{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253059,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253059,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3059","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Rinvii verso la Croazia. Che ne \u00e8 del rispetto del monitoraggio medico delle persone allontanate?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Una recente, drammatica vicenda ha nuovamente evidenziato disfunzioni relative ai metodi utilizzati per la valutazione e il monitoraggio medico nel contesto dei rinvii di migranti verso la Croazia.</p><p>&nbsp;</p><p>Riportata dal Blick<a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftn1\"><sup><u>[1]</u></sup></a>, questa terribile vicenda riguarda una bambina di sei anni, affetta da gravi problemi di salute, arrestata e rinviata in Croazia il giorno prima di un appuntamento medico molto importante. OSEARA SA, l\u2019impresa incaricata dalla Segreteria di Stato della migrazione (SEM) di accompagnare sul piano medico le persone rinviate, aveva infatti ritenuto, a dispetto del buon senso e dell\u2019etica, che non vi fosse alcun rischio per la salute di questa bambina.</p><p>&nbsp;</p><p>Purtroppo non si tratta di un caso isolato. Varie associazioni <a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftn2\"><sup><u>[2]</u></sup></a><sup>,</sup><a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftn3\"><sup><u>[3]</u></sup></a> hanno elaborato rapporti che illustrano situazioni problematiche, legate in particolare al monitoraggio delle cure e alla situazione in loco, nel contesto dei rinvii verso la Croazia. Queste analisi evidenziano e mettono in discussione il ruolo della Svizzera e la procedura utilizzata in questi casi.</p><p>&nbsp;</p><p>Invito pertanto il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Quale procedura segue la SEM per assicurarsi che nessun problema di salute si opponga a un rinvio?</li><li>Su quali elementi si fondano i medici di OSEARA SA per certificare l\u2019idoneit\u00e0 al trasporto delle persone rinviate? Esiste una tabella di valutazione standardizzata?</li><li>I medici di OSEARA SA devono sollecitare informazioni complementari da parte di altri professionisti coinvolti nel monitoraggio medico della persona interessata?</li><li>Il paziente pu\u00f2 contestare un eventuale preavviso medico positivo di OSEARA e far valere nuovi elementi medici?</li><li>Se si oppongono al rinvio, le autorit\u00e0 cantonali possono posporlo o annullarlo?</li><li>Il Consiglio federale intende sospendere i rinvii verso i Paesi in cui l\u2019accesso alle cure non \u00e8 garantito?</li></ol><p><a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftnref1\"><sup><u>[1]</u></sup></a> <a href=\"https://www.blick.ch/fr/suisse/le-recit-dune-famille-deboutee-gravement-malade-cette-fillette-a-ete-renvoyee-par-la-suisse-dans-un-centre-sordide-en-croatie-id20512172.html\"><u>https://www.blick.ch/fr/suisse/le-recit-dune-famille-deboutee-gravement-malade-cette-fillette-a-ete-renvoyee-par-la-suisse-dans-un-centre-sordide-en-croatie-id20512172.html</u></a></p><p><a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftnref2\"><sup><u>[2]</u></sup></a> <a href=\"https://www.osar.ch/publications/news-et-recits/analyse-juridique-sur-la-croatie-losar-porte-un-regard-critique-sur-la-pratique-actuelle-de-la-suisse\"><u>https://www.osar.ch/publications/news-et-recits/analyse-juridique-sur-la-croatie-losar-porte-un-regard-critique-sur-la-pratique-actuelle-de-la-suisse</u></a></p><p><a href=\"applewebdata://94C4FD91-8E83-43E2-BB1F-9511C504E3EE#_ftnref3\"><sup><u>[3]</u></sup></a> <a href=\"https://asile.ch/wp-content/uploads/2023/06/230628_Sosf_DublinKroatien_Spirale-de-la-violence_FRZ_WEB.pdf\"><u>https://asile.ch/wp-content/uploads/2023/06/230628_Sosf_DublinKroatien_Spirale-de-la-violence_FRZ_WEB.pdf</u></a></p><p>&nbsp;</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. Quando una domanda d'asilo viene respinta, la Segreteria di Stato della migrazione (SEM) verifica in ogni singolo caso se motivi medici costituiscono un ostacolo all'esecuzione dell'allontanamento. A tal fine, la SEM accerta i fatti medici, in genere richiedendo un rapporto al medico curante. Nel quadro della procedura d'asilo, la SEM chiarisce anche le possibilit\u00e0 di cure nel Paese di destinazione e verifica se l'esecuzione dell'allontanamento comporterebbe un rapido deterioramento dello stato di salute che potrebbe mettere in pericolo la vita della persona. Gli Stati parte al sistema Dublino dispongono, in linea generale, di un\u2019infrastruttura medica sufficiente, che garantisce il trattamento indispensabile delle malattie fisiche e mentali.