{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253124,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253124,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3124","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Utilizzare i proventi dei fondi della Banca centrale della Federazione Russa per gli aiuti all'Ucraina","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>Con la trasmissione di cinque mozioni dello stesso tenore (23.3264-68), il Parlamento ha incaricato il Consiglio federale di adottare misure per porre le basi, a livello internazionale, per un meccanismo di riparazione a favore di uno Stato attaccato in violazione del diritto internazionale.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>A questo proposito chiedo al Consiglio federale di rispondere alle seguenti domande:</span></p><ul><li><span>Qual \u00e8 la posizione del Consiglio federale in merito all\u2019attuazione di queste cinque mozioni Base giuridica internazionale per i versamenti a titolo di riparazione all\u2019Ucraina (23.3264-68)?</span></li><li><span>Qual \u00e8 la valutazione del Consiglio federale sugli attuali sviluppi relativi alla riscossione degli interessi sui fondi presso la Banca centrale della Federazione Russa nell\u2019UE?</span></li><li><span>A quanto ammontano i valori patrimoniali presso la Banca centrale della Federazione Russa attualmente bloccati in Svizzera?</span></li><li><span>I rendimenti dei fondi della Banca centrale della Federazione Russa bloccati in Svizzera verranno contabilizzati a favore delle banche commerciali o dei proprietari russi? </span></li><li><span>Le banche commerciali possono anche utilizzare i valori patrimoniali come capitale di terzi per le loro attivit\u00e0 di investment banking? </span></li><li><span>Quale modifica a una base giuridica esistente o quale nuova base giuridica sarebbe necessaria per riscuotere gli interessi sui fondi? </span></li></ul></span>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. La Svizzera partecipa alle varie discussioni internazionali sui versamenti a titolo di riparazione da parte della Russia. I negoziati formali su un meccanismo di riparazione sono iniziati alla fine di marzo del 2025 con la prima riunione di un comitato negoziale intergovernativo all\u2019Aia. Con la sua partecipazione, la Svizzera intende garantire, tra le altre cose, che le soluzioni discusse siano compatibili con il diritto internazionale e nazionale. </span></p><p><span>2. L\u2019UE ha deciso di utilizzare i proventi straordinari generati dai depositari centrali di titoli sui fondi della Banca centrale della Federazione Russa. Poich\u00e9 nessun valore patrimoniale della Banca centrale della Federazione Russa \u00e8 detenuto presso il depositario centrale di titoli in Svizzera, questo caso non si applica nel nostro Paese. </span></p><p><span>3. Al 31</span><span>&nbsp;</span><span>marzo 2025, le riserve e i valori patrimoniali della Banca centrale della Federazione Russa detenuti dalle banche commerciali in Svizzera ammontavano a 7,45</span><span>&nbsp;</span><span>miliardi di franchi. </span></p><p><span>4. Gli eventuali interessi corrisposti su questi valori patrimoniali dipendono dai rispettivi contratti con le banche commerciali. Gli interessi concordati contrattualmente vengono accreditati, ma rimangono bloccati. In assenza di una base contrattuale, le banche costituiscono in parte accantonamenti contabili. </span></p><p><span>5. Ai sensi dell\u2019articolo 24 dell\u2019ordinanza che istituisce provvedimenti in relazione alla situazione in Ucraina (RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>946.231.176.72</span></em><span>), sono vietate le transazioni relative alla gestione del patrimonio della Banca centrale della Federazione Russa. Finch\u00e9 questa disposizione viene rispettata, le banche non sono limitate nelle loro attivit\u00e0. </span></p><p><span>6. La compatibilit\u00e0 con la Costituzione federale e con il diritto internazionale \u2013 in particolare con il principio dell\u2019immunit\u00e0 degli Stati \u2013 dovrebbe essere esaminata nel caso di misure di pi\u00f9 ampia portata. L\u2019attuazione sarebbe possibile solo attraverso una nuova legge o una modifica delle leggi esistenti. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1747785600000)\/","SubmittedBy":"Meier Andreas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1747828306270)\/","ResponsibleDepartment":3,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento degli affari esteri","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFAE","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|9|24|1231","Category":null,"Modified":"\/Date(1763089842460)\/","SubmissionDate":"\/Date(1742169600000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Politica di sicurezza|Finanze|Diritto internazionale"}}