{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244602,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244602,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4602","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Adeguamento degli intervalli d\u2019esame per i veicoli a motore della categoria B e rimorchi fino a 3,5 tonnellate","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare un progetto di modifica all\u2019articolo 33 dell\u2019ordinanza concernente le esigenze tecniche per veicoli a motore allo scopo di estendere gli intervalli d\u2019esame&nbsp;</p><ul><li>a cinque anni per le automobili</li><li>a cinque anni per i rimorchi fino a 3,5 tonnellate</li></ul>","ReasonText":"<p>Si chiede di applicare la stessa scadenza minima di cinque anni, valida per il primo intervallo di revisione, agli intervalli successivi,</p><p>per i motivi indicati di seguito:</p><ul><li>grazie ai progressi tecnici, i veicoli a motore della categoria B, a prescindere dal sistema di propulsione, durano significativamente pi\u00f9 a lungo e richiedono meno manutenzione; lo stesso vale per i rimorchi fino a 3,5 tonnellate;</li><li>l\u2019attuale frequenza dei controlli porta a sostituire inutilmente pastiglie di freni ancora in buone condizioni;</li><li>il materiale utilizzato attualmente viene sostituito e smaltito precocemente a causa di intervalli rigidi anzich\u00e9 seguendo i cicli di manutenzione periodica del veicolo, il che avrebbe pi\u00f9 senso in termini economici ed ecologici;</li><li>visto il numero di veicoli in circolazione, le scadenze imposte attualmente generano un forte sovraccarico per gli enti di controllo cantonali;</li><li>considerando la densit\u00e0 del traffico stradale, \u00e8 nell\u2019interesse dei conducenti stessi attribuire grande importanza alla sicurezza di veicoli a motore e rimorchi.</li></ul>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Gli intervalli d\u2019esame per automobili e motoveicoli ai sensi dell\u2019articolo 33 dell\u2019ordinanza del 19 giugno 1995 concernente le esigenze per veicoli stradali (VTS; </span><span><em>RS 741.41</em></span><span>) sono gi\u00e0 stati estesi in data 1</span><span><sup>o</sup></span><span> febbraio 2017. Automobili, motoveicoli e rimorchi con un peso complessivo compreso tra 0,75 t e 3,5 t vengono controllati per la prima volta a cinque anni (o comunque al pi\u00f9 tardi sei) dalla prima messa in circolazione, quindi dopo tre anni e successivamente a cadenza biennale. I rimorchi fino a 0,75 t sono esentati. Gi\u00e0 adesso, in Svizzera gli intervalli di revisione per automobili, autofurgoni e autocarri adibiti al trasporto nazionale sono pi\u00f9 lunghi rispetto all\u2019UE. Per motivi di sicurezza stradale non \u00e8 giustificato estenderli ulteriormente, dato che la frequenza dei difetti nei veicoli spesso aumenta a partire dai 10 anni di et\u00e0.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739923200000)\/","SubmittedBy":"Wandfluh Ernst","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739954960000)\/","ResponsibleDepartment":9,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DATEC","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"48","Category":null,"Modified":"\/Date(1763091777337)\/","SubmissionDate":"\/Date(1734652800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Trasporti"}}