{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20250475,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20250475,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.475","BusinessType":4,"BusinessTypeName":"Iniziativa parlamentare","BusinessTypeAbbreviation":"Iv. pa.","Title":"Per una LAMal equa e un alleggerimento degli ospedali, ma senza penalizzare i pazienti","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Con una modifica della legge federale sull\u2019assicurazione malattie, occorre abolire la partecipazione aggiuntiva dei pazienti (importo eccedente la franchigia e l\u2019aliquota percentuale) per la permanenza in una casa di cura e/o per le prestazioni del servizio di assistenza e cura a domicilio (Spitex).&nbsp;</p>","ReasonText":"<p>I pazienti che necessitano di cure acute e desiderano riceverle in regime ambulatoriale e non di ricovero ospedaliero, e che hanno bisogno di prestazioni Spitex sono finanziariamente svantaggiati. In alcuni Cantoni, oltre alla franchigia e all\u2019aliquota percentuale, devono anche pagare un importo aggiuntivo. Tale partecipazione ai costi non \u00e8 conforme al sistema; da anni l\u2019obiettivo \u00e8 alleggerire gli ospedali di cure acute e aumentare i trattamenti ambulatoriali. Alcuni Cantoni si fanno carico delle prestazioni Spitex e in questo settore non richiedono ai pazienti alcuna partecipazione ai costi aggiuntiva.&nbsp;</p><p>Se la persona bisognosa di cure \u00e8 a casa e, su prescrizione medica, necessita di prestazioni Spitex, oltre a pagare l\u2019aliquota percentuale ordinaria e la franchigia, deve versare una quota di partecipazione che varia a seconda del Cantone o del Comune di domicilio, nel caso in cui il Cantone non si faccia carico dei costi. Tale quota pu\u00f2 ammontare fino a 5613 franchi l\u2019anno.</p><p>Le persone bisognose di cure ospiti di una casa di cura sono inoltre svantaggiate rispetto ai pazienti ricoverati in ospedale. Il finanziamento dei costi delle cure prevede che la persona debba pagare fino a 8395 franchi l\u2019anno, oltre all\u2019aliquota percentuale ordinaria e alla franchigia.</p><p>Tali partecipazioni ai costi costituiscono un falso incentivo. Penalizzano le persone che lasciano l\u2019ospedale anzitempo e necessitano quindi delle prestazioni Spitex o le persone che hanno bisogno di tali prestazioni per evitare un ricovero ospedaliro. Anche le persone giovani sono svantaggiate. Si pensi per esempio a una madre giovane che partorisce in casa o in ambulatorio, o a persone in sedia a rotelle che dipendono da Spitex. Il sistema penalizza inoltre le persone che preferirebbero morire a casa propria o in una casa di cura, piuttosto che in un ospedale di cure acute. Oltretutto, non si spiega perch\u00e9, per i trattamenti in una casa di cura, i pazienti debbano versare una quota di partecipazione aggiuntiva, che non \u00e8 invece prevista per le cure in ospedale.</p><p>I pazienti Spitex o nelle case di cura devono pagare sempre di pi\u00f9, da un lato a causa dei premi della cassa malati sempre pi\u00f9 elevati; dall\u2019altro a causa della quota di partecipazione dovuta.</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":null,"FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":null,"SubmittedBy":"Gruppo dei Verdi","BusinessStatus":205,"BusinessStatusText":"Pianificato nel Consiglio nazionale","BusinessStatusDate":"\/Date(1779792047643)\/","ResponsibleDepartment":1,"ResponsibleDepartmentName":"Parlamento","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"Parl","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2841","Category":"IV","Modified":"\/Date(1779794218207)\/","SubmissionDate":"\/Date(1758758400000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5210,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Salute"}}