{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244277,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244277,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4277","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Ripercussioni della sentenza del Tribunale federale sulla sicurezza dell'assistenza sanitaria ambulatoriale","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Con l\u2019indennit\u00e0 per l\u2019incomodo/l\u2019urgenza, la tariffa per singola prestazione TARMED copre le prestazioni fornite in caso di emergenza al di fuori dei normali orari di apertura degli studi medici. La sentenza del Tribunale federale del 24&nbsp;giugno 2024 (fonte: <a href=\"https://www.bger.ch/ext/eurospider/live/it/php/aza/http/index.php?highlight_docid=aza://24-06-2024-9C_664-2023&amp;lang=it&amp;zoom=&amp;type=show_document\">9C_664/2023 24.06.2024 \u2013 Tribunale federale)</a> vieta il versamento di questa indennit\u00e0 alle strutture (p.&nbsp;es. servizi medici di picchetto/guardia medica) che hanno prolungato in modo permanente i loro orari di apertura al pubblico. Ci\u00f2 pu\u00f2 avere conseguenze di ampia portata sull\u2019assistenza sanitaria e sui costi. Chiedo pertanto al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande:&nbsp;</p><ul style=\"list-style-type:disc;\"><li>Che ruolo hanno le strutture che forniscono servizi medici di picchetto/guardia medica per la sicurezza dell\u2019assistenza sanitaria e la strategia \u00abambulatoriale prima di stazionario\u00bb in Svizzera?&nbsp;</li><li>Se queste strutture chiudono o limitano i loro orari di apertura, quali sarebbero le conseguenze sull\u2019assistenza sanitaria e su altri fornitori di prestazioni? Ritiene che vi siano differenze tra la medicina per adulti e quella dell\u2019infanzia/dell\u2019adolescenza?</li><li>Questo problema sarebbe risolto con TARDOC o il meccanismo \u00e8 uguale a quello della struttura tariffale TARMED?&nbsp;</li><li>La LAMal consente di sviluppare nuovi modelli di finanziamento in ambito ambulatoriale con i relativi fornitori di prestazioni?&nbsp;</li><li>\u00c8 vero che secondo la LAMal i Cantoni possono cofinanziare, sotto il profilo dell\u2019assistenza sanitaria, le strutture che forniscono servizi medici di picchetto/guardia medica? I Cantoni potrebbero vincolare simili finanziamenti a requisiti quali l\u2019obbligo di formazione, il margine di guadagno massimo o altre condizioni?&nbsp;</li></ul>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. e 2. Il servizio di emergenza, conformemente alle prescrizioni cantonali, \u00e8 un obbligo professionale dei medici sancito dall\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>40 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>g della legge sulle professioni mediche (LPMed; RS</span><span>&nbsp;</span><span><em>811.11</em></span><span>). L\u2019assistenza sanitaria, inclusa la garanzia del servizio di emergenza, compete fondamentalmente ai Cantoni. Alcuni Cantoni hanno delegato l\u2019organizzazione del servizio di emergenza alle rispettive societ\u00e0 cantonali mediche. Mentre originariamente i medici di famiglia e i pediatri si occupavano a turno del servizio di emergenza per una determinata regione \u201c\u00e0 tour de r\u00f4le\u201d, oggi in alcuni Cantoni tale servizio viene organizzato a livello centrale, per esempio sotto forma di strutture che forniscono servizi medici di picchetto/guardia medica. Se queste ultime dovessero chiudere, il servizio di emergenza nei Cantoni interessati dovrebbe probabilmente essere nuovamente organizzato in modo decentralizzato e non si potrebbero escludere del tutto temporanee carenze nell\u2019assistenza. Il Consiglio federale non dispone di informazioni specifiche sulle possibili differenze che potrebbero emergere in questo contesto tra la medicina per adulti e quella dell\u2019infanzia e dell\u2019adolescenza.</span></p><p><span>3. Con la struttura tariffale per singola prestazione per le cure mediche ambulatoriali TARDOC, la situazione relativa ai forfait per urgenze e incomodo per consultazioni/visite d\u2019urgenza cambia in quanto questi ultimi possono ora essere fatturati anche dal luned\u00ec al venerd\u00ec dalle</span><span>&nbsp;</span><span>7.00 alle</span><span>&nbsp;</span><span>19.00 e il sabato dalle</span><span>&nbsp;</span><span>7.00 alle</span><span>&nbsp;</span><span>12.00. I forfait per l\u2019incomodo\u2013l\u2019urgenza sono invece soggetti alle stesse regole di applicazione previste in TARMED. Tuttavia, nel dicembre del</span><span>&nbsp;</span><span>2024 la nuova associazione degli assicuratori-malattia prio.swiss e la Federazione dei medici svizzeri (FMH), con la partecipazione dell\u2019associazione dei medici di famiglia e dell\u2019infanzia mfe, si sono impegnate a istituire senza indugio un gruppo di lavoro nel quadro dell\u2019organizzazione tariffale per le tariffe mediche ambulatoriali OTMA</span><span>&nbsp;</span><span>SA con l\u2019obiettivo di elaborare una soluzione per l\u2019applicazione di forfait </span><a><span>per </span></a><a><span>l\u2019incomodo\u2013l\u2019urgenza</span></a><span> nella</span><span></span><span> struttura tariffale TARDOC. Esse prevedono di sottoporre questa soluzione all\u2019approvazione del Consiglio federale all\u2019inizio dell\u2019anno</span><span>&nbsp;</span><span>2025, in modo che possa essere presa in considerazione anche nell\u2019ambito della domanda di approvazione di TARDOC e dei forfait ambulatoriali, presentata all\u2019inizio di novembre</span><span>&nbsp;</span><span>2024. </span></p><p><span>4. Secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>44 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 della legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal; RS</span><span>&nbsp;</span><span><em>832.10</em></span><span>), i fornitori di prestazioni devono attenersi alle tariffe e ai prezzi stabiliti dalla convenzione o dall\u2019autorit\u00e0 competente e non possono esigere rimunerazioni superiori (protezione tariffale). Le tariffe per singola prestazione (come TARMED e TARDOC) e le tariffe forfettarie per paziente riferite alle cure ambulatoriali devono basarsi ognuna su una rispettiva struttura tariffale uniforme, stabilita per convenzione a livello nazionale. Se le tariffe forfettarie per paziente riferite alle cure ambulatoriali sono definite da una struttura tariffale approvata o stabilita dal Consiglio federale, la stessa vincola tutti i fornitori di prestazioni per quanto concerne le corrispondenti cure.</span></p><p><span>Pertanto, un fornitore di prestazioni pu\u00f2 concordare con gli assicuratori una tariffa alternativa (p.</span><span>&nbsp;</span><span>es. una tariffa oraria) solo per prestazioni non coperte dalla vigente tariffa forfettaria per paziente riferita alle cure ambulatoriali o dalla vigente struttura tariffale per singola prestazione a cui ha aderito. </span></p><p><span>5. Dal punto di vista della LAMal, non vi \u00e8 nulla che impedisca ai Cantoni di sostenere finanziariamente gli studi medici senza prenotazione (nella cosiddetta modalit\u00e0 \u00abwalk-in\u00bb) o le strutture che forniscono servizi medici di picchetto/guardia medica per garantire l\u2019assistenza sanitaria. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":44,"FederalCouncilProposalText":"Accogliere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739318400000)\/","SubmittedBy":"Wyss Sarah","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739373312127)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1782896201850)\/","SubmissionDate":"\/Date(1733097600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}