{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243314,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243314,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3314","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Mezzo milione di collegamenti in fibra ottica pronti all'esercizio ma non uno attivato. Tutti buttati al vento?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>I collegamenti in fibra ottica fin nelle abitazioni sono lo standard delle moderne reti di telecomunicazione. Tuttavia, per quanto riguarda l'espansione della rete in fibra ottica (FTTH), la Svizzera si colloca solo nella parte medio bassa della classifica internazionale. Uno dei motivi \u00e8 dovuto alle misure preventive adottate dalla COMCO, confermate dal Tribunale federale, contro l'espansione della fibra ottica di Swisscom. Swisscom deve riprogettare l'ampliamento della rete in fibra ottica gi\u00e0 realizzato in modo che i fornitori terzi abbiano un accesso fisico diretto alle linee dei clienti. Ci\u00f2 impedisce tuttavia l'attivazione provvisoria di circa 500&nbsp;000 collegamenti in fibra ottica pronti all'esercizio. La riprogettazione dei collegamenti bloccati richieder\u00e0 anni. A risentirne saranno le economie domestiche ma anche le scuole e le imprese (PMI).</p><p>Nella sua presa di posizione del 14 febbraio 2024, in risposta all'interpellanza 23.4380 del consigliere di Stato Salzmann, il Consiglio federale reputa molto importante l'ampliamento delle moderne reti di telecomunicazione e si rammarica dei ritardi che si sono verificati. Fa riferimento all'articolo 8 della legge sui cartelli, che gli conferisce il diritto di autorizzare eccezionalmente pratiche dichiarate illecite dalla COMCO, ma finora non l'ha mai fatto. Gli ostacoli sembrano essere molto alti.&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale potrebbe intervenire su richiesta, per riparare almeno questo danno all'espansione della moderna industria delle telecomunicazioni. In base all'articolo 92 della Costituzione federale, ha il mandato di fornire servizi di telecomunicazione, il che sarebbe un motivo per agire di conseguenza.&nbsp;</p><p>Alla luce di quanto precede, invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande:&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><ul><li>Perch\u00e9 il Consiglio federale non ha ancora reagito con misure concrete a questa spiacevole situazione?</li><li>Cosa pu\u00f2 fare il Consiglio federale affinch\u00e9 i collegamenti in fibra ottica pronti all'esercizio possano essere attivati in via provvisoria?</li><li>Il Consiglio federale ritiene che un collegamento in fibra ottica rapido e preferibilmente su tutto il territorio possa essere considerato un motivo preponderante di interesse pubblico ai sensi dell'articolo 8 LCart e ottenere quindi un'autorizzazione eccezionale?&nbsp;</li><li>Quali condizioni devono essere soddisfatte affinch\u00e9, su richiesta, il Consiglio federale dia pi\u00f9 peso all'attivazione di collegamenti in fibra ottica bloccati che non all'intervento ai sensi della legge sui cartelli che la vieta?</li><li>Quando saranno disponibili i collegamenti per gli abbonati?</li></ul>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11.5pt\"><span style=\"line-height:150%; font-family:Arial; font-size:11pt\">Il Consiglio federale, nella sua risposta all'interpellanza 23.4380 \u00abDecisione della COMCO come ostacolo al potenziamento della fibra ottica in Svizzera. Cosa pu\u00f2 fare il Consiglio federale?\u00bb, ha sottolineato che non pu\u00f2 intervenire nelle decisioni della Commissione della concorrenza (COMCO) a causa della ripartizione giuridica delle competenze. Questo \u00e8 valido in linea di principio, e dunque anche per quanto riguarda la possibilit\u00e0 o meno di agire affinch\u00e9 possano essere attivati provvisoriamente i collegamenti in fibra ottica pronti all'esercizio. A titolo precauzionale, la COMCO ha vietato l'uso dei collegamenti in fibra ottica in questione per la durata del procedimento da lei condotto. Tale decisione \u00e8 stata confermata dal Tribunale amministrativo federale e dal Tribunale federale. Il 25 aprile 2024, la COMCO ha annunciato di aver sanzionato Swisscom per il suo comportamento durante l'introduzione della fibra ottica e di aver imposto dei vincoli guida per l'espansione della rete in fibra ottica. Anche questa decisione pu\u00f2 essere impugnata </span><span style=\"font-family:Helvetica; color:#454545; background-color:#ffffff\">dinnanzi al Tribunale amministrativo federale</span><span style=\"line-height:150%; font-family:Arial; font-size:11pt\"> e successivamente dinnanzi al Tribunale federale.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Nella sua risposta all'interpellanza 23.4380 summenzionata, il Consiglio federale ha menzionato l'articolo 8 della legge sui cartelli (LCart; RS 251) poich\u00e9 in base a questa disposizione pu\u00f2 autorizzare eccezionalmente, su richiesta degli interessati, accordi in materia di concorrenza e le pratiche delle imprese, che dominano il mercato, dichiarati illeciti dalla COMCO. Nella sua risposta all'interpellanza 23.4380 summenzionata, il Consiglio federale ha gi\u00e0 sottolineato che l'articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 LCart deve essere applicato soltanto in casi del tutto eccezionali e ossia in modo molto restrittivo. Di conseguenza, ad oggi, non \u00e8 ancora stato legalizzato alcun comportamento ai sensi dell'articolo 8 LCart. A prescindere da ci\u00f2, per una decisione del Consiglio federale ai sensi dell'articolo 8 LCart, innanzitutto occorre assolutamente una decisione della COMCO e una richiesta da parte delle imprese interessate.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Al Consiglio federale non \u00e8 noto quando i collegamenti in questione saranno disponibili. Ci\u00f2 dipende dall'esito della procedura dinnanzi alla COMCO e dalla disponibilit\u00e0 e dall'impegno di Swisscom nell'adeguare i relativi collegamenti in fibra ottica.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1715731200000)\/","SubmittedBy":"Jauslin Matthias Samuel","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1774000300000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|34","Category":null,"Modified":"\/Date(1774000315607)\/","SubmissionDate":"\/Date(1710460800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5202,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Media e comunicazione"}}