{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244472,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244472,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4472","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Applicazione della tassa sulla salute italiana ai vecchi frontalieri. La Svizzera assume la difesa d'ufficio dei permessi G?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Per l\u2019applicazione della \u201ctassa sulla salute\u201d, decisa dal parlamento italiano, Roma chiede a Berna l\u2019elenco dei \u201cvecchi\u201d frontalieri, ossia di quelli la cui assunzione risale a prima dell\u2019entrata in vigore nel nuovo accordo con l\u2019Italia sulla fiscalit\u00e0 dei permessi G.</p><p>I Cantoni in cui lavorano i frontalieri oggetto della richiesta &nbsp;non hanno finora fornito all\u2019Italia le informazioni richieste, poich\u00e9 manca la necessaria base legale. L\u2019Italia chiede ora alla Confederazione di crearla.</p><p>I \u201cvecchi\u201d frontalieri sono fiscalmente privilegiati rispetto a quelli \u201cnuovi\u201d; senza dimenticare che la forza del franco contro l\u2019euro ha nel corso degli anni \u2013 e anche negli ultimi tempi \u2013 ulteriormente appesantito la busta paga dei frontalieri dopo il cambio: una situazione che come noto contribuisce a creare dumping salariale e sostituzione a detrimento dei lavoratori ticinesi. Inoltre, il CF ha preavvisato negativamente &nbsp;la riduzione degli assegni familiari dei frontalieri italiani per adeguarli al costo della vita in Italia (vedi presa di posizione sulla mozione Quadri 24.3650), circostanza che aggrava la situazione di dumping e sostituzione indicata sopra.</p><p>Anche per questo la Svizzera ha voluto che il nuovo accordo con l\u2019Italia aumentasse la pressione fiscale sui frontalieri.</p><p>Non si vede quindi il motivo per cui la Svizzera dovrebbe ostacolare l\u2019applicazione della tassa sulla salute italiana ai \u201cvecchi\u201d frontalieri, perpetrando cos\u00ec scientemente una situazione di vantaggio fiscale&nbsp; che ha l\u2019effetto collaterale di penalizzare i lavoratori residenti. Presupposto, evidentemente, che l\u2019operazione sia integralmente indennizzata dall\u2019Italia e che quindi non generi costi aggiuntivi alle amministrazioni cantonali.</p><p>&nbsp;</p><p>Chiedo pertanto al CF:</p><ul><li>E\u2019 intenzione del CF creare la base legale che consenta ai Cantoni di confine di consegnare all\u2019Italia i nominativi dei \u201cvecchi\u201d frontalieri, al fine di permettere a Roma di applicare la \u201ctassa sulla salute\u201d decisa dal Parlamento italiano, col presupposto che le amministrazioni cantonali vengano integralmente indennizzate dall\u2019Italia per il lavoro aggiuntivo?</li><li>Non ritiene il CF che, se non creasse la base legale richiesta, la Svizzera assumerebbe impropriamente il ruolo di difesa d\u2019ufficio dei \u201cvecchi\u201d frontalieri da una decisione del loro Paese, danneggiando contemporaneamente i lavoratori residenti ed in particolare ticinesi?</li></ul>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>L\u2019introduzione della cosiddetta tassa sanitaria per i frontalieri \u00e8 una misura prevista dal diritto interno italiano. Attualmente in Svizzera non esiste una base legale che permetterebbe uno scambio transfrontaliero di dati legati a tale tassa sanitaria. Nemmeno l\u2019Accordo del 23</span><span>&nbsp;</span><span>dicembre</span><span>&nbsp;</span><span>2020 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativo all\u2019imposizione dei lavoratori frontalieri contiene disposizioni concernenti lo scambio di informazioni sui frontalieri soggetti alla tassa sanitaria.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Se l\u2019Italia dovesse avanzare una simile richiesta di scambio di dati, il Consiglio federale analizzerebbe attentamente la situazione tutelando gli interessi della Svizzera, in particolare dei Cantoni di confine interessati. Uno scambio di dati richiederebbe in ogni caso una base legale da presentare al Parlamento.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739923200000)\/","SubmittedBy":"Quadri Lorenzo","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739951675000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|44|2446|2811","Category":null,"Modified":"\/Date(1763091802477)\/","SubmissionDate":"\/Date(1734566400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Occupazione e lavoro|Imposte|Migrazione"}}