{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244390,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244390,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4390","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Impatto finanziario e conseguenze delle urgenze di lieve entit\u00e0 per il settore sanitario","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In un recente sondaggio realizzato da Obsan, oltre un terzo dei pazienti che hanno fatto ricorso a un servizio di pronto soccorso ha dichiarato che il proprio caso avrebbe potuto essere trattato dal medico di famiglia, se quest\u2019ultimo fosse stato disponibile (v. rapporto esplicativo del 15.8.2024 concernente il progetto posto in consultazione sulla tassa per i casi di lieve entit\u00e0). Secondo le stime dell\u2019ospedale cantonale di Baden, 4 urgenze pediatriche su 5 possono essere classificate \u00abdi lieve entit\u00e0\u00bb (v. articolo pubblicato nell\u2019edizione del 27.12.2022 dell\u2019<i>Aargauer Zeitung</i>).</p><p>Nel 2022, nei reparti di pronto soccorso degli ospedali sono stati registrati circa 2,25&nbsp;milioni di interventi ambulatoriali (incluse le urgenze mediche secondo la LAINF e le persone che si sono presentate pi\u00f9 volte in un pronto soccorso). A recarsi pi\u00f9 spesso al pronto soccorso sono i bambini sotto i sei anni, seguiti dai giovani adulti. Si stima che il costo totale delle urgenze sia di circa 1&nbsp;miliardo di franchi. Considerando che un terzo delle consultazioni non sarebbe necessario, si devono ipotizzare costi inutili pari a qualche centinaio di milioni di franchi. Per alcuni casi infatti non occorrerebbe alcun trattamento, mentre per altri i costi si ridurrebbero significativamente con una regolare visita dal medico di famiglia.</p><p>&nbsp;</p><p>1. Anche il Consiglio federale \u00e8 dell\u2019avviso che in tutta la Svizzera circa il 30&nbsp;per cento delle consultazioni urgenti potrebbe essere evitato? Se s\u00ec, perch\u00e9? Se no, perch\u00e9?</p><p>&nbsp;</p><p>2. Come ritiene che debba essere rivista la LAMal per poter evitare efficacemente le consultazioni urgenti inutili?</p><p>&nbsp;</p><p>3. Concorda con l\u2019affermazione che evitando le consultazioni per le urgenze di lieve entit\u00e0 si potrebbe risparmiare un importo che pu\u00f2 raggiungere centinaia di milioni di franchi?</p><p>a. Se s\u00ec, quali ne sono le ragioni e quali conclusioni bisogna trarne?&nbsp;</p><p>b. In caso contrario, perch\u00e9 ritiene accettabile che un terzo dei pazienti dichiari che per il proprio trattamento d\u2019urgenza sarebbe bastata anche una regolare visita dal medico di famiglia?&nbsp;</p><p>c. Quale sarebbe il potenziale di risparmio minimo e massimo se si evitassero circa 700&nbsp;000 consultazioni urgenti inutili? Su quali dati si basa al riguardo il Consiglio federale?&nbsp;</p><p>d. Con l\u2019attuazione del progetto posto in consultazione in adempimento dell\u2019iniziativa parlamentare (Weibel) Ba\u00fcmle 17.480 sarebbe possibile realizzare il potenziale di risparmio di cui al punto 3c?</p><p>&nbsp;</p><p>4. Alla luce dell\u2019effettivo potenziale di risparmio, sarebbe necessario e appropriato modificare la Costituzione federale per introdurre una tassa di disincentivazione per i casi di lieve entit\u00e0 nei reparti di pronto soccorso? Se s\u00ec, perch\u00e9? Se no, perch\u00e9?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. Il Consiglio federale ritiene che un accesso a bassa soglia a servizi medici di buona qualit\u00e0 possa ridurre il numero di casi di lieve entit\u00e0 nei reparti di pronto soccorso degli ospedali. Tuttavia l\u2019organizzazione delle strutture di assistenza \u00e8 responsabilit\u00e0 dei Cantoni. Per questo, parte dal presupposto che i Cantoni adottino tutte le misure necessarie per assicurare una struttura di assistenza sanitaria in caso di emergenze efficiente e a costi contenuti. Per dati dettagliati sul ricorso ai servizi di pronto soccorso e sulle differenze tra i Cantoni, il Consiglio federale rimanda al bollettino</span><span>&nbsp;</span><span>64 \u00abIl ricorso ai servizi di pronto soccorso in Svizzera\u00bb dell\u2019Osservatorio svizzero della salute. Il Consiglio federale non ha commissionato altre rilevazioni statistiche. Sulla base dei dati disponibili, non pu\u00f2 confermare che a livello nazionale circa il 30 per cento delle consultazioni nei reparti di pronto soccorso potrebbe essere evitato.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. La consultazione sull\u2019iniziativa parlamentare (Weibel) B\u00e4umle 17.480 \u00abTassa per i casi di lieve entit\u00e0 nei reparti di pronto soccorso degli ospedali\u00bb si \u00e8 conclusa il 10 gennaio 2025. La proposta della maggioranza della commissione prevede che i Cantoni possano aumentare di 50 franchi l\u2019importo annuo massimo dell\u2019aliquota percentuale per ogni consultazione in un reparto di pronto soccorso. Ne sono esclusi le donne incinte, i bambini e le persone che si recano al pronto soccorso su prescrizione da parte di un medico, un centro di telemedicina o un farmacista. La commissione competente decider\u00e0 se portare avanti il progetto e invitare il Consiglio federale a prendere posizione. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. Il Consiglio federale ritiene che sia effettivamente possibile conseguire risparmi evitando le visite inutili ai reparti di pronto soccorso per casi di lieve entit\u00e0. Non esiste tuttavia una definizione di visite inutili per casi di lieve entit\u00e0 al pronto soccorso. Il Consiglio federale non \u00e8 quindi in grado di confermare una cifra esatta. Come gi\u00e0 sottolineato al punto 1, alcuni Cantoni dovrebbero eventualmente disporre di un\u2019infrastruttura pi\u00f9 efficiente, promuovere misure di prevenzione e informare meglio la popolazione sul corretto ricorso al sistema sanitario e, pi\u00f9 in generale, migliorare le conoscenze della popolazione in materia di salute.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. Al momento il Consiglio federale non si pronuncia sulla necessit\u00e0 e sulla proporzionalit\u00e0 di un\u2019eventuale modifica costituzionale. \u00c8 necessario attendere dapprima il risultato della consultazione sull\u2019iniziativa parlamentare (Weibel) B\u00e4umle 17.480 \u00abTassa per i casi di lieve entit\u00e0 nei reparti di pronto soccorso degli ospedali\u00bb.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739923200000)\/","SubmittedBy":"Balmer Bettina","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739982121203)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2446|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763091764863)\/","SubmissionDate":"\/Date(1734393600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Imposte|Salute"}}