{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20244635,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20244635,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"24.4635","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Recepimento nel diritto svizzero della direttiva UE 2019/1152 relativa a condizioni di lavoro trasparenti e prevedibili","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di recepire nel diritto svizzero la direttiva UE 2019/1152 relativa a condizioni di lavoro trasparenti e prevedibili.</p><p>&nbsp;</p>","ReasonText":"<div><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Il rapporto in adempimento del postulato della CPE-N 22.3872 evidenzia che le prescrizioni del diritto svizzero sono meno estese sulla trasparenza e la prevedibilit\u00e0 delle condizioni di lavoro. La legislazione svizzera \u00e8 meno severa rispetto a quella UE soprattutto per quanto riguarda l\u2019informazione dei lavoratori in merito alle loro condizioni di lavoro. La direttiva UE 2019/1152 prescrive che i lavoratori hanno diritto a informazioni scritte ed esaustive su aspetti fondamentali del loro contratto di lavoro. In Svizzera questo diritto non \u00e8 previsto in una forma analoga.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">La Svizzera dovrebbe recepire questa direttiva e garantire che tutti i lavoratori, inclusi quelli con forme di lavoro atipiche (tempo parziale, lavoro temporaneo), siano informati in maniera tempestiva e completa in merito alle loro condizioni di lavoro. Ci\u00f2 aumenterebbe la sicurezza e la trasparenza sul mercato del lavoro e potrebbe contribuire alla protezione dei lavoratori proprio in condizioni di precariato.</span></p><p style=\"margin-top:0pt; margin-bottom:0pt; widows:0; orphans:0; font-size:11pt\"><span style=\"font-family:Arial\">Secondo il rapporto scientifico dell\u2019Istituto svizzero di diritto comparato del 17</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">ottobre 2023 (pag.</span><span style=\"font-family:Arial\">\u00a0</span><span style=\"font-family:Arial\">38 del rapporto in adempimento del postulato 22.3872, versione francese), la direttiva pu\u00f2 essere facilmente recepita: direttive europee recenti hanno conferito ai lavoratori diritti individuali importanti. In particolare la direttiva (UE) 2019/1152 relativa a condizioni di lavoro trasparenti e prevedibili e la direttiva (UE) 2019/1158 relativa all\u2019equilibrio tra attivit\u00e0 professionale e vita familiare contengono numerosi diritti esplicitamente formulati. Dal punto di vista del diritto comparato del lavoro, queste norme sarebbero le pi\u00f9 semplici da integrare nel contesto giuridico svizzero.</span></p></div>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><a><span>Il rapporto del 4</span><span>&nbsp;</span><span>settembre 2024 (\u00abDivergences entre le droit suisse et le droit europ\u00e9en en mati\u00e8re de protection des travailleurs\u00bb, disponibile in francese e tedesco) adottato in adempimento del postulato CPE-N 22.3872 del 28</span><span>&nbsp;</span><span>giugno 2022 conclude, per quanto concerne la direttiva (UE) 2019/1152, che il diritto svizzero \u00e8 in gran parte equivalente al diritto dell\u2019Unione europea (UE) (rapporto, pag. 33). Il rapporto rileva determinate differenze tra la direttiva e il diritto svizzero, ma indica anche la maggior parte dei problemi che la direttiva intende risolvere sono disciplinati in maniera soddisfacente nel diritto svizzero (rapporto, pag. 25). Ci\u00f2 riguarda in particolare il lavoro su chiamata, per il quale la giurisprudenza del Tribunale federale fissa un quadro appropriato.</span></a></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Pertanto, colmare le differenze formali constatate nel rapporto non comporter\u00e0 un vantaggio materiale importante in termini di protezione dei lavoratori. Un progetto volto a recepire in maniera isolata questa direttiva \u00e8 pi\u00f9 difficile da giustificare senza un approccio generale volto a trasporre il diritto del lavoro dell\u2019UE nel diritto svizzero. </span><a><span>Il rapporto del Consiglio federale rileva anche che n\u00e9 gli accordi settoriali con l\u2019UE n\u00e9 gli sforzi attualmente profusi per estenderli includono le direttive esaminate. </span></a><span>Su quest\u2019ultimo punto, la conclusione dei negoziati materiali a fine dicembre 2024 non ha cambiato nulla. Gli atti dell\u2019UE che entrano nel campo degli accordi negoziati sarebbero per contro recepiti, il che include in particolare un allineamento delle regole relative ai lavoratori distaccati in relazione all\u2019Accordo sulla libera circolazione delle persone (ALC).</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1739923200000)\/","SubmittedBy":"Molina Fabian","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1739949904000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|44","Category":null,"Modified":"\/Date(1763091248557)\/","SubmissionDate":"\/Date(1734652800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5206,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica europea|Occupazione e lavoro"}}