{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253213,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253213,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3213","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Spaccio e consumo di cocaina e di crack in Svizzera. Un fenomeno sempre pi\u00f9 allarmante che deve essere contrastato","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Chiedo al CF:</p><p>1) Come valuta l'evoluzione dello spaccio e del consumo di cocaina e risp. di crack in Svizzera? Pu\u00f2 in particolare confermare che si tratta di un fenomeno in crescita?</p><p>2) Esiste una mappatura delle organizzazioni criminali presenti in Svizzera che operano nello spaccio di queste sostanze?</p><p>3) Oltre al normale lavoro degli inquirenti a livello dei Cantoni, la Confederazione ha adottato o risp. intende adottare delle misure per fronteggiare questo preoccupante fenomeno? Se s\u00ec, come?</p><p>4) Come funziona la collaborazione fra i Cantoni per combattere questo fenomeno? Esiste margine di manovra per le autorit\u00e0 federali per supportare maggiormente e coordinare meglio il lavoro dei Cantoni, considerato anche che il traffico di stupefacenti si svolge a livello transnazionale?</p><p>5) E' ipotizzabile aumentare gli effettivi e le risorse a disposizione della Fedpol per rafforzare l'efficacia della lotta contro il traffico di droga, come chiesto in un recente rapporto dall'autorit\u00e0 di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione (AV-MPC)?</p>","ReasonText":"<p>In due recenti servizi del programma televisivo Fal\u00f2 della RSI, sono stata presentate inchieste sullo spaccio e il consumo di cocaina in Ticino e risp. di crack, di cui \u00e8 un derivato. Ne \u00e8 emerso un quadro inquietante, che dimostra come questa droga sia sempre pi\u00f9 diffusa nel nostro Paese. In effetti, il mercato di cocaina e risp. crack \u00e8 diventato sempre pi\u00f9 liquido e \"on demand\", tanto che oramai la cocaina si pu\u00f2 acquistare ovunque: in discoteca, nei bar, negli appartamenti o addirittura facendosela portare direttamente da uno spacciatore contattato con un messaggio via smartphone. I servizi di Fal\u00f2 hanno dimostrato che la facilit\u00e0 con cui la cocaina viene immessa sul mercato (attraverso la frontiera a piedi, in macchina o addirittura con dei piccoli droni) e ce la si pu\u00f2 procurare \u00e8 davvero disarmante; tutto ci\u00f2 \u00e8 favorito dal fatto che la cocaina al giorno d'oggi viene quasi percepita come una moda e non pi\u00f9 qualcosa di negativo e pericoloso; inoltre i prezzi sono diventati accessibili a qualsiasi portafoglio (si parla di 100.- fr. al grammo o 20 fr. per un cristallo di crack). Nel solo Ticino nel 2022 e 2023 sono stati sequestrati in media 30 kg di cocaina ogni anno mentre in Svizzera si \u00e8 passati dai 110 kg del 2023 a quasi 300 kg del 2024; si tratta comunque di una minima parte della cocaina che circola sul nostro territorio. Dietro questo lucroso mercato, ci sono organizzazioni criminali senza scrupoli che provengono da Paesi differenti (in Ticino ad es. la bande sono principalmente basate nel Balcani e soprattutto in Albania dove molti spacciatori vengono reclutati).</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1./2. Negli ultimi dieci anni il mercato globale della cocaina ha vissuto una fase di espansione. Lo confermano i volumi di domanda e offerta, il consolidamento dei mercati della cocaina esistenti e l\u2019apertura di nuove rotte e nuovi crocevia di contrabbando. Sono in aumento sia la disponibilit\u00e0 di cocaina molto pura e a prezzi bassi sia il consumo di cocaina in tutte le sue forme, come evidenziato da tutti gli indicatori quali le misurazioni delle acque reflue, i soggiorni ospedalieri, i ricoveri per terapie contro la dipendenza dalla cocaina e i sondaggi presso la popolazione. Dalle cifre dell\u2019Agenzia dell\u2019Unione europea sulle droghe (EUDA) emerge che questo sviluppo non riguarda soltanto la Svizzera, bens\u00ec l\u2019intero continente europeo. In Svizzera, il traffico e il contrabbando di stupefacenti sono spesso gestiti da organizzazioni criminali provenienti dall\u2019Europa sud-orientale e dall\u2019Italia strutturate in maniera professionale con ramificazioni a livello internazionale. Oltre a fungere da mercato di sbocco e da Paese di transito, la Svizzera svolge un ruolo importante anche nella logistica del traffico internazionale di cocaina. I gruppi criminali presenti nel nostro Paese dispongono in parte di ampie reti di contatti che possono estendersi fino nei principali Paesi di provenienza delle droghe (p.