{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244431,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244431,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4431","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Quali sono le conseguenze delle nuove disposizioni in materia di dimora per i rifugiati ucraini a partire dal 2027?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Come indicato nella risposta alla domanda 24.7888, presto la Confederazione verser\u00e0 per gli Ucraini soltanto la met\u00e0 delle somme forfettarie globali, il resto dovr\u00e0 essere coperto dai Cantoni e dai Comuni.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">1. Perch\u00e9? Su quale base legale si fonda questo progetto?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Attualmente sono versate le prestazioni assistenziali pi\u00f9 basse, ossia l\u2019aiuto sociale secondo le tariffe per l\u2019asilo, come quelle accordate alle persone ammesse provvisoriamente e ai richiedenti l\u2019asilo.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Quando disporranno di un permesso di dimora, gli Ucraini avranno diritto all\u2019aiuto sociale secondo le direttive COSAS, come gli Svizzeri e gli stranieri titolari di un permesso di dimora ordinario. Beneficeranno quindi di prestazioni pi\u00f9 elevate a spese della collettivit\u00e0.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">2. La Confederazione desidera davvero che gli Ucraini ricevano prestazioni di aiuto sociale pi\u00f9 generose? Occorre rammentare che il tasso di occupazione di queste persone nel nostro Paese \u00e8 molto basso e che la Svizzera cerca di aumentarlo.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il permesso B conferir\u00e0 inoltre agli Ucraini il diritto di avere un\u2019abitazione propria, il che acuirebbe ulteriormente la penuria di alloggi.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">3. \u00c8 davvero quello che vuole la Confederazione?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">4. La Confederazione pu\u00f2 stimare i costi complessivi che questo cambio di statuto comporter\u00e0 per i contribuenti (a livello federale, cantonale e comunale)?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Con un permesso B gli Ucraini potranno anche scegliere liberamente il loro luogo di domicilio. La diaspora potr\u00e0 allora concentrarsi in determinati luoghi invece di essere ripartita in maniera uniforme tra i Comuni.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">5. \u00c8 davvero quello che vuole la Confederazione?</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">6. Quali basi legali devono essere modificate per evitare che lo statuto S sia trasformato in permesso ordinario dopo cinque anni (o pi\u00f9 tardi), con le relative ripercussioni?</span></p></div>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>1 e 6. La Confederazione indennizza i Cantoni per le spese di aiuto sociale delle persone bisognose di protezione senza permesso di dimora versando loro somme forfettarie globali per al massimo cinque anni. Conformemente all\u2019articolo&nbsp;74 capoverso&nbsp;2 della legge sull\u2019asilo (LAsi; RS&nbsp;142.31), le persone bisognose di protezione hanno diritto al rilascio di un permesso di dimora dopo un soggiorno di cinque anni in Svizzera. Questo permesso \u00e8 tuttavia vincolato alla protezione provvisoria. A partire da questo momento i Cantoni ricevono per al massimo altri cinque anni la met\u00e0 della somma forfettaria globale in virt\u00f9 degli articoli&nbsp;88 capoverso&nbsp;3 LAsi e 24 capoverso&nbsp;3 dell\u2019ordinanza 2 sull\u2019asilo relativa alle questioni finanziarie (OAsi 2; RS&nbsp;142.312). Al momento di introdurre lo statuto di protezione S a livello di legge, il Consiglio federale ha ritenuto opportuno ripartire a met\u00e0 i costi dopo cinque anni, conformemente al sistema federalistico.