{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253244,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253244,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3244","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Valori di riferimento per la rappresentanza dei sessi. Le prescrizioni del diritto della societ\u00e0 anonima sono controllate e applicate?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Secondo quanto riportato dai media, nel suo ultimo rapporto di gestione UBS rinuncia a valori di riferimento per la rappresentanza dei sessi e a misure di promozione della diversit\u00e0. Si presume che questo passo costituisca un adeguamento alla politica dell\u2019Amministrazione Trump. Nella revisione del diritto della societ\u00e0 anonima \u00e8 stato tuttavia fissato un obiettivo per un\u2019adeguata rappresentanza dei sessi nei consigli d\u2019amministrazione e nelle direzioni (art.&nbsp;734f &nbsp;CO). In caso di mancato rispetto di questo obiettivo, \u00e8 necessario fornire una motivazione esplicita (<i>comply or explain</i>). In questo contesto, invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>1. Come valuta l\u2019annuncio di UBS di rinunciare agli obiettivi e alla comunicazione in merito?</p><p>2. Vi sono altre imprese che, come UBS, intendono rinunciare ai valori di riferimento per la rappresentanza dei sessi?</p><p>3.&nbsp;In quali modi il Consiglio federale garantisce il rispetto delle prescrizioni del diritto della societ\u00e0 anonima?</p><p>4. Come interviene nei casi di mancato rispetto di queste prescrizioni da parte delle imprese?</p><p>5. Non ritiene che il diritto svizzero prevalga su quello americano, sia nell\u2019ambito delle imprese che, ad esempio, in quello delle universit\u00e0, dove secondo i media si sono pure verificati tentativi di pressione?</p><p>6. Nei suoi colloqui con il Governo americano la Svizzera illustra il quadro normativo e i valori del nostro Paese in tali questioni?</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Dal 1</span><span>&nbsp;</span><span>gennaio 2021 il Codice delle obbligazioni (CO; RS</span><span>&nbsp;</span><span>220) contiene una disposizione secondo la quale se uno dei sessi non \u00e8 rappresentato almeno in ragione del 30</span><span>&nbsp;</span><span>per cento nel consiglio d\u2019amministrazione e almeno in ragione del 20</span><span>&nbsp;</span><span>per cento nella direzione, \u00e8 necessario indicare nella relazione sulle retribuzioni i motivi per cui tale sesso non \u00e8 rappresentato come previsto e i provvedimenti adottati per promuoverne la rappresentanza (art.</span><span>&nbsp;</span><span>734</span><em><span>f</span></em><span> CO). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Questo obbligo riguarda soltanto le grandi societ\u00e0 quotate in borsa (art.</span><span>&nbsp;</span><span>727 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1 n.</span><span>&nbsp;</span><span>2 CO). La legge prevede generosi termini transitori (art.</span><span>&nbsp;</span><span>4 disposizione transitoria della mozione del 19</span><span>&nbsp;</span><span>giugno 2020): per il consiglio d\u2019amministrazione l\u2019obbligo di rendere conto nella relazione sulle retribuzioni si applica al pi\u00f9 tardi nell\u2019esercizio che inizio cinque anni dopo l\u2019entrata in vigore della nuova legge. Per la direzione \u00e8 previsto addirittura un termine transitorio di dieci anni. L\u2019obbligo di rendicontazione previsto dalla legge vale pertanto solo a partire dall\u2019esercizio 2026 (per il consiglio d\u2019amministrazione) e 2031 (per la direzione). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il schillingreport</span><span>&nbsp;</span><span>2025 (</span><a href=\"https://www.schillingreport.ch/fr/\"><u><span>https://www.schillingreport.ch/fr/</span></u></a><u><span>)</span></u><span>, che da 20 anni esamina la composizione delle direzioni e da 15 anni quella dei consigli d\u2019amministrazione dei 100 maggiori datori di lavoro svizzeri, evidenzia un\u2019evoluzione positiva gi\u00e0 prima della scadenza dei termini transitori (stato al 31.12.2024): la quota femminile \u00e8 aumentata nelle direzioni dal 4</span><span>&nbsp;</span><span>per cento (2006) al 22</span><span>&nbsp;</span><span>per cento (2024) e nei consigli d\u2019amministrazione dal 10</span><span>&nbsp;</span><span>per cento (2010) al 33</span><span>&nbsp;</span><span>per cento (2024).</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale segue attentamente gli sviluppi in questo settore. Le imprese sono libere di definire obiettivi di diversit\u00e0 e, come illustrato, al momento non sono ancora obbligate a renderne conto. Il Consiglio federale sottolinea tuttavia l\u2019importanza delle prescrizioni legali. Le imprese devono prendere molto sul serio l\u2019equilibrio dei sessi nel loro consiglio d\u2019amministrazione e nella loro direzione. Alla scadenza dei termini transitori si applicher\u00e0 l\u2019approccio \u00abcomply or explain\u00bb: chi non adempir\u00e0 i valori di riferimento per la rappresentanza dei sessi dovr\u00e0 fornire una spiegazione nella relazione sulle retribuzioni. L\u2019ufficio di revisione verifica se le informazioni contenute nella relazione sulle retribuzioni (e quindi le informazioni di cui all\u2019art.</span><span>&nbsp;</span><span>734</span><em><span>f</span></em><span> CO) sono conformi alla legislazione svizzera e agli statuti dell\u2019impresa.</span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1747180800000)\/","SubmittedBy":"Marti Min Li","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1747240081390)\/","ResponsibleDepartment":5,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento di giustizia e polizia","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFGP","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"8|15|24|28|32","Category":null,"Modified":"\/Date(1763089821890)\/","SubmissionDate":"\/Date(1742428800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica internazionale|Economia|Finanze|Questioni sociali|Formazione"}}