{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244239,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244239,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4239","BusinessType":6,"BusinessTypeName":"Postulato","BusinessTypeAbbreviation":"Po.","Title":"Legge sulle armi. Potenziare i controlli e le possibilit\u00e0 di revoca dell'autorizzazione in caso di sospetto di rischi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare in un rapporto le modifiche della legge sulle armi volte a potenziare i controlli e le possibilit\u00e0 di revocare i permessi di acquisto.</p>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">I recenti tragici eventi hanno mostrato che il controllo delle armi \u00e8 lacunoso in Svizzera, il che purtroppo mette in pericolo la vita dei cittadini. Femminicidi e drammi familiari avrebbero potuto essere evitati rafforzando il controllo e la capacit\u00e0 dei tribunali di agire, ad esempio revocando alle persone che presentano un rischio il diritto di acquistare e detenere armi.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Secondo l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">8 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettera</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">c della legge sulle armi, il permesso d\u2019acquisto di armi non \u00e8 rilasciato alle persone che \u00ab</span><span style=\"font-family:Arial; font-style:italic\">danno motivi di ritenere che esporranno a pericolo s\u00e9 stessi o terzi</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00bb. Questo articolo \u00e8 difficile da interpretare e applicare. Gli armaioli spesso non dispongono dei mezzi per applicare questo principio. Gli articoli</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">30 e 31 disciplinano la revoca dell\u2019autorizzazione nonch\u00e9 il sequestro e la confisca delle armi. Questo dispositivo non funziona sempre. Attualmente nulla obbliga un giudice che emana una sentenza a controllare se il condannato presenta un rischio per s\u00e9 stesso o per terzi.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Nei casi recenti, gli autori di reati hanno potuto acquistare armi senza difficolt\u00e0, nonostante i loro precedenti e gli indizi gravi secondo cui avrebbero potuto utilizzare l\u2019arma contro terzi. Inoltre, i termini di notifica non hanno permesso un controllo corretto. In un altro caso sono state pronunciate misure di allontanamento, senza che questo provvedimento fosse accompagnato da un\u2019analisi sistematica dei rischi e dalla potenziale revoca del diritto di acquistare e detenere armi.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Conformemente all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 della legge sulle armi (LArm; RS</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">514.54) per acquistare un\u2019arma, in particolare un\u2019arma da fuoco, \u00e8 in linea di massima necessario disporre di un permesso d\u2019acquisto d\u2019armi, rilasciato dalla competente autorit\u00e0 cantonale di polizia previa verifica del richiedente. Per quanto riguarda le armi soggette ad autorizzazione, sono le autorit\u00e0 cantonali di polizia e non gli armaioli ad applicare l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettere</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">b e c LArm. Se il cliente dispone di un permesso d\u2019acquisto d\u2019armi, l\u2019armaiolo non deve ancora verificare i motivi d\u2019impedimento. Le autorit\u00e0 cantonali di polizia ricevono anche le notifiche di armi soggette a dichiarazione. Per la vendita di tali armi o munizioni, l\u2019armaiolo richiede all\u2019acquirente perlomeno un estratto del casellario giudiziale rilasciato al massimo tre mesi prima o un permesso d\u2019acquisto d\u2019armi / un\u2019autorizzazione eccezionale rilasciata al massimo due anni prima. In base a tali documenti pu\u00f2 vendere un\u2019arma soggetta a dichiarazione. In caso di dubbio, pu\u00f2 inoltre far firmare un accordo scritto all\u2019acquirente che lo autorizza a chiedere una verifica da parte della polizia prima di vendergli un\u2019arma. Il Consiglio federale non \u00e8 a conoscenza di problemi incontrati dagli armaioli in relazione alla verifica dei motivi d\u2019impedimento di cui all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettere</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">c e d LArm.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Se in occasione della verifica le autorit\u00e0 cantonali di polizia constatano motivi d\u2019impedimento al rilascio di un\u2019autorizzazione, quest\u2019ultima \u00e8 negata e le armi esistenti sono confiscate. Dall\u2019introduzione del nuovo casellario giudiziale (newVostra) nel gennaio 2023, le iscrizioni nel casellario giudiziale di possessori di armi sono notificate automaticamente alle competenti autorit\u00e0 di polizia cantonali. Inoltre, conformemente all\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettera</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">c LArm motivi d\u2019impedimento sussistono gi\u00e0 se una persona d\u00e0 motivo di ritenere che potrebbe esporre a pericolo s\u00e9 stessa o terzi. Non appena una persona ha pi\u00f9 di un\u2019iscrizione nel casellario giudiziale, le autorit\u00e0 cantonali di polizia sono obbligate a confiscare le armi esistenti e a rifiutare qualsiasi permesso o autorizzazione. Se tuttavia sussiste un atto che denota carattere violento o pericoloso, una sola condanna \u00e8 gi\u00e0 sufficiente secondo l\u2019articolo</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">8 capoverso</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">2 lettera</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">d LArm. </span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Attualmente esistono dunque gi\u00e0 diversi strumenti per prevenire la violenza perpetrata con le armi. Inoltre, nel suo rapporto \u00abOmicidi contro le donne nell\u2019ambito familiare: cause e misure\u00bb del 10</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">dicembre 2021 in adempimento del postulato 19.3618 Graf Maya del 14</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">giugno 2019, il Consiglio federale ha identificato sei misure per esaminare gli omicidi di donne commessi nel contesto domestico, determinarne le cause e vagliare misure. Tra queste misure rientra lo studio realizzato dall\u2019Universit\u00e0 di San Gallo intitolato \u00abT\u00f6tungsdelikte mit Schusswaffen im h\u00e4uslichen Bereich\u00bb (studio destinato all\u2019Ufficio federale per l\u2019uguaglianza fra donna e uomo, settore Violenza, Simone Walser PhD, Nora Markwalder Prof.ssa Dr.ssa, San Gallo, 31</span><span style=\"font-family:Arial\">&#xa0;</span><span style=\"font-family:Arial\">maggio 2024), che \u00e8 stato presentato all\u2019Ufficio federale di polizia e sar\u00e0 pubblicato prossimamente. Dallo studio si evince che gli omicidi commessi con armi da fuoco sono in calo in Svizzera, anche nel contesto domestico, mentre aumenta la violenza commessa con armi bianche.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial; -aw-import:ignore\">&#xa0;</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; line-height:150%; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il Consiglio federale ritiene necessario, prima di avviare un nuovo studio, raccogliere esperienze nell\u2019ambito delle notifiche automatiche delle nuove iscrizioni nel casellario giudiziale introdotte nel 2023. Occorre pure analizzare in dettaglio i risultati dello studio summenzionato, sui quali il Consiglio federale si fonder\u00e0 per esaminare altre possibili misure in vista di una prossima revisione della legislazione in materia di armi. </span></p></div><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere il postulato.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1732060800000)\/","SubmittedBy":"Fivaz Fabien","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1732086946000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|28","Category":null,"Modified":"\/Date(1763093332467)\/","SubmissionDate":"\/Date(1727395200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5205,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Questioni sociali"}}