{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243311,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243311,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3311","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Mozione\u00a018.3898, \"Garantire l'applicazione della legge sui cartelli nel commercio di autoveicoli\". Come e quando il Consiglio federale affronter\u00e0 i punti in sospeso della mozione?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande:</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">\u00a0</span></p><ol type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"margin-left:33.5pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Come garantisce che la richiesta formulata nella mozione venga adempiuta completamente?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Quando inserir\u00e0 nell\u2019ordinanza la cifra</span><span>\u00a0</span><span>14 lettera</span><span>\u00a0</span><span>e della Comunicazione autoveicoli 2002, come previsto dal mandato parlamentare?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Con quali altre misure far\u00e0 in modo che chi compra un\u2019automobile tramite importazione diretta o parallela ottenga il pagamento di tutte le garanzie?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>\u00c8 a conoscenza di ulteriori tentativi di isolamento del mercato da parte delle case automobilistiche a danno dei consumatori svizzeri e dell\u2019intera economia?</span></li></ol></div>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Con la mozione</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">18.3898 \u00abGarantire l\u2019applicazione della legge sui cartelli nel commercio di autoveicoli\u00bb, il Consiglio federale era stato invitato a garantire, tramite una regolamentazione vincolante (ordinanza) basata sull\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">6 LCart, che fossero effettivamente applicate le norme che tutelano i consumatori e le PMI dalle pratiche distorsive della concorrenza contenute nella Comunicazione del 21</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">ottobre 2002 riguardante la valutazione degli accordi verticali alla luce delle disposizioni in materia di concorrenza nel settore del commercio di autoveicoli (Comunicazione autoveicoli \u2013 ComAuto).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il 1\u00b0</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">gennaio 2024 il Consiglio federale ha posto in vigore l\u2019ordinanza concernente la valutazione degli accordi verticali alla luce delle disposizioni in materia di concorrenza nel settore degli autoveicoli (Ordinanza sul settore degli autoveicoli, OAuto), nella quale ha ripreso il contenuto della ComAuto 2019.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Sebbene nella mozione fosse stato chiesto espressamente al Consiglio federale di inserire nel testo dell\u2019ordinanza le regole della ComAuto del 21</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">ottobre 2002, si \u00e8 deciso di inserire quelle della ComAuto COMCO del 29</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno 2015 (stato: 2019).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; text-align:justify; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Di conseguenza, norme collaudate e di lunga data per la protezione di una concorrenza efficace sono state abolite senza alcuna sostituzione, in particolare le disposizioni concernenti la garanzia. Ad esempio, in base alla ComAuto del 21</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">ottobre 2002 i costruttori di autoveicoli erano tenuti a concedere la garanzia di 5</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">anni e quella di 2</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">anni ai sensi del Codice delle obbligazioni in ogni caso, indipendentemente dal fatto che l\u2019acquirente avesse importato direttamente l\u2019auto da un distributore in Svizzera o all\u2019estero o che l\u2019avesse fatta importare da un distributore indipendente. D\u2019ora in poi, invece, la garanzia verr\u00e0 concessa soltanto se l\u2019auto \u00e8 stata acquistata presso l\u2019importatore generale svizzero, in molti casi a un prezzo pi\u00f9 alto. Ci\u00f2 comporta un vero e proprio isolamento del mercato svizzero.