</p><p>&nbsp;</p><p>2, 3 e 5. Conformemente all'articolo&nbsp;115 della Costituzione federale (Cost.; RS&nbsp;101), in Svizzera l'aiuto sociale \u00e8 in linea di principio di competenza dei Cantoni. Nell'ambito dell'aiuto sociale nel settore dell'asilo e dei rifugiati, la Confederazione intrattiene con i Cantoni un rapporto fondato soltanto sul diritto in materia di sussidi. Rimborsa loro i costi per l'aiuto sociale sotto forma di somme forfettarie. Spetta ai Cantoni calcolare e versare l\u2019aiuto sociale nel singolo caso e quindi decidere in merito al tipo di alloggio. Gi\u00e0 oggi molte persone bisognose di protezione sono collocate in appartamenti. Il rilascio di un permesso di dimora a queste persone non dovrebbe dunque comportare le ripercussioni temute dall\u2019autrice dell\u2019interpellanza sul tipo di alloggio e sulla situazione sul mercato degli alloggi. Il Consiglio federale ritiene quindi adeguato, nel settore dell\u2019aiuto sociale, equiparare le persone bisognose di protezione con un permesso di dimora agli altri stranieri titolari di un permesso di dimora. Alla luce della competenza dei Cantoni, la Confederazione non \u00e8 abilitata a impartire istruzioni n\u00e9 a esercitare una qualsivoglia sorveglianza nei loro confronti per quanto concerne l\u2019organizzazione dell\u2019aiuto sociale. Il controllo materiale delle decisioni cantonali compete esclusivamente ai tribunali.</p><p>&nbsp;</p><p>Migliorare l\u2019integrazione professionale delle persone con statuto S \u00e8 un obiettivo centrale del Consiglio federale. Non si tratta soltanto di mantenere la loro collocabilit\u00e0 lavorativa nella prospettiva di un ritorno in patria, bens\u00ec anche di ridurre la dipendenza dall\u2019aiuto sociale. Il 1\u00b0&nbsp;novembre 2023 il Consiglio federale aveva fissato l\u2019obiettivo di aumentare il tasso di occupazione delle persone con statuto S al 40&nbsp;per cento entro la fine del 2024 e al 45&nbsp;per cento entro la fine del 2025. A fine dicembre 2024 il tasso di occupazione delle persone con statuto S era pari a circa il 29&nbsp;per cento, mentre ammontava a circa il 38&nbsp;per cento per le persone in cerca di protezione giunte in Svizzera nei primi tre mesi dopo lo scoppio della guerra in Ucraina. Per aumentare ulteriormente questo tasso, l\u20198&nbsp;maggio 2024 il Consiglio federale ha deciso un pacchetto di misure. A maggio 2025 il Dipartimento federale di giustizia e polizia rediger\u00e0 un rapporto sullo stato dei lavori all\u2019attenzione del Consiglio federale e all\u2019occorrenza proporr\u00e0 altre misure per conseguire questo obiettivo. Il 20&nbsp;settembre 2024 il Consiglio federale ha inoltre adottato diverse modifiche di legge per promuovere l\u2019integrazione professionale, ad esempio trasformando l\u2019obbligo di ottenere un permesso di lavoro per esercitare un\u2019attivit\u00e0 in un obbligo di notifica presso le autorit\u00e0 cantonali competenti.</p><p>&nbsp;</p><p>4. Come indicato nella risposta del Consiglio federale al postulato Knutti 24.3744 \u00abPiena trasparenza dei costi nel settore dell\u2019asilo\u00bb, in Svizzera non esiste un calcolo dei costi complessivi per tutti e tre i livelli statali. La Confederazione conosce quindi solo i propri costi, indicati nel consuntivo della Segreteria di Stato della migrazione, che fornisce informazioni sui costi dei centri federali d\u2019asilo nonch\u00e9 dell\u2019aiuto sociale per i richiedenti l\u2019asilo, le persone ammesse provvisoriamente, le persone bisognose di protezione senza permesso di dimora e i rifugiati.</p>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739923200000)\/","SubmittedBy":"Steinemann Barbara","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739982695593)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"24|2811|2836","Category":null,"Modified":"\/Date(1763091644503)\/","SubmissionDate":"\/Date(1734480000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Finanze|Migrazione|Protezione sociale"}}