</span><span>&nbsp;</span><span>es. nel Sud America), da dove la cocaina viene trasportata in Europa per via aerea e marittima. La trasformazione di cocaina in crack avviene spesso in Svizzera.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>3./4. In Svizzera, il perseguimento penale nell\u2019ambito della criminalit\u00e0 correlata agli stupefacenti compete in primo luogo alle autorit\u00e0 cantonali. Le autorit\u00e0 di perseguimento penale della Confederazione sono responsabili per la lotta alla criminalit\u00e0 organizzata a livello federale. L\u2019Ufficio federale di polizia (fedpol) assolve inoltre compiti operativi di coordinamento di polizia giudiziaria su scala nazionale e internazionale e garantisce lo scambio internazionale di informazioni. Insieme ad altre autorit\u00e0 federali e cantonali, fedpol partecipa a piattaforme e progetti di analisi di Europol relativi agli stupefacenti. Oltre al perseguimento penale, a livello federale vengono attuate e sviluppate continuamente diverse misure per combattere il traffico di stupefacenti. La lotta a questo fenomeno richiede una collaborazione rafforzata e un intenso scambio tra le autorit\u00e0 cantonali di perseguimento penale e le autorit\u00e0 federali, visto che il traffico si estende oltre i confini cantonali e nazionali. Una stretta cooperazione tra i Cantoni, la Confederazione e i partner internazionali \u00e8 fondamentale per sviluppare misure efficaci e promuovere il successo della lotta al traffico di stupefacenti. L\u2019Ufficio federale della dogana e della sicurezza dei confini (UDSC) controlla il traffico transfrontaliero di merci e persone sulla base di una valutazione approfondita dei rischi. A tal fine intrattiene contatti regolari con le autorit\u00e0 partner svizzere ed estere al fine di eseguire controlli mirati. Per effettuare questi controlli e scoprire vani nascosti all\u2019interno dei veicoli, l\u2019UDSC non si avvale soltanto di specialisti, bens\u00ec anche di cani antidroga, dispositivi a raggi X e apparecchi per il rilevamento di droghe. Conformemente alla legge del 3</span><span>&nbsp;</span><span>ottobre 1951 sugli stupefacenti (RS</span><span>&nbsp;</span><span>812.121) rientrano nella competenza dei Cantoni, che ricevono sostegno dalla Confederazione, non solo la repressione, bens\u00ec anche la prevenzione e l\u2019aiuto in caso di dipendenze. La Confederazione sostiene i Cantoni nei settori della prevenzione, della terapia e della riduzione dei danni per quanto concerne il coordinamento, il miglioramento della qualit\u00e0 e l\u2019attuazione di modelli d\u2019intervento collaudati. Inoltre informa i Cantoni in merito alle nuove conoscenze scientifiche. Negli ultimi anni l\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica ha organizzato tavole rotonde con rappresentanti dei Cantoni e delle citt\u00e0, esperti e importanti gruppi di interesse al fine di discutere i recenti sviluppi in materia di cocaina e oppioidi.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>5. L\u2019autorit\u00e0 di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione (AV-MPC) ha redatto il rapporto di ispezione nel quadro della sua attivit\u00e0 di vigilanza sul MPC. Il destinatario del rapporto \u00e8 quindi quest\u2019ultimo, non il Consiglio federale. Nell\u2019ambito del postulato della CDF-N 23.4349 \u00abVerifica delle risorse di Fedpol\u00bb, il Controllo federale delle finanze sta attualmente verificando la situazione in materia di risorse e il loro impiego presso fedpol. Il rapporto in adempimento del postulato riprender\u00e0 anche i temi trattati e le raccomandazioni formulate nel rapporto dell\u2019AV-MPC.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1747180800000)\/","SubmittedBy":"Regazzi Fabio","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1750061690000)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|1216|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763089852380)\/","SubmissionDate":"\/Date(1742428800000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Diritto penale|Salute"}}