</span><span> </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. La valutazione dell'idoneit\u00e0 al trasporto si basa sulle condizioni mediche del momento (ad es. diagnosi rilevanti per la vita quotidiana) e le mette in relazione con le sollecitazioni fisiche e psicologiche connesse a un trasferimento. Questa analisi viene effettuata sulla base delle cartelle cliniche, nel rispetto dei criteri di valutazione del programma \u00abPrestazioni mediche nel quadro dei rimpatri\u00bb, che definisce in modo vincolante i requisiti medici e tecnici e comprende anche criteri di idoneit\u00e0 al trasporto fondati sull'elenco delle controindicazioni mediche ai rimpatri coatti per via aerea. Il programma, sottoposto per consultazione alla Federazione dei medici svizzeri (FMH), all'Accademia svizzera delle scienze mediche (ASSM) e alla Conferenza dei medici penitenziari svizzeri (CMPS), serve a determinare se, dal punto di vista medico, una persona \u00e8 idonea al trasporto nel momento in cui \u00e8 previsto il suo rimpatrio. La valutazione medica dell'idoneit\u00e0 al trasporto tiene conto anche delle pertinenti prescrizioni dell'Organizzazione dell'aviazione civile internazionale (OACI) e del manuale medico dell'Associazione del trasporto aereo internazionale (IATA).</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3. Se le informazioni contenute nella cartella clinica non sono sufficienti per valutare l'idoneit\u00e0 al trasporto, il medico incaricato della valutazione contatta il o i medici curanti per ottenere le informazioni mediche necessarie.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4. Se gli pervengono nuovi elementi rilevanti per la verifica dell'idoneit\u00e0 al trasporto, il medico valutante \u00e8 tenuto a effettuare a una nuova valutazione.</span><span>&nbsp; </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>5. I rinvii rientrano nella competenza dei Cantoni. Secondo l'articolo</span><span>&nbsp;</span><span>46 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 della legge sull'asilo (LAsi; RS</span><span>&nbsp;</span><span>142.31), questi ultimi sono tenuti a eseguire le decisioni di allontanamento. Tuttavia, se non \u00e8 in grado di viaggiare a causa di un problema medico, la persona pu\u00f2 essere rinviata soltanto quando \u00e8 di nuovo in grado di essere trasportata. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>6. Dato che gli Stati Dublino sono membri dell\u2019Unione europea o dell\u2019Associazione europea di libero scambio, la SEM e il Tribunale amministrativo federale (TAF) partono dal presupposto che i problemi medici vi possano essere trattati in maniera adeguata. Gli Stati membri dell\u2019UE si sono inoltre impegnati a recepire il contenuto della direttiva europea che stabilisce norme minime in materia di accoglienza e si applica alle persone in procedura d\u2019asilo fino alla decisione concernente la loro domanda. Gli Stati membri dell\u2019UE devono quindi permettere ai richiedenti asilo di accedere alle cure mediche necessarie. Prima del trasferimento, la SEM informa le autorit\u00e0 competenti dello Stato verso cui deve essere effettuato il trasferimento in merito allo stato di salute e alle cure o misure mediche necessarie, in conformit\u00e0 con il regolamento Dublino. Dato che l\u2019accesso alle cure \u00e8 in linea di massima garantito in tutti gli Stati Dublino, al momento non \u00e8 opportuno sospendere in generale i trasferimenti.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1747180800000)\/","SubmittedBy":"Jaccoud Jessica","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1747239455620)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"2811|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763090190487)\/","SubmissionDate":"\/Date(1741219200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Migrazione|Salute"}}