{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244106,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244106,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4106","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Rafforzare le misure per garantire la salute e la sicurezza degli apprendisti nella formazione professionale duale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La legge federale sulla formazione professionale (LFPr) intende garantire un sistema che consenta agli apprendisti di svilupparsi e di integrarsi nella societ\u00e0 (art.&nbsp;3). Inoltre, impone alla Confederazione di promuovere la qualit\u00e0 della formazione e di sorvegliarne il rispetto (art.&nbsp;8 cpv.&nbsp;2).</p><p>&nbsp;</p><p>Tuttavia, sebbene faciliti l\u2019ingresso dei giovani nel mercato del lavoro, il sistema di formazione professionale duale della Svizzera sembra avere delle carenze sul piano della salute e della sicurezza. Infatti, secondo l\u2019Ufficio federale di statistica (UST, 2000) gli apprendisti subiscono il doppio degli infortuni sul lavoro rispetto ai colleghi pi\u00f9 anziani, il che rivela la mancanza di misure preventive adeguate. Inoltre, la loro salute mentale ne risulta indebolita, come sottolinea il Rapporto del Consiglio federale in adempimento dei postulati 21.3234 Hurni e 21.3457 CSEC-N, che mette in luce gli effetti negativi della pandemia di COVID-19 sui giovani.</p><p>&nbsp;</p><p>Il Consiglio federale \u00e8 invitato a rispondere alle seguenti domande.</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Quali misure specifiche intende adottare la Confederazione per ridurre gli infortuni sul lavoro degli apprendisti?</li><li>In che modo la Confederazione si assicura che i Cantoni svolgano il loro ruolo di vigilanza sulle condizioni di lavoro degli apprendisti? Quali indicatori misurano l\u2019efficacia dei controlli?</li><li>In che modo la Confederazione garantisce che i formatori siano preparati in materia di salute e sicurezza degli apprendisti?</li><li>Alla luce del rapporto di cui sopra, la Confederazione prevede di rafforzare le misure di sostegno agli apprendisti affetti da problemi di salute mentale? Se s\u00ec, in che modo?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">1. L\u2019ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">5; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">822.115</span><span style=\"font-family:Arial\">) conferisce al Dipartimento federale dell\u2019economia, della formazione e della ricerca (DEFR) la competenza di definire i lavori pericolosi per i giovani. Il DEFR tiene conto del fatto che i giovani, a causa della scarsa esperienza o formazione, non hanno la stessa consapevolezza dei pericoli n\u00e9 la stessa capacit\u00e0 di proteggersi degli adulti.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:3pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Sono considerati lavori pericolosi per i giovani tutti i lavori che per la loro natura o per le condizioni nelle quali vengono eseguiti possono pregiudicare la salute, l\u2019educazione, la formazione e la sicurezza dei giovani come anche il loro sviluppo psicofisico. Nei piani di formazione delle formazioni professionali di base che prevedono lavori pericolosi sono definite le misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute (allegato</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2) alle quali i formatori devono attenersi. I piani di formazione vengono modificati nel quadro delle verifiche periodiche delle ordinanze sulla formazione professionale di base, che si svolgono almeno ogni cinque anni. Questo processo \u00e8 supervisionato dalla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l\u2019innovazione (SEFRI).</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:3pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">2. La vigilanza sulla formazione professionale di base, in particolare sulle aziende di tirocinio e sui corsi interaziendali, spetta ai Cantoni, che sono inoltre responsabili dell\u2019esecuzione della legge sul lavoro (LL; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">822.11). La Confederazione esercita l\u2019alta vigilanza sull\u2019esecuzione della LL e delle relative ordinanze da parte dei Cantoni. Per verificare l\u2019efficacia delle norme, gli ispettorati cantonali del lavoro hanno il compito di effettuare controlli nelle aziende per accertare il rispetto delle disposizioni di legge.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:3pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">3. La SEFRI elabora i programmi quadro d\u2019insegnamento per i responsabili della formazione professionale, mentre i Cantoni e gli istituti sono incaricati dell\u2019attuazione dei programmi. Tra le altre cose, la formazione pedagogico-professionale presso i tre luoghi deputati (azienda, corsi interaziendali e scuola professionale) prevede anche diversi metodi per attuare le disposizioni del diritto del lavoro, tra cui alcuni principi riguardanti la sicurezza sul lavoro. Inoltre, i formatori attivi nelle aziende di tirocinio e i docenti delle scuole professionali sono sensibilizzati ai problemi degli allievi e si aggiornano sui servizi di consulenza disponibili. L\u2019attuale revisione dei programmi quadro d\u2019insegnamento affronta esplicitamente i temi della protezione dei giovani e della sicurezza sul lavoro, integrandoli nei vari profili professionali. </span><br /><span style=\"font-family:Arial\">I programmi quadro riveduti dovrebbero entrare in vigore nei primi sei mesi del 2025.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:3pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">4. Per rafforzare la resilienza psicologica dei giovani esiste una vasta rete di servizi di informazione e consulenza che si rivolge anche ai genitori, alle aziende di tirocinio e alle scuole professionali. Sono coinvolti principalmente i Cantoni, diverse organizzazioni del mondo del lavoro, agenzie specializzate come la fondazione Promozione Salute Svizzera e alcune organizzazioni non governative. La Confederazione sostiene le misure pertinenti nell\u2019ambito delle proprie competenze.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1731456000000)\/","SubmittedBy":"Docourt Martine","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1731514818227)\/","ResponsibleDepartment":8,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'economia, della formazione e della ricerca","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DEFR","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|32|44|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763092989007)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727308800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Formazione|Occupazione e lavoro|Salute"}}