{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244151,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244151,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4151","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Pazienti in primo piano. Un numero di casi troppo basso negli ospedali porta a costi elevati e a una minore qualit\u00e0 delle cure?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Da ricerche condotte dagli assicuratori-malattie emerge che molti ospedali non raggiungono il numero minimo di casi raccomandato dalla Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali della sanit\u00e0 (CDS) in diverse specializzazioni. Un numero troppo basso di casi ha un duplice impatto negativo sulla popolazione: da un lato la mancanza di routine va a scapito della qualit\u00e0 delle cure fornite ai pazienti, dall\u2019altro il sottoimpiego delle infrastrutture e del personale genera maggiori costi che si ripercuotono sui premi.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Chiedo pertanto al Consiglio federale di rispondere alle domande seguenti:</p><p>&nbsp;</p><ol style=\"list-style-type:decimal;\"><li>Come giudica il fatto che in molte strutture sanitarie non venga raggiunto il numero minimo di casi per le operazioni offerte?</li><li>Condivide l\u2019opinione che un numero sufficiente di casi abbia un impatto positivo sulla qualit\u00e0 di una cura?&nbsp;</li><li>Come valuta il potenziale di direttive vincolanti sui numeri minimi di casi nell\u2019ottica di un miglioramento della qualit\u00e0 e di un possibile risparmio?</li><li>\u00c8 disposto a esaminare possibili misure per far s\u00ec che gli ospedali rispettino maggiormente il numero minimo di casi previsto dalle raccomandazioni emanate dalla CDS nel 2018?</li><li>Vede la possibilit\u00e0 di integrare nelle convenzioni tariffali indicatori di qualit\u00e0, come il numero minimo di casi, quali requisiti fissi per la rimunerazione?</li><li>Il 1\u00b0 gennaio 2022, il Consiglio federale ha emanato prescrizioni per la pianificazione ospedaliera e l\u2019articolo&nbsp;58d capoverso&nbsp;4 dell\u2019ordinanza sull\u2019assicurazione malattie, che impone ai Cantoni di tenere conto anche del numero minimo di casi. Quali possibilit\u00e0 vede per conferire maggiore peso alle sue prescrizioni? \u00c8 disposto a valutare questi criteri di pianificazione?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-weight:bold\">1. \u2013 3.</span><span style=\"font-family:Arial\"> L\u2019applicazione del numero minimo di casi, quale strumento volto a favorire la qualit\u00e0 e la concentrazione delle prestazioni in particolare nel campo della medicina altamente specializzata, \u00e8 attualmente prevista dal diritto federale e rappresenta una prassi consolidata nella pianificazione ospedaliera. A seguito della modifica del 23</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno 2021 dell\u2019ordinanza sull\u2019assicurazione malattie (RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">832.102), entrata in vigore il 1\u00b0</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">gennaio 2022, i Cantoni devono tenere in particolare conto, nella valutazione degli ospedali, dello sfruttamento di sinergie, del numero minimo di casi e del potenziale di concentrazione di prestazioni al fine di rafforzare l\u2019economicit\u00e0 e la qualit\u00e0 delle cure. Il mancato raggiungimento di un numero di casi prestabilito pu\u00f2 quindi, in linea di principio, precludere la concessione di un mandato di prestazioni a un ospedale. Va tuttavia considerato che il numero minimo di casi non rappresenta l\u2019unico criterio di attribuzione dei mandati di prestazioni. La decisione finale viene presa dal Cantone competente nel quadro della sua pianificazione ospedaliera. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; font-weight:bold\">4. \u2013 6.</span><span style=\"font-family:Arial\"> L\u2019attuazione delle prescrizioni del diritto federale in materia di pianificazione ospedaliera va seguita da vicino e deve essere valutata rapidamente. Il Consiglio federale \u00e8 stato tra l\u2019altro incaricato, tramite il postulato</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">19.3423 depositato dalla CSSS-N (\u00abUn\u2019assicurazione malattie a prezzi accessibili a lungo termine. Le misure in materia di efficienza e riduzione dei costi sono efficaci se si basano su modelli e scenari futuri attendibili\u00bb), di presentare un rapporto su come si potrebbe garantire un\u2019offerta ottimale di cure stazionarie in Svizzera con l\u2019ausilio di modelli elaborati periodicamente e di scenari a lunga scadenza. Il Consiglio federale ha confermato l\u2019intenzione di procedere in questo senso accogliendo il postulato Wyss</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">24.3029 \u00abPianificazione ospedaliera intercantonale per un\u2019assistenza migliore e pi\u00f9 efficiente\u00bb. Al momento non ha in programma altre misure. In particolare non prevede di inserire nelle convezioni tariffali numeri minimi di casi quale condizione da soddisfare per la rimunerazione. Come esposto sopra, spetta ai Cantoni valutare il numero minimo di casi nel quadro delle rispettive pianificazioni ospedaliere e attribuire i mandati di prestazioni. Se un ospedale dispone del corrispondente mandato, la rimunerazione delle prestazioni ai sensi della legge federale sull\u2019assicurazione malattie (RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">832.10) non pu\u00f2 essere subordinata al raggiungimento di un numero minimo di casi.</span></p></div>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1732060800000)\/","SubmittedBy":"Vietze Kris","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1734707524000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763093139100)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727308800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}