{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243820,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243820,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3820","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Rafforzare la tutela della salute dei lavoratori edili, prorogare i termini durante le ondate di calore ","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p><span style=\"color:black;\">Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di adottare tutte le misure necessarie affinch\u00e9 le calamit\u00e0 naturali siano obbligatoriamente considerate in sede di pianificazione ed esecuzione dei lavori, come prevede la norma SIA 118. In caso di caldo estremo le imprese devono poter garantire la salute e la sicurezza sul lavoro sospendendo i lavori senza rischiare una pena convenzionale. Soprattutto i committenti pubblici devono prevedere regole che consentano un adeguamento dei termini se lavorare all\u2019aperto non \u00e8 ragionevole e la tutela della salute dei lavoratori non pu\u00f2 pi\u00f9 essere garantita. I ritardi causati da un\u2019interruzione del lavoro dovuta al caldo non devono poter essere sanzionati con una pena convenzionale.&nbsp;</span></p><p>&nbsp;</p><p>Una minoranza (Burgherr, Aeschi Thomas, Buffat, Hess Erich, Page, Pamini, Tuena) propone di respingere la mozione.</p>","ReasonText":"<p><span style=\"color:black;\">A causa dell\u2019aumento delle ondate di calore, i lavoratori edili sono sempre pi\u00f9 esposti a temperature elevate, con un conseguente aumento del rischio di incidenti e di problemi di salute.&nbsp;</span></p><p><span style=\"color:black;\">Secondo la legge sul lavoro, il datore di lavoro \u00e8 tenuto a tutelare la salute dei lavoratori. Misure come l\u2019adeguamento dell\u2019orario di lavoro, la limitazione del lavoro straordinario e pause regolari danno buoni risultati. Quando per\u00f2 non sono pi\u00f9 sufficienti a garantire la sicurezza dei lavoratori, non resta che sospendere i lavori.&nbsp;</span></p><p><span style=\"color:black;\">Tuttavia, i termini ravvicinati anche nei cantieri pubblici rendono sempre pi\u00f9 difficile per le imprese edili rispettare le vigenti disposizioni di sicurezza interrompendo i lavori nei periodi di grande caldo. Spesso, in caso di ritardi, le imprese rischiano ingenti pene convenzionali.&nbsp;</span></p><p><span style=\"color:black;\">La norma SIA 118 prevede una soluzione a tal fine, ossia che, se il ritardo non \u00e8 imputabile all\u2019impresa ma \u00e8 ad esempio dovuto alla canicola, i termini devono essere prorogati in maniera adeguata. Purtroppo, per quel che concerne la proroga dei termini e la pena convenzionale, le relative disposizioni della norma SIA 118 sono escluse dai contratti d\u2019appalto, bench\u00e9 la responsabilit\u00e0 del settore pubblico in veste di committente e di servizio di aggiudicazione sia particolarmente elevata.</span></p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; widows:0; orphans:0; font-size:12pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Per il Consiglio federale \u00e8 molto importante che, durante i periodi di caldo estremo, la protezione della salute e la sicurezza dei lavoratori nei cantieri dei committenti pubblici della Confederazione siano costantemente garantite.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; widows:0; orphans:0; font-size:12pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Secondo l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">3 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">3 dell\u2019ordinanza sui lavori di costruzione (OLCostr; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">832.311.141</span><span style=\"font-family:Arial\">), il datore di lavoro deve verificare, prima di concludere un contratto d\u2019appalto, quali sono le misure necessarie a garantire la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute dei lavoratori. Inoltre, secondo l\u2019articolo 37</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">OLCostr</span><span style=\"font-family:Arial; background-color:#ffffff\">, nel caso di lavori al sole, al caldo e al freddo occorre adottare le misure necessarie per proteggere i lavoratori. </span><span style=\"font-family:Arial\">La norma</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">SIA</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">118 \u00abCondizioni generali per l\u2019esecuzione dei lavori di costruzione\u00bb, che