{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253034,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253034,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3034","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Droghe e confini. In che modo cocaina, eroina, crack, fentanil, cannabis ecc. entrano nel nostro Paese? ","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>In che modo cocaina, eroina, crack, fentanil, cannabis ecc. entrano nel nostro Paese?&nbsp;<br>&nbsp;</p><p>Lo spaccio di strada e il traffico di droga rappresentano un problema per la salute, la sicurezza e l\u2019ordine pubblico nel nostro Paese.<br>&nbsp;</p><p>I giovani sono fortemente colpiti dalla piaga della droga.</p><p>&nbsp;</p><p>Non essendo prodotte in Svizzera, le droghe vengono importate attraverso i nostri confini.</p><p>&nbsp;</p><p>Chiedo al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande:</p><p><br>-&nbsp;In che modo le droghe entrano nel nostro Paese (traffico stradale, aereo, ferroviario ecc.)?<br>-&nbsp;Quali sono gli attori e le organizzazioni criminali coinvolti nelle importazioni illegali di droghe?<br>-&nbsp;Quali misure intende adottare il Consiglio federale per diminuire l\u2019importazione illegale di droghe?<br>-&nbsp;Il Consiglio federale intende rafforzare la presenza ai confini e nei luoghi di passaggio (entrata) per contrastare l\u2019importazione illegale di droga? Se no, perch\u00e9?</p><p>- L\u2019Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) dispone dei mezzi necessari per contrastare il traffico di droga ai confini? Se no, perch\u00e9?&nbsp;</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>La lotta contro il traffico di stupefacenti \u00e8 un compito congiunto della Confederazione e dei Cantoni. Per adempiere ai rispettivi compiti, queste autorit\u00e0 collaborano e coordinano le loro misure. Il perseguimento penale nell\u2019ambito della criminalit\u00e0 legata agli stupefacenti compete in primo luogo alle autorit\u00e0 cantonali. fedpol \u00e8 responsabile a livello federale della lotta alla criminalit\u00e0 organizzata. Svolge inoltre compiti di coordinamento operativo di polizia giudiziaria a livello nazionale e internazionale e garantisce lo scambio internazionale di informazioni, in particolare con Europol e Interpol.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>1. L\u2019analisi degli stupefacenti sequestrati mostra diverse rotte di contrabbando. La cocaina e l\u2019eroina giungono in Svizzera per lo pi\u00f9 tramite mezzi di trasporto pubblici oppure all\u2019interno di veicoli dotati di nascondigli realizzati appositamente in modo professionale. Mentre la cocaina giunge in Europa dal Sud</span><span>&nbsp;</span><span>America in particolare attraverso i principali porti europei per container, l\u2019eroina viene trasportata in Europa soprattutto dall\u2019Afghanistan attraverso la rotta balcanica. Per quanto concerne la cocaina, vengono inoltre effettuati regolarmente sequestri nel traffico aereo proveniente dal Sud</span><span>&nbsp;</span><span>America. La trasformazione della cocaina in crack avviene per lo pi\u00f9 in Svizzera. La canapa e gli oppioidi sintetici (fentanyl o nitazene) scoperti dall\u2019UDSC vengono generalmente contrabbandati in Svizzera nel traffico postale e di corriere.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. Dietro il traffico di stupefacenti vi sono spesso organizzazioni criminali dell\u2019Europa sudorientale e dell\u2019Italia, altamente professionali e collegate a livello internazionale. In Svizzera il traffico e il contrabbando illegale di stupefacenti sono il campo di attivit\u00e0 principale di gruppi criminali presenti nel nostro Paese, dotati di reti di contatti talvolta molto ampie che si estendono fino ai principali Paesi di provenienza delle droghe. La cooperazione internazionale \u00e8 quindi di fondamentale importanza.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. \u2013 5. Per combattere il traffico illegale di stupefacenti vengono attuate e sviluppate continuamente diverse misure. L\u2019UDSC controlla il traffico transfrontaliero di merci e persone sulla base di una valutazione completa dei rischi. Al riguardo scambia regolarmente informazioni con le autorit\u00e0 partner nazionali ed estere al fine di svolgere attivit\u00e0 di controllo mirate. Nell\u2019ambito dei controlli, oltre agli specialisti incaricati di individuare i nascondigli all\u2019interno dei veicoli, si ricorre anche a cani antidroga, apparecchi a raggi</span><span>&nbsp;</span><span>X e dispositivi per il test antidroga. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale ritiene che il semplice rafforzamento dei controlli non sia adeguato ai fini della lotta contro il traffico illegale di stupefacenti. Per una lotta efficace sono necessarie misure complesse affinch\u00e9, oltre al controllo, possano essere svolte anche le indagini e le azioni di perseguimento penale trasversali alle autorit\u00e0.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>La Svizzera \u00e8 inoltre un membro attivo della Commissione degli stupefacenti dell\u2019ONU (\u00abCommission on Narcotic Drugs\u00bb), in cui, a livello politico, vengono discusse tra gli Stati membri, oltre alla lotta contro il traffico di droghe, anche ulteriori provvedimenti quali la prevenzione o le misure di riduzione dei danni per contenere la situazione internazionale in materia di stupefacenti.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1745971200000)\/","SubmittedBy":"Pahud Yvan","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1746025028527)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"1216|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763090582103)\/","SubmissionDate":"\/Date(1740960000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Diritto penale|Salute"}}