{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243238,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243238,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3238","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Proteggere sistematicamente la popolazione dai richiedenti l'asilo criminali","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">In Svizzera i furti, con e senza scasso, da auto esigono importanti risorse di polizia. Gran parte degli autori sono richiedenti l\u2019asilo respinti di sesso maschile provenienti dal Nord Africa. Si tratta di una vera e propria ondata, che mette a dura prova il senso di sicurezza della popolazione. Soltanto nel Cantone di Argovia, nelle prime sei settimane dell\u2019anno i reati commessi da nordafricani sono aumentati del 75</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">per cento. La popolazione deve essere protetta da queste attivit\u00e0 criminali. A tale proposito invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">1. La Svizzera ha concluso accordi di riammissione con l\u2019Algeria e la Tunisia. Non esiste alcun accordo con il Marocco e la Libia, ma secondo la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) la Svizzera pu\u00f2 organizzare rimpatri volontari e coatti anche con questi due Paesi. Perch\u00e9 i rimpatri nei Paesi summenzionati non funzionano o funzionano solo in parte? Quali provvedimenti concreti adotta la Svizzera per ovviare alla situazione? I Paesi citati sono disposti a collaborare?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">2. Secondo l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">24</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">a</span><span style=\"font-family:Arial\"> della legge sull\u2019asilo (LAsi), i richiedenti l\u2019asilo che compromettono considerevolmente la sicurezza e l\u2019ordine pubblici possono essere collocati in centri speciali gestiti dalla SEM o da autorit\u00e0 cantonali. Insieme al collocamento, l\u2019autorit\u00e0 deve imporre al richiedente di non abbandonare o di non accedere a un dato territorio (assegnazione di un luogo di soggiorno o divieto di accedere a un dato territorio ai sensi dell\u2019art.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">74 cpv.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">1</span><span style=\"line-height:150%; font-family:Arial; font-size:7.33pt; vertical-align:super\">bis</span><span style=\"font-family:Arial\"> della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione, LStrI).</span><br /><span style=\"font-family:Arial\">Perch\u00e9 l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">24</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">a</span><span style=\"font-family:Arial\"> LAsi non \u00e8 applicato in maniera sistematica in modo da proteggere la popolazione da recidivi mediante i provvedimenti summenzionati?</span><br /><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">3. Oggi, soltanto pochi richiedenti l\u2019asilo respinti che commettono reati sono incarcerati. Oltre agli strumenti previsti dal diritto penale sono tuttavia possibili anche misure coercitive secondo la LStrI. Quali modifiche di legge sono necessarie affinch\u00e9 questi criminali recidivi possano essere posti sistematicamente in carcerazione preliminare o in vista del rinvio coatto?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">4. La segretaria di Stato della migrazione Christine Schraner Burgener ha dichiarato nei media che intende adottare un approccio pi\u00f9 duro nei confronti dei richiedenti criminali e che sta esaminando le possibilit\u00e0 per i Cantoni di incarcerare sistematicamente i richiedenti l\u2019asilo renitenti e criminali a fini di deterrenza. Quali misure concrete sono state esaminate e saranno attuate?</span></p></div>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><ol type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-family:Arial; font-size:11pt; list-style-position:inside; -aw-list-padding-sml:20.5pt\"><span style=\"width:20.5pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block; -aw-import:ignore\">&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0; </span><a name=\"_Hlk163740052\"><span>Come correttamente indicato nell\u2019interpellanza, la Svizzera ha concluso un accordo di riammissione con due dei quattro Paesi citati. La cooperazione in materia di ritorno funziona tuttavia bene con tutti e quattro i Paesi. Questi accordi sono nell\u2019interesse della Svizzera, in quanto disciplinano in particolare le modalit\u00e0 procedurali di ritorno. Non sono tuttavia una condizione imprescindibile per una buona cooperazione in materia. Un ritorno pu\u00f2 essere organizzato molto rapidamente in tutti e quattro i Paesi menzionati se gli interessati dispongono di documenti d\u2019identit\u00e0 validi. In caso contrario, le autorit\u00e0 del Paese d\u2019origine devono prima accertare l\u2019identit\u00e0 dell\u2019interessato. Questa buona cooperazione si riflette nelle statistiche: nel 2023 la Svizzera ha organizzato il ritorno di 616 cittadini di Paesi del Maghreb (424 rimpatri volontari e 192 coatti). La Svizzera applica inoltre in maniera rigorosa l\u2019Accordo di Dublino e nel 2023 ha trasferito 588 cittadini di Stati maghrebini in altri Paesi europei.