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Ad 1: con l\u2019emanazione dell\u2019ordinanza del 29</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">novembre 2023 concernente la valutazione degli accordi verticali alla luce delle disposizioni in materia di concorrenza nel settore degli autoveicoli (OAuto; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">251.6</span><span style=\"font-family:Arial\">) il Consiglio federale ha dato piena attuazione alla mozione Pfister 18.3898. L\u2019OAuto \u00e8 stata posta in vigore il 1\u00b0</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">gennaio 2024 sostituendo la Comunicazione autoveicoli della Commissione della concorrenza (COMCO) del 29</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno 2015 (stato: 9</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">settembre 2019). Sebbene le modifiche di contenuto rispetto alla Comunicazione autoveicoli 2015 siano irrilevanti, l\u2019OAuto non \u00e8 vincolante solo per le autorit\u00e0 in materia di concorrenza ma anche per i tribunali, il che migliora la certezza del diritto. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La trasposizione quasi senza modifiche delle norme della Comunicazione autoveicoli 2015 nell\u2019OAuto rispecchia la volont\u00e0 del Parlamento. Secondo il Consiglio federale, citare la ComAuto nella versione del 21</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">ottobre 2002 (Comunicazione Autoveicoli 2002) d\u00e0 luogo a un fraintendimento. A differenza della ComAuto 2002, la ComAuto 2015 non prevedeva l\u2019illiceit\u00e0 di alcuni accordi in materia di concorrenza. Infatti, secondo la ComAuto 2015, ma anche secondo l\u2019OAuto vigente, \u00e8 sempre necessaria una valutazione caso per caso. In particolare \u2013 contrariamente alle spiegazioni del 2010 (n. 6) relative alla ComAuto 2002 \u2013 le spiegazioni sull\u2019OAuto, cos\u00ec come quelle sulla ComAuto 2015, non prevedevano e non prevedono pi\u00f9 alcun obbligo generico per i fornitori di includere nella rete di officine come riparatori autorizzati tutte le officine in grado di soddisfare i criteri qualitativi di selezione. Non vi \u00e8 infatti alcuna base legale che giustifichi un tale obbligo contrattuale.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Ad 2: attualmente il Consiglio federale non sta pianificando alcuna modifica dell\u2019OAuto, appena entrata in vigore. L\u2019oggetto disciplinato dall\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">14 lettera</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">e della Comunicazione autoveicoli del 2002 \u00e8 gi\u00e0 compreso nella Comunicazione sugli accordi verticali (ComVert), la quale contiene regole dettagliate sulla limitazione delle vendite passive. Queste regole vengono applicate in maniera sistematica dalle autorit\u00e0 in materia di concorrenza.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Ad 3: le condizioni quadro della legislazione sui cartelli e in generale del diritto civile garantiscono l\u2019illiceit\u00e0 del rifiuto ingiustificato di fornire prestazioni in garanzia nel settore degli autoveicoli. Tuttavia, non \u00e8 previsto che la garanzia del costruttore venga concessa in maniera generalizzata, a prescindere dal canale di vendita. Infatti, quando un veicolo esce dalla rete di distribuzione ufficiale potrebbe s\u00ec perdere tale garanzia, ma non quella di due anni a favore dei consumatori prevista dall\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">210 del Codice delle obbligazioni.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Se un distributore non autorizzato che non fa parte della rete ufficiale importa dall\u2019estero un veicolo a un prezzo basso, i consumatori svizzeri possono beneficiare dei vantaggi di prezzo (senza la garanzia del costruttore ma con la garanzia legale vigente nel Paese in questione). Oppure il distributore pu\u00f2 scegliere di offrire lui stesso la garanzia, finanziandola mediante il prezzo di vendita. Pertanto, i consumatori svizzeri possono beneficiare dei vantaggi di prezzo all\u2019estero in due modi: comprando in Svizzera un veicolo soggetto a importazione parallela (senza garanzia) presso un distributore non autorizzato oppure acquistando un veicolo all\u2019estero presso un rivenditore autorizzato (con garanzia).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Ad 4. il Consiglio federale non \u00e8 a conoscenza di ulteriori tentativi di isolamento del mercato da parte delle case automobilistiche a danno dei consumatori svizzeri e dell'intera economia. Le autorit\u00e0 in materia di concorrenza indagano sistematicamente su ogni indizio di violazione del diritto dei cartelli.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1716336000000)\/","SubmittedBy":"Pfister Gerhard","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1773998725000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|48","Category":null,"Modified":"\/Date(1773998736483)\/","SubmissionDate":"\/Date(1710460800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5202,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Trasporti"}}