{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244087,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244087,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4087","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Il Consiglio federale \u00e8 disposto a stralciare la controversa terapia elettroconvulsivante dall'elenco dell'AOMS?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di verificare se sia possibile stralciare la controversa terapia elettroconvulsivante (TEC) dall\u2019elenco dell\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (AOMS). </span></p></div>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><a name=\"_Hlk180423930\"><span style=\"font-family:Arial\">Nel parere in risposta alla mozione </span></a><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20184362\" style=\"text-decoration:none\"><span style=\"font-family:Arial; color:#0070c0\">18.4362</span></a><span style=\"font-family:Arial\">, il Consiglio federale dichiara: \u00abLa terapia elettroconvulsivante o terapia elettrocompulsiva (TEC) \u00e8 una forma terapeutica internazionalmente riconosciuta, praticata anche in Svizzera su pazienti affetti da gravi depressioni\u00bb. Tuttavia, nel rapporto annuale A/HRC/39/36 (24</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">luglio 2018) dell\u2019Alto commissariato delle Nazioni Unite per i diritti umani viene espresso un parere diverso: l\u2019allora relatore speciale dell\u2019ONU sulla tortura Nils Melzer vi condanna, qualificandolo come illegale, il ricovero coatto, che pu\u00f2 equivalere a tortura e maltrattamento, sottolineando inoltre che le persone con disabilit\u00e0 psicosociali spesso perdono il godimento dei diritti civili e non sono quindi pi\u00f9 al centro dell\u2019interesse della giustizia, nemmeno nei procedimenti giudiziari. Questo pu\u00f2 tradursi in un ricovero \u00abvolontario\u00bb attraverso il consenso di una terza persona, alla somministrazione coatta di medicamenti a scopo coercitivo o punitivo e ad altri trattamenti invasivi come la sterilizzazione forzata, l\u2019aborto, la contraccezione o la TEC, che possono anch\u2019essi costituire tortura e maltrattamento.</span><span style=\"-aw-bookmark-end:_Hlk180423930\"></span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Ci\u00f2 \u00e8 confermato al punto 3.4.2 della decisione del Tribunale federale 6B_1322/2022: secondo l\u2019Organizzazione mondiale della sanit\u00e0, la TEC dovrebbe essere effettuata soltanto con il consenso della persona interessata. In psichiatria, l\u2019indicazione della TEC forzata sembra essere controversa (sul dibattito in psichiatria cfr. MARTIN ZINKLER, Zwangsbehandlung mit EKT - wissenschaftlich ungesichert und menschenrechtlich fragw\u00fcrdige Therapie, Nervenarzt 2018, pp. 837\u2013839).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Al punto 3.7 si fa riferimento anche al tipo di trattamento TEC rispetto al trattamento farmacologico: mentre nella TEC la crisi epilettica porta a una depolarizzazione e ripolarizzazione delle cellule nervose con notevoli conseguenze neurochimiche nel cervello, i neurolettici utilizzati nel trattamento farmacologico inibiscono l\u2019attivit\u00e0 dei neuroni. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Pertanto, la TEC costituisce anche una grave lesione fisica dall\u2019esito imprevedibile. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Le prestazioni dell\u2019AOMS devono essere efficaci, appropriate ed economiche (cfr.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">Ip.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20224409\" style=\"text-decoration:none\"><span style=\"font-family:Arial; color:#0070c0\">22.4409</span></a><span style=\"font-family:Arial\">). </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:spaces\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La TEC non porta a una vera e propria guarigione (pazienti a lungo termine) e, con costi superiori a 2000 franchi a trattamento e 12</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">trattamenti per serie per un totale di 24</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">000 franchi, non \u00e8 neppure economica.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Come sottolineato dal Consiglio federale nel suo parere in risposta alla mozione Von Siebenthal</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">18.4362 \u00abBasta con i metodi di terapia brutali e disumani del secolo scorso!\u00bb, la terapia elettroconvulsivante o terapia elettrocompulsiva (TEC) \u00e8 una forma terapeutica internazionalmente riconosciuta, praticata anche in Svizzera su pazienti affetti da gravi depressioni. Ci\u00f2 avviene \u2013 in base alle raccomandazioni delle competenti societ\u00e0 specialistiche riconosciute a livello internazionale \u2013 unicamente su stretta indicazione medica, cio\u00e8 soltanto se i pazienti non rispondono sufficientemente agli antidepressivi e alla psicoterapia. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Dato che in genere i pazienti sono capaci di discernimento, possono dare il proprio consenso esplicito alla TEC. Al momento di decidere la terapia, il diritto all\u2019autodeterminazione della persona \u00e8 quindi sempre rispettato. In assenza del consenso della persona interessata, la TEC pu\u00f2 essere eseguita unicamente nell\u2019ambito di un ricovero a scopo di assistenza in una clinica psichiatrica, nel rispetto delle severe condizioni di cui agli articoli</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">434 e 435 del Codice civile (RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">210), ovvero soltanto nel caso in cui la salute della persona interessata o di terzi fosse esposta a serio pericolo, di incapacit\u00e0 di discernimento della persona interessata riguardo alla necessit\u00e0 del trattamento o se non vi sono altri provvedimenti adeguati. Si tratta di casi isolati, estremamente rari. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Spetta ai Cantoni esercitare la vigilanza sul corpo medico. Le autorit\u00e0 competenti (direzioni della sanit\u00e0, medici cantonali) hanno infatti la responsabilit\u00e0 di attuare le misure necessarie se ritengono che un trattamento sia eseguito in modo inadeguato o non conforme alla legge. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Come sottolineato nel parere in risposta all\u2019interpellanza Von Siebenthal</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">22.4409 \u00abNessuna assunzione dei costi per metodi di trattamento discutibili\u00bb, sono previste apposite procedure per riesaminare se prestazioni gi\u00e0 rimunerate dall\u2019AOMS adempiono i criteri di efficacia, appropriatezza ed economicit\u00e0. Per la prestazione in questione non \u00e8 stato chiesto un riesame. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Dal punto di vista del Consiglio federale non sembra pertanto necessario stralciare questa terapia dal catalogo delle prestazioni dell\u2019assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1732665600000)\/","SubmittedBy":"Glarner Andreas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1732721698050)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1231|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763093324197)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727308800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto internazionale|Salute"}}