{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244024,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244024,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4024","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Precisare il mandato di prestazioni della SSR per lo sport e l'intrattenimento e distinguerlo rispetto ai fornitori privati","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Invito il Consiglio federale a rispondere alle seguenti domande.</p><ul style=\"list-style-type:disc;\"><li>A quanto ammonta la somma che la SSR ha speso per l'acquisizione di diritti sportivi negli anni dal 2020 al 2024? A quanto ammontano i costi di produzione aggiuntivi necessari per questi diritti?</li><li>Tutti questi diritti acquisiti sono stati utilizzati attivamente?</li><li>Come valuta il Consiglio federale l'acquisto dei diritti della Champions League da parte della SSR alla luce dell'attuale concessione? L'acquisto di tali diritti \u00e8 coperto dal mandato di servizio pubblico della SSR, attualmente non abbastanza precisato?</li><li>Come deve essere valutato l'acquisto di tali diritti alla luce della precisazione del mandato di prestazioni menzionata nel messaggio concernente l'iniziativa per il dimezzamento (priorit\u00e0 all'intrattenimento e allo sport in aree non coperte da imprese private)?</li><li>Nella nuova concessione il Consiglio federale prevede di introdurre definizioni pi\u00f9 precise o addirittura divieti per quanto riguarda il settore degli sport di punta? Prevede eventualmente anche una limitazione dei fondi per l'acquisizione dei diritti? Prende in considerazione di proibire completamente alla SSR di acquisire diritti di prima e/o seconda diffusione in determinati settori fintanto che ci sono fornitori privati?</li></ul>","ReasonText":"<p>Il 7.09.22 il Consiglio federale ha prorogato l'attuale concessione della SSR sino a fine 2024. Il 19.06.24, il Consiglio federale ha adottato il messaggio sull'iniziativa per il dimezzamento \"200 franchi bastano\". In entrambe le occasioni, il Consiglio federale sottolinea gi\u00e0 nel comunicato stampa che la SSR deve concentrarsi maggiormente su informazione, istruzione e cultura. Nell'intrattenimento e nello sport, la SSR deve dare la priorit\u00e0 ai settori non coperti da altri fornitori,&nbsp;</p><p>Per acquisire i diritti sportivi vengono utilizzati i proventi del canone, che sono riservati esclusivamente al servizio pubblico. I diritti della Champions League per il periodo 2021-24 erano liberamente disponibili sulla televisione privata gratuita Free-TV presso CH-Media. Secondo un comunicato stampa, CH-Media era interessata a rinnovare i diritti ma pare che la SSR abbia offerto di pi\u00f9. L'acquisto dei diritti (secondo le dicerie si tratta di un totale di 15 mio. fr. all'anno per i diritti pi\u00f9 i costi di produzione) \u00e8 quindi in contraddizione con il mandato del Consiglio federale.&nbsp;</p><p>Allo stesso tempo, SRF annuncia una riduzione di 75 posti di lavoro a tempo pieno, tra cui anche posti nel settore giornalistico e la soppressione di due edizioni del telegiornale.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Per il suo programma sportivo, la SSR utilizza generalmente circa il 15</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">per cento delle sue entrate totali. Nell'ambito dell'acquisizione di diritti sportivi tra il 2020 e il 2023, la SSR ha speso in media circa 40 milioni di franchi, ossia il 3</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">per cento delle entrate totali o un quinto dei costi per il settore sportivo. In casi, in cui i diritti sportivi acquistati non possono essere utilizzati, questi vengono trasferiti sotto forma di sottolicenze, nel limite del possibile, ad altre emittenti svizzere come le televisioni regionali.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I servizi informativi su manifestazioni ed eventi sportivi rientra nel mandato di programma della SSR. Per quanto riguarda l'acquisizione di diritti sportivi, l'attuale concessione prevede unicamente che, la SSR si impegni a collaborare con altre emittenti svizzere (ai sensi dell'art.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">10 cpv.</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">3 della concessione). Nel rispetto dell'autonomia nella concezione dei programmi ai sensi dell'articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">93 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">3 della Costituzione, il Consiglio federale non si esprime sull'acquisto dei diritti della Champions League da parte della SSR.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I valori di base menzionati nel messaggio concernente l'iniziativa popolare federale \"200 franchi bastano! (iniziativa SSR)\" si riferiscono alla futura concessione SSR, che entrer\u00e0 presumibilmente in vigore nel 2029. Il Consiglio federale aveva gi\u00e0 definito lo stesso orientamento nel 2022, secondo cui a partire dal 2029 nei settori dell'intrattenimento e dello sport </span><span style=\"font-family:Helvetica; background-color:#ffffff\">la SSR si concentrer\u00e0 sulle aree non coperte da altri fornitori.</span><span style=\"font-family:Arial\"> In merito ai dettagli, il Consiglio federale decider\u00e0 a tempo debito, una volta avvenuta la consultazione pubblica riguardante la concessione SSR. </span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1730851200000)\/","SubmittedBy":"Meier Andreas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1730879759000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|15|28|34|2446","Category":null,"Modified":"\/Date(1763093812997)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727222400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Economia|Questioni sociali|Media e comunicazione|Imposte"}}