{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20243989,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20243989,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.3989","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Il saccheggio del Congo, della Costa d'Avorio o della Guinea non pu\u00f2 essere una variabile per \"aggiustare\" i bilanci federali e cantonali. Per una ridistribuzione dei beni confiscati e per risarcimenti a favore delle popolazioni lese","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Con il presente postulato chiedo al Consiglio federale di prendere in considerazione misure per garantire che i beni confiscati e i risarcimenti ordinati alle multinazionali con sede in Svizzera per reati commessi all\u2019estero vadano a beneficio delle popolazioni dei Paesi in cui i reati sono stati commessi. Tali restituzioni non dovrebbero pi\u00f9 essere subordinate alla condizione che gli Stati abbiano prestato assistenza nei procedimenti che hanno portato alle condanne. Il Consiglio federale dovr\u00e0 inoltre esaminare la possibilit\u00e0 di destinare questi fondi a progetti umanitari, di sviluppo o di tutela dei diritti umani promossi dalla societ\u00e0 civile di questi Paesi o, in alternativa o in aggiunta, dalla Confederazione (cooperazione internazionale) o da organizzazioni governative o non governative internazionali. </span></p></div>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Vi sono societ\u00e0 con sede in Svizzera che sono collegate ad attivit\u00e0 criminali all\u2019estero. Diverse cause penali che coinvolgono Gunvor e Glencore ne attestano la portata. In base al diritto penale, le autorit\u00e0 giudiziarie possono, oltre a comminare multe a queste societ\u00e0, ordinare loro di pagare un risarcimento e confiscarne i beni. In questo modo si impedisce alle aziende di arricchirsi con queste attivit\u00e0. Per esempio, Gunvor \u00e8 stata condannata a pagare un risarcimento di 82,3</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">milioni di franchi nel 2024 e di 90</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">milioni di franchi nel 2019, mentre Glencore ha dovuto pagare un risarcimento di 150</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">milioni di franchi nel 2024.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I reati su cui si basano queste sanzioni peggiorano la situazione delle popolazioni dei Paesi interessati. La corruzione \u00e8 un flagello che contribuisce a impedire lo sviluppo di sistemi sanitari, educativi e di sicurezza sociale efficienti.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">In molti casi, queste somme non possono essere restituite perch\u00e9 i Paesi interessati non collaborano nei procedimenti penali. In pratica, spesso le restituzioni avvengono quando si verifica un cambio di regime. In caso contrario, queste sanzioni vanno a beneficio dei bilanci dei Cantoni o della Confederazione. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">E poich\u00e9 \u00e8 impensabile che leader di regimi corrotti traggano profitto da questo denaro, occorrerebbe destinarlo a progetti gestiti da organizzazioni indipendenti.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il postulato si riferisce a casi in cui societ\u00e0 con sede in Svizzera sono state condannate, nel quadro di procedimenti penali svizzeri, per non aver adottato tutte le misure organizzative ragionevoli e necessarie per impedire al proprio personale o a intermediari di corrompere funzionari pubblici stranieri. Le societ\u00e0 sono state condannate a versare un risarcimento affinch\u00e9 non potessero trarre vantaggio dalle loro mancanze. Il postulato chiede di prendere in esame misure che permettano, in questi casi, (1) di non far dipendere la restituzione dei proventi della confisca o dei risarcimenti dal sostegno dato dallo Stato estero al procedimento penale svoltosi in Svizzera; e (2) di utilizzare tali proventi per progetti umanitari, di sviluppo o di tutela dei diritti umani a beneficio della popolazione dello Stato estero interessato. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Per quanto riguarda il punto (1): conformemente all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">374 del Codice penale, i proventi delle confische o dei risarcimenti pronunciati ai sensi del Codice appartengono ai Cantoni o alla Confederazione (a seconda della giurisdizione per il procedimento penale). Sono fatte salve le disposizioni della legge federale sulla ripartizione dei valori patrimoniali confiscati (LRVC; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">312.4). Secondo gli articoli</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">11 e seguenti della LRVC questi importi possono essere attribuiti in parte o \u2013 in presenza di fondati motivi \u2013 totalmente a uno Stato estero. Ci\u00f2 \u00e8 possibile, tuttavia, solo se questo Stato ha sostenuto il procedimento penale e di confisca che si \u00e8 svolto in Svizzera. L\u2019obiettivo \u00e8 incoraggiare gli Stati esteri a cooperare con la Svizzera offrendo loro la prospettiva di una partecipazione ai ricavi. Rinunciare a questa condizione sarebbe in contraddizione con il senso e lo scopo della LRVC e comprometterebbe la cooperazione internazionale, che \u00e8 anche nell\u2019interesse del nostro Paese, nonch\u00e9 il sistema di perseguimento penale che opera su questa base. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Per quanto riguarda il punto (2): il Consiglio federale ha gi\u00e0 analizzato e respinto la proposta di destinare i proventi delle confische penali o dei risarcimenti a uno scopo specifico nell\u2019ambito del messaggio relativo alla LRVC (FF 2002 389). La decisione concernente l\u2019uso di questi importi deve essere lasciata alle collettivit\u00e0 beneficiarie. \u00c8 stata quindi una scelta deliberata quella di non introdurre, a livello federale, una disposizione a favore del sostegno a progetti che vadano a vantaggio delle popolazioni straniere interessate.</span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1732665600000)\/","SubmittedBy":"Dandr\u00e8s Christian","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1749814575000)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento degli affari esteri","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15|1216","Category":null,"Modified":"\/Date(1763093512263)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727222400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia|Diritto penale"}}