{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244230,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244230,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4230","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"S\u00ec a prezzi trasparenti e no al divieto di indicare i prezzi ai clienti delle farmacie per ridurre i costi sanitari","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di garantire la trasparenza e modificare le seguenti normative al fine di ridurre il costo dei medicamenti per i cittadini e il settore sanitario:</p><p>&nbsp;</p><p>1. L\u2019ordinanza sull\u2019indicazione dei prezzi e le pertinenti normative devono essere modificate in modo che chi effettua acquisti online sui siti di farmacie possa ottenere informazioni sul prezzo d\u2019acquisto effettivo (e quindi non su quello di riferimento o di vendita al pubblico per nulla trasparente perch\u00e9 esente da ribassi e quindi non corrispondente al prezzo effettivo di acquisto) anche dei farmaci soggetti a prescrizione.</p><p>&nbsp;</p><p>2. Dev\u2019essere inoltre possibile mettere a confronto diversi prodotti (secondo indicazioni, quadro clinico e disturbi, dosaggio, quantit\u00e0 ecc.) in modo da trovare medicamenti alternativi al preparato originale meno costosi.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>I clienti devono potersi informare sui prezzi effettivi, inclusi eventuali ribassi e sulla disponibilit\u00e0 di farmaci equivalenti pi\u00f9 convenienti.</p>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I fornitori di medicamenti non possono attualmente pubblicare sui loro siti web i prezzi netti effettivi dei prodotti soggetti a prescrizione medica. Ci\u00f2 significa che \u00e8 vietato indicare i ribassi ai consumatori, in modo che possano risparmiare. Tale divieto vige perch\u00e9 Swissmedic ritiene che indicare i prezzi effettivi dei farmaci con obbligo di prescrizione \u2013 e quindi non i prezzi di riferimento quali i prezzi di vendita al pubblico (prezzi massimi definiti nell\u2019elenco delle specialit\u00e0) \u2013 equivarrebbe a pubblicizzarli. Sebbene questa interpretazione non sia corroborata dalla legge, imponendo questa mancanza di trasparenza Swissmedic impedisce la vendita di farmaci a prezzi pi\u00f9 convenienti.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Attualmente i fornitori non sono inoltre autorizzati a mettere a disposizione una funzione di ricerca (secondo diagnosi o indicazioni; quantit\u00e0 o dosaggio) che permetta di confrontare diversi medicamenti oppure di elencarli. I pazienti e le pazienti non hanno cos\u00ec la possibilit\u00e0 di cercare farmaci a prezzi pi\u00f9 vantaggiosi e risparmiare sulle spese sanitarie e inoltre si impedisce l\u2019attuazione di progetti quali le ricette elettroniche. Dal 1\u00b0 gennaio 2024 si applica un\u2019aliquota percentuale del 40 per cento ai preparati originali il cui prezzo aumenta quindi di conseguenza. L\u2019attuale normativa orientata al prezzo massimo impedisce ai cittadini e alle cittadine di risparmiare sull\u2019acquisto di farmaci soggetti a prescrizione.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Una modifica dell\u2019ordinanza sull\u2019indicazione dei prezzi (RS 942.211) non \u00e8 necessaria, poich\u00e9 in tutte le farmacie fisiche e online il prezzo effettivo deve gi\u00e0 essere indicato per tutti i medicamenti, inclusi quelli soggetti a prescrizione.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Per adempiere integralmente la richiesta della mozione, deve tuttavia essere adeguata l\u2019ordinanza sulla pubblicit\u00e0 dei medicamenti (RS 812.212.5). </span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di accogliere la mozione.","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1732665600000)\/","SubmittedBy":"Dobler Marcel","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1758209234000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"15|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763092981067)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727395200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Economia|Salute"}}