-family:Arial\">) in questo ambito e pone cos\u00ec le piccole imprese e i contribuenti del nostro Paese in una situazione di concorrenza sleale. \u00c8 corretto? Per quali motivi? Questa pratica sar\u00e0 finalmente abbandonata?</span></p></div>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il trasporto di persone \u00e8 considerato una prestazione di servizi. Affinch\u00e9 la prestazione sia soggetta all\u2019IVA svizzera, deve essere fornita sul territorio svizzero da una persona assoggettata all\u2019imposta. Per le prestazioni di trasporto di persone, il luogo della fornitura della prestazione \u00e8 il luogo in cui avviene effettivamente il trasporto (art.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 cpv.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lett.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">e LIVA). Questo implica che le prestazioni di trasporto di persone sul territorio svizzero sono assoggettate all\u2019aliquota IVA normale e che, in caso di trasporti transfrontalieri, \u00e8 soggetta all\u2019IVA unicamente la parte della controprestazione relativa al tragitto effettuato sul suolo nazionale.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Gli autisti di taxi e di veicoli NCC provenienti dall\u2019Unione europea che portano o vengono a prendere i clienti in Svizzera forniscono quindi effettivamente delle prestazioni di trasporto di persone, che in linea di principio sono soggette all\u2019IVA sul tragitto effettuato sul territorio svizzero.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Tuttavia, secondo l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">10 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettera</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">a LIVA, chi sul territorio svizzero e all\u2019estero realizza una cifra d\u2019affari inferiore a 100</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">000</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">franchi all\u2019anno \u00e8 esentato dall\u2019assoggettamento all\u2019IVA. Ci\u00f2 vale sia per le imprese svizzere sia per quelle estere. Le disposizioni svizzere differiscono quindi fortemente da quelle prevalenti nell\u2019Unione europea, dove di regola i prestatori di Paesi terzi sono assoggettati all\u2019IVA a partire dal primo euro di cifra d\u2019affari (art.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">9 della direttiva 2006/112/CE del Consiglio, del 28</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">novembre 2006, relativa al sistema comune d\u2019imposta sul valore aggiunto). </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Gli autisti di taxi e di veicoli NCC provenienti dall\u2019Unione europea che forniscono prestazioni di servizi sul territorio svizzero sono tenuti a iscriversi al registro svizzero dei contribuenti IVA solo se realizzano una cifra d\u2019affari mondiale di almeno 100</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">000</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">franchi all\u2019anno. Se raggiungono questo limite, sono tuttavia assoggettati all\u2019IVA a partire dal primo franco di cifra d\u2019affari anche in Svizzera. Questa regolamentazione \u00e8 stata approvata dal Parlamento nel 2017 ed \u00e8 entrata in vigore il 1\u00b0</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">gennaio</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2018 con la riveduta legge sull\u2019IVA. In precedenza, le imprese estere erano assoggettate all\u2019IVA svizzera solo se realizzavano una cifra d\u2019affari di 100</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">000</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">franchi in Svizzera (e non mondiale), il che era molto generoso soprattutto nei confronti delle aziende estere. La nuova regolamentazione si basa sul principio di pari trattamento delle imprese svizzere e di quelle estere. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La procedura criticata dall\u2019autore dell\u2019interpellanza non costituisce quindi una pratica, bens\u00ec l\u2019applicazione del diritto vigente. Di conseguenza, l\u2019Amministrazione federale delle contribuzioni non pu\u00f2 trattare diversamente gli autisti di taxi provenienti dall\u2019estero e assoggettarli all\u2019IVA se non raggiungono il limite determinante della cifra d\u2019affari per l\u2019assoggettamento in Svizzera. </span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1714521600000)\/","SubmittedBy":"Poggia Mauro","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1717674455000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|48|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1763097487950)\/","SubmissionDate":"\/Date(1708992000000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5202,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Trasporti|Imposte"}}