</span></a></li></ol><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><ol start=\"2\" type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-family:Arial; font-size:11pt; list-style-position:inside; -aw-list-padding-sml:20.5pt\"><span style=\"width:20.5pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block; -aw-import:ignore\">&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0; </span><span>La Segreteria di Stato della migrazione (SEM) colloca in un centro speciale i richiedenti l\u2019asilo che compromettono considerevolmente la sicurezza e l\u2019ordine pubblici o che con il loro comportamento disturbano considerevolmente l\u2019esercizio e la sicurezza dei centri della Confederazione. Gli interessati non sono trasferiti nel centro speciale se \u00e8 possibile una carcerazione preliminare o in vista del rinvio coatto o se motivi medici vi si oppongono. Il Cantone di Neuch\u00e2tel, attualmente l\u2019unico a ospitare un centro speciale, vieta sistematicamente l\u2019uscita ai richiedenti l\u2019asilo collocati in tale struttura. </span></li></ol><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La capacit\u00e0 ricettiva del centro speciale, fissata insieme alle autorit\u00e0 del Cantone ospitante, ammonta a dieci posti. Questa capacit\u00e0 limitata, che per di pi\u00f9 deve essere ripartita tra le sei regioni procedurali, non consente di collocare nel centro speciale tutti i richiedenti l\u2019asilo renitenti. La SEM prevede di aprire un altro centro di questo tipo nella Svizzera tedesca, ma finora nessun Cantone della Svizzera tedesca ha offerto una sede.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><ol start=\"3\" type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-family:Arial; font-size:11pt; list-style-position:inside; -aw-list-padding-sml:20.5pt\"><span style=\"width:20.5pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block; -aw-import:ignore\">&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0; </span><span>Come esposto dal Consiglio federale nel parere relativo al postulato 23.3837 M\u00fcller Damian \u00abPermettere di nuovo ai centri federali d\u2019asilo di ordinare una detenzione amministrativa\u00bb, la carcerazione amministrativa secondo gli articoli</span><span>&#xa0;</span><span>75 e seguenti della legge federale sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI; RS</span><span>&#xa0;</span><span>142.20) serve a garantire l\u2019esecuzione di un allontanamento o di un\u2019espulsione e non ad assicurare la sicurezza della popolazione; non costituisce dunque una misura di protezione dalla violenza o dalla criminalit\u00e0. Le competenti autorit\u00e0 cantonali esaminano di caso in caso la possibilit\u00e0 di ordinare la carcerazione amministrativa secondo le pertinenti condizioni legali. Anche la commissione di reati \u00e8 rilevante ed \u00e8 considerata al momento di ordinare la carcerazione preliminare o in vista di rinvio coatto (art.</span><span>&#xa0;</span><span>75 cpv.</span><span>&#xa0;</span><span>1 lett.</span><span>&#xa0;</span><span>g e h nonch\u00e9 art.</span><span>&#xa0;</span><span>76 cpv.</span><span>&#xa0;</span><span>1 lett.</span><span>&#xa0;</span><span>b n.</span><span>&#xa0;</span><span>1 LStrI). Le condizioni previste sono una condanna penale, un procedimento penale in corso per seria minaccia o grave messa in pericolo di persone oppure una condanna per un crimine. Per ordinare la carcerazione amministrativa nei confronti di plurirecidivi non sono dunque necessarie modifiche legali, ma occorre che le autorit\u00e0 competenti perseguano sistematicamente gli autori e applichino la LStrI.</span></li></ol><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:13pt; widows:0; orphans:0\"><span style=\"font-family:Arial; font-size:11pt; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><ol start=\"4\" type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-family:Arial; font-size:11pt; list-style-position:inside; -aw-list-padding-sml:20.5pt\"><span style=\"width:20.5pt; font:7pt 'Times New Roman'; display:inline-block; -aw-import:ignore\">&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0;&#xa0; </span><span>La SEM notifica senza indugio gli atti punibili commessi da richiedenti l\u2019asilo nei centri federali d\u2019asilo (CFA) alle competenti autorit\u00e0 di perseguimento penale cantonali, che decidono in merito a un\u2019eventuale carcerazione. </span><a name=\"_Hlk164176146\"><span style=\"-aw-bookmark-end:_Hlk163740052\"></span><span>Anche se il mantenimento della sicurezza e dell\u2019ordine pubblici nonch\u00e9 il perseguimento penale rientrano nella competenza cantonale, garantire la sicurezza nei CFA e nei loro dintorni \u00e8 un compito comune della Confederazione e dei Cantoni. Per intensificare la collaborazione tra tutte le autorit\u00e0 coinvolte e sfruttare appieno tutte le possibilit\u00e0 di ordinare la carcerazione amministrativa secondo il diritto in materia di stranieri, la SEM ha organizzato in tutte le regioni procedurali tavole rotonde con le competenti autorit\u00e0 cantonali.</span></a><span> Inoltre, la modifica del 15</span><span>&#xa0;</span><span>gennaio 2023 dell\u2019ordinanza del DFGP sull\u2019esercizio dei centri della Confederazione e degli alloggi presso gli aeroporti (art.</span><span>&#xa0;</span><span>29</span><span style=\"font-style:italic\">a</span><span>; RS</span><span>&#xa0;</span><span>142.311.23) permette di perquisire i richiedenti e trattenerli per al massimo due ore per scongiurare un pericolo grave e immediato.</span></li></ol></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1715731200000)\/","SubmittedBy":"Riner Christoph","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1718387650000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763096549047)\/","SubmissionDate":"\/Date(1710374400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5202,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Migrazione"}}