{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250437,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20250437,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.437","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"I trattati internazionali che prevedono il recepimento di disposizioni importanti contenenti norme di diritto vanno sottoposti al voto del Popolo e dei Cantoni!","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>La Costituzione federale \u00e8 modificata come segue:</p><p>Art. 101 cpv. 1, secondo e terzo periodo<br>1 \u2026 [La Confederazione] Persegue una politica economica esterna autonoma che tiene conto dei bisogni della Svizzera in quanto piazza economica interconnessa a livello internazionale. Nel far ci\u00f2 tutela i diritti democratici del Popolo e l\u2019autonomia dei Cantoni.</p><p>Art.&nbsp;140 cpv.&nbsp;1 lett.&nbsp;bbis<br>Sottostanno al voto del Popolo e dei Cantoni:<br>bbis. i trattati internazionali che prevedono il recepimento di disposizioni importanti che contengono norme di diritto;</p><p>Art. 164 cpv. 3<br>Il recepimento di disposizioni importanti che contengono norme di diritto deve essere espressamente previsto in una legge federale o in un trattato internazionale sottostante a referendum obbligatorio e deve essere limitato a un ambito strettamente definito.</p><p>Art. 197 n. 172<br>17. Disposizione transitoria degli art. 140 cpv. 1 lett. bbis e 164 cpv. 3 (Recepimento di disposizioni importanti che contengono norme di diritto)</p><p>Al momento dell\u2019accettazione da parte del Popolo e dei Cantoni degli articoli 101 capoverso 1, secondo e terzo periodo, 140 capoverso 1 lettera bbis e 164 capoverso 3, alle leggi federali e ai trattati internazionali in vigore che prevedono il recepimento di disposizioni importanti contenenti norme di diritto non si applicano i principi che reggono tale recepimento. La validit\u00e0 di un accordo quadro istituzionale o di accordi simili conclusi tra la Svizzera e l\u2019Unione europea \u00e8 garantita soltanto se questi sono stati accettati dal Popolo e dai Cantoni attraverso un referendum obbligatorio.</p>","ReasonText":"<p>Il Consiglio federale e il Parlamento dovrebbero sottoporre il pacchetto di accordi con l\u2019UE alla doppia maggioranza di Popolo e Cantoni. Se la Svizzera intende dare una nuova impostazione alle sue relazioni con l\u2019UE, \u00e8 necessario che nel Paese venga ottenuto il pi\u00f9 ampio consenso possibile. Considerato che n\u00e9 il Consiglio federale n\u00e9 la Commissione della politica estera intendono rispettare la tradizione di un referendum straordinario sui generis, occorre emanare una chiara regolamentazione a livello costituzionale che garantisca la certezza del diritto e i diritti democratici del Popolo e dei Cantoni. Se hanno \u00abcarattere costituzionale\u00bb, i trattati internazionali devono essere sottoposti a referendum obbligatorio con doppia maggioranza. La decisione del Consiglio federale in merito all\u2019accordo con l\u2019UE \u00e8 tanto pi\u00f9 incomprensibile se si considera la giurisprudenza del Tribunale federale, che pone i trattati UE al di sopra della nostra Costituzione ed esclude anche la prassi Schubert, ad esempio per le questioni relative alla libera circolazione delle persone. Prima il Consiglio federale nasconde al Parlamento il trattato di sottomissione all\u2019UE, poi decide di non sottoporlo nemmeno al Popolo sovrano. Ci\u00f2 \u00e8 del tutto inaccettabile. Nella nostra democrazia diretta, sono il Popolo e i Cantoni ad avere l\u2019ultima parola. Con il suo modo di procedere, il Consiglio federale si contrappone alla democrazia svizzera.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Reimann Lukas","BusinessStatus":205,"BusinessStatusText":"Pianificato nel Consiglio nazionale","BusinessStatusDate":"\/Date(1779792047643)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|8|10|15","Category":"IV","Modified":"\/Date(1779794308147)\/","SubmissionDate":"\/Date(1746403200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5208,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica internazionale|Politica europea|Economia"}}