di solito \u00e8 parte integrante dei contratti d\u2019appalto dei committenti pubblici della Confederazione, all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">96 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">1 stabilisce che se l\u2019esecuzione dell\u2019opera si protrae oltre il previsto, senza alcuna responsabilit\u00e0 del datore di lavoro e sebbene questi abbia adottato le ulteriori misure previste all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">95, i termini contrattuali vengono prorogati in maniera adeguata. I committenti pubblici della Confederazione applicano senza deroghe gli articoli</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">96 e 98 della norma SIA</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">118 (nessuna penalit\u00e0 convenzionale) anche durante i periodi di caldo estremo o in caso di interruzioni del lavoro dovute al caldo.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; widows:0; orphans:0; font-size:12pt\"><span style=\"font-family:Arial\">A causa dei cambiamenti climatici, la Svizzera sar\u00e0 maggiormente soggetta a ondate di calore. Il Consiglio federale ritiene che non sia possibile stabilire per tutti i cantieri in Svizzera quando \u00e8 il caso di sospendere i lavori a causa del grande caldo. Per tenere in considerazione tutte le esigenze pertinenti, deve essere valutata di volta in volta la situazione in loco. In ogni caso, la protezione dei lavoratori edili deve essere garantita. Ne consegue che i lavori nel cantiere devono essere interrotti se la salute dei lavoratori pu\u00f2 essere compromessa. Per sostenere i datori di lavoro nel valutare i pericoli derivanti dal sole e dal caldo intenso, nonch\u00e9 nel selezionare ed eseguire i provvedimenti necessari, sono a disposizione ad esempio gli strumenti ausiliari della SUVA tra cui la lista di controllo \u00abLavori all\u2019aperto in condizioni di canicola\u00bb. Anche le allerte canicola rilasciate dall\u2019Ufficio federale di meteorologia e climatologia MeteoSvizzera aiutano a prevedere la situazione e l\u2019andamento del caldo, con l\u2019obiettivo di avvertire in anticipo la popolazione sull\u2019arrivo di un imminente carico termico e quindi proteggerla. Inoltre, quando si prendono decisioni in materia di provvedimenti e protezione dei lavoratori, \u00e8 necessario analizzare le diverse situazioni lavorative e sul cantiere, al fine di definire le buone pratiche per una protezione della salute specifica per il settore in questione.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; widows:0; orphans:0; font-size:12pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I committenti pubblici sono consapevoli dell\u2019importanza della protezione della salute nei periodi di caldo estremo e, anche a questo proposito, si impegnano nella tavola rotonda organizzata dai partner sociali sul tema della canicola nell\u2019edilizia. Secondo il Consiglio federale, bisogna sfruttare questa tavola rotonda per trovare una soluzione comune su come procedere nei cantieri in caso di caldo estremo. Si dovr\u00e0 anche verificare se adeguare le basi giuridiche ed eventualmente quali, soprattutto in vista dell\u2019imminente revisione della norma</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">SIA</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">118. Sulla base della soluzione convenuta nel quadro della tavola rotonda summenzionata, la Conferenza di coordinamento degli organi della costruzione e degli immobili dei committenti pubblici (KBOB) intende emanare delle raccomandazioni destinate ai committenti pubblici dei tre livelli statali.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; widows:0; orphans:0; font-size:12pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale reputa che le misure necessarie, nel rispetto delle responsabilit\u00e0 e delle competenze esistenti, siano state avviate in modo efficace. Ritiene pertanto che non vi sia motivo di intervenire ulteriormente.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1729036800000)\/","SubmittedBy":null,"BusinessStatus":206,"BusinessStatusText":"Nella Commissione del Consiglio degli Stati","BusinessStatusDate":"\/Date(1750145215000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|52|2841|2846","Category":"IV","Modified":"\/Date(1769177190910)\/","SubmissionDate":"\/Date(1724025600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Ambiente|Salute|Pianificazione territoriale e alloggi"}}