{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243830,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243830,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3830","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Troppi controlli nell'agricoltura. Attuazione di misure federali per limitarne il numero","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La legislazione federale, in particolare l\u2019OPD, esige vari controlli delle aziende agricole che percepiscono pagamenti diretti.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Al fine di coordinare tutte queste ispezioni, nel 2018 il Consiglio federale ha varato l\u2019ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole (OCoC). Tuttavia, sembra che questa non abbia praticamente alcun effetto. Infatti le aziende agricole subiscono ancora troppi controlli ogni anno. Spesso alcuni punti sono controllati a pi\u00f9 riprese, mentre altri sono oggetto di controlli separati anzich\u00e9 essere esaminati in un\u2019unica occasione. Questa situazione ha gi\u00e0 spinto molti deputati a depositare interventi parlamentari nei quali chiedono che i controlli vengano ridotti.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:6pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il rapporto esplicativo concernente la modifica dell\u2019OCoC indica che si tratta di controlli \u00abin funzione del rischio\u00bb, i Cantoni sono tenuti a controllare almeno il 5 per cento delle aziende agricole all'anno.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Alla luce di quanto precede, invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande. </span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><ol type=\"1\" style=\"margin:0pt; padding-left:0pt\"><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Il tasso di controllo del 5 per cento menzionato nel rapporto esplicativo concernente la modifica dell\u2019OCoC \u00e8 tuttora attuale? Se no, qual \u00e8 il tasso applicabile?</span><span style=\"-aw-import:spaces\">\u00a0 </span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Questo tasso del 5 per cento si applica ai controlli menzionati all\u2019articolo 4 capoverso 1 lettere b, c </span><span style=\"font-weight:bold\">e</span><span> d OCoC? Se no, a quali? </span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Come controlla il Consiglio federale / l\u2019UFAG che i Cantoni rispettino questo tasso del 5 per cento, o che non lo superino sproporzionatamente?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Se un Cantone nella sua legislazione definisce un tasso di controllo </span><span style=\"text-decoration:underline\">massimo</span><span> pi\u00f9 elevato del 5 per cento (p.es. 7 %) per i controlli di cui all\u2019articolo 4 capoverso 1 lettere b,</span><span style=\"font-weight:bold\"> </span><span>c </span><span style=\"font-weight:bold\">e </span><span>d OCoC, adempie la legislazione federale?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Se un\u2019azienda agricola si iscrive a un nuovo programma per i pagamenti diretti, come avviene quasi ogni anno, questo \u00e8 considerato sistematicamente un \u00abcambiamento sostanziale in azienda\u00bb e necessita di un controllo in virt\u00f9 dell\u2019articolo 4 capoverso 1 lettera c OCoC oppure pu\u00f2 essere oggetto di un controllo di base?</span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Se viene rilevata un\u2019azienda \u00e8 sufficiente un controllo di base oppure occorrono vari controlli \u00abin funzione del rischio\u00bb ai sensi dell\u2019articolo 4 OCoC?</span><span style=\"-aw-import:spaces\">\u00a0 </span></li><li style=\"margin-left:33.5pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; padding-left:2.5pt; font-family:Arial; font-size:11pt\"><span>Un controllo conformemente all\u2019articolo 9</span><span style=\"font-style:italic\">a</span><span> OCoC pu\u00f2 essere effettuato in occasione di un controllo di base? Se no, perch\u00e9 non \u00e8 possibile?</span></li></ol></div>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Il sistema dei controlli nel settore agricolo ha subito una profonda riforma finalizzata a sgravare le aziende dai controlli di diritto pubblico gi\u00e0 nel 2020 con lo sviluppo, da parte dell\u2019Ufficio federale dell\u2019agricoltura (UFAG) in collaborazione con i Cantoni, gli enti di controllo e l\u2019Unione svizzera dei contadini, dell'attuale sistema di controlli in funzione del rischio nel settore dei pagamenti diretti e l\u2019entrata in vigore, quell\u2019anno appunto, della revisione totale dell\u2019ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole (OCoC; RS 910.15). Una modifica sostanziale \u00e8 stata l'estensione da quattro a otto anni degli intervalli tra i controlli di base. Da allora i controlli concernenti sia la prova che le esigenze ecologiche sono rispettate sia ogni singolo programma nell\u2019ambito dei pagamenti diretti devono essere svolti soltanto una volta ogni otto anni. D\u2019altro canto, per\u00f2, sono prescritti controlli supplementari in funzione del rischio sulla base di determinati criteri. A questo proposito il Consiglio federale rimanda al parere espresso in merito alla mozione Page 24.3020 \u00abBasta soffocare gli agricoltori con controlli e burocrazia!\u00bb.</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>S\u00ec, i Cantoni ogni anno devono svolgere un controllo in funzione del rischio in almeno il 5 per cento delle aziende (art. 5 cpv. 3 OCoC).</li><li>In almeno il 5 per cento delle aziende devono essere svolti controlli secondo i criteri di cui all\u2019articolo 4 capoverso 1 lettere b e d (art. 5 cpv. 3 OCoC).</li><li>L\u2019UFAG verifica l\u2019adempimento della prescrizione minima di cui all\u2019articolo 5 capoverso 3 OCoC nell\u2019ambito dell\u2019alta vigilanza sull\u2019esecuzione a livello cantonale. &nbsp;</li><li>S\u00ec, quella del 5 per cento \u00e8 una prescrizione minima che i Cantoni possono superare. Tuttavia, nessun Cantone nella sua legislazione ha definito una percentuale pi\u00f9 elevata. &nbsp;</li><li>In caso di prima notifica per un determinato tipo di pagamenti diretti, in linea di principio va svolto un controllo in funzione del rischio (art. 5 cpv. 4 OCoC). Questo pu\u00f2 essere combinato con un controllo di base. In caso di notifica di ulteriori nuove colture per un tipo di pagamenti diretti gi\u00e0 notificato, come ad esempio per i contributi per i sistemi di produzione \u00abRinuncia a erbicidi in campicoltura e nelle colture speciali\u00bb, non va invece svolto alcun controllo.</li><li>Il cambio del capoazienda \u00e8 considerato un cambiamento sostanziale. La Confederazione non impone ai Cantoni di svolgere un controllo dopo un simile cambio. Spetta loro decidere se controllare l'azienda e, in tal caso, \u00e8 sufficiente un controllo.</li><li>S\u00ec, un controllo conformemente all\u2019articolo 9<i>a </i>OCoC pu\u00f2 essere effettuato in occasione di un controllo di base.</li></ol>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1731456000000)\/","SubmittedBy":"Kolly Nicolas","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1734695875000)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|55","Category":null,"Modified":"\/Date(1763094367027)\/","SubmissionDate":"\/Date(1725840000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Agricoltura"}}