{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243637,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243637,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3637","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Limitare nuovamente le opposizioni agli interessi degni di protezione","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In relazione a opposizioni concernenti le procedure di autorizzazione edilizia e di pianificazione, il Consiglio federale \u00e8 incaricato di illustrare in un rapporto le possibilit\u00e0 per limitare, almeno a livello federale, le censure ai soli aspetti che toccano gli interessi di protezione degli opponenti.</p>","ReasonText":"<p>In Svizzera si costruisce troppo poco. Una delle ragioni va ricercata nel crescente numero di opposizioni, concausa delle lunghe procedure di autorizzazione edilizia e di pianificazione.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Nel quadro del postulato Gm\u00fcr-Sch\u00f6nenberger 23.3640 il Consiglio federale sta gi\u00e0 esaminando una misura per porvi rimedio, vale a dire l\u2019addossamento di spese moderate. Come misura aggiuntiva si dovrebbe esaminare la possibilit\u00e0 di limitare le opposizioni a quegli aspetti che riguardano gli interessi di protezione degli opponenti, come d\u2019altronde in passato era prassi corrente del Tribunale federale.</p><p>&nbsp;</p><p>Dal 2007 al 2011 il Tribunale federale applicava infatti il principio sancito dalla legge sul Tribunale federale (LTF) secondo cui l\u2019opponente poteva interporre ricorso solo in caso di violazione di quelle censure che hanno un impatto sulla sua situazione (DTF 133 II 249). Ad esempio, un vicino non poteva contestare un semplice rifacimento interno di un edificio che non lo riguardasse direttamente. Nel 2011 il Tribunale federale ha modificato la sua prassi (DTF 137 II 30), consentendo ora a un opponente di impugnare, in virt\u00f9 della LTF, tutte le censure che in qualche modo possono essergli utili, vale a dire tutte le censure che ostacolano la costruzione anche se la violazione del diritto non tocca direttamente gli interessi dell\u2019opponente. In questo modo l\u2019opposizione diventa quasi un ricorso popolare (cfr. Alain Griffel, Beschwerdelegitimation: Zur\u00fcck zur r\u00fcgebezogenen Betrachtungsweise!, in ZBL 123/2022 S. 113).</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale deve quindi illustrare nel suo rapporto come la prassi antecedente potrebbe essere ripristinata sul piano legislativo. Il rapporto dovr\u00e0 tenere conto delle competenze federali e garantire il coordinamento con gli altri ambiti giuridici.&nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il Consiglio federale propone di accogliere il postulato.</p>","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1724198400000)\/","SubmittedBy":"Caroni Andrea","BusinessStatus":204,"BusinessStatusText":"Assegnato alla commissione competente","BusinessStatusDate":"\/Date(1778155141000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"12|1221|2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1778155153907)\/","SubmissionDate":"\/Date(1718236800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5204,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto generale|Giustizia|Pianificazione territoriale e alloggi"}}