{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253272,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253272,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3272","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"I PFAS sono ovunque. Come verificare la loro presenza nei pesticidi importati?","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<ol><li>Qual \u00e8 la quantit\u00e0 di prodotti fitosanitari autorizzati tramite il sistema di importazioni parallele e acquistati in Svizzera (numero di prodotti e volume delle vendite in kg)?</li><li>Qual \u00e8 la proporzione di pesticidi acquistati tramite importazioni parallele rispetto ai pesticidi regolarmente omologati in Svizzera (numero di prodotti e volume delle vendite in kg)? In che modo vengono presentate le importazioni parallele nelle statistiche di vendita della Confederazione?</li><li>Che cosa prevede l\u2019accordo con l\u2019UE sui pesticidi (cfr. interpellanza <a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20243995\"><u>24.3995</u></a>)? Consente di accedere ai dati relativi ai prodotti fitosanitari per garantire la trasparenza nei confronti della popolazione?</li><li>Come pu\u00f2 stimare i rischi, emanare prescrizioni d\u2019uso, procedere a una ponderazione degli interessi e cos\u00ec via, nell\u2019ambito della procedura di autorizzazione se non conosce la composizione e gli effetti dei pesticidi che dovrebbe autorizzare?</li><li>Quali sono le conseguenze per il principio del \u00abchi inquina paga\u00bb se i fabbricanti, avvalendosi del segreto commerciale, non informano l\u2019autorit\u00e0 preposta all\u2019omologazione sulla composizione di una sostanza? Qual \u00e8 il rischio per l\u2019essere umano e per l\u2019ambiente?</li></ol>","ReasonText":"<span><p><span>Nella sua risposta alla mia domanda </span><a href=\"https://www.parlament.ch/fr/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20257074\"><span><u>25.7074</u></span></a><span> sull\u2019accesso ai dati relativi ai componenti dei pesticidi autorizzati (disponibile in francese), il Consiglio federale scrive: \u00abPoich\u00e9 la Svizzera non dispone di un accordo con l\u2019UE che le consenta di ottenere questo tipo di dati e poich\u00e9 nell\u2019UE tali dati non sono resi pubblici, le autorit\u00e0 svizzere preposte all\u2019omologazione non possono pronunciarsi sugli altri ingredienti summenzionati. La sentenza della Corte di Giustizia dell\u2019UE non porter\u00e0 a un cambiamento di questa situazione\u00bb.</span></p><p><span>Oltre ai pesticidi contenenti PFAS che sono regolarmente omologati, in Svizzera sono altres\u00ec autorizzati 121 prodotti fitosanitari di importazione parallela e contenenti PFAS. Come precisato dal Consiglio federale nella sua risposta all\u2019interpellanza </span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20244442\"><span><u>24.4442</u></span></a><span>, tutti questi prodotti possono degradarsi in acido trifluoroacetico (TFA) e quindi danneggiare in modo permanente la qualit\u00e0 dell\u2019acqua potabile, dal momento che il TFA \u00e8 un perturbatore endocrino considerato un inquinante permanente.</span></p><p><span>Nella sua risposta all\u2019interpellanza </span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20244181\"><span><u>24.4181</u></span></a><span>, il Consiglio federale riconosce che non \u00e8 in grado di quantificare il numero di pesticidi autorizzati provenienti da importazioni parallele che contengono sostanze PFAS nei loro coformulanti.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. In data 27 marzo 2025, 760 prodotti fitosanitari (PF) risultavano omologati in Svizzera ai fini dell\u2019\u00abimportazione parallela\u00bb in virt\u00f9 degli articoli</span><span>&nbsp;</span><span>36 e seguenti dell\u2019ordinanza sui prodotti fitosanitari (OPF; RS</span><span>&nbsp;</span><span>916.161). Ci\u00f2 non significa che tutti questi prodotti vengano importati in Svizzera ogni anno, ma semplicemente che \u00e8 possibile farlo. Nel 2023, soltanto 116 di questi prodotti sono stati importati a scopi commerciali con il sistema delle importazioni parallele. Tali importazioni ammontavano a 159,6 tonnellate.</span></p><p><span>2. Nel 2023 i prodotti fitosanitari omologati in Svizzera ai fini dell\u2019importazione parallela corrispondevano al 3,65</span><span>&nbsp;</span><span>per cento del volume totale dei PF commercializzati in Svizzera. Le importazioni parallele sono incluse nelle statistiche di vendita dell\u2019Ufficio federale dell\u2019agricoltura.</span></p><p><span>3. Nell\u2019ambito del pacchetto Svizzera-UE, il Consiglio federale desidera istituire uno spazio comune di sicurezza alimentare con l\u2019UE (Protocollo sulla sicurezza alimentare) che includa anche il settore dei PF. Lo scopo perseguito \u00e8 l\u2019integrazione della Svizzera nel sistema di autorizzazione dell\u2019UE per tali prodotti. Acquisendo in questo settore il medesimo status di uno Stato membro, la Svizzera avr\u00e0 in particolare accesso a numerose fonti di dati e informazioni, tra cui la composizione dei PF, fornite dall\u2019Autorit\u00e0 europea per la sicurezza alimentare, dalla Commissione europea o dagli Stati membri dell\u2019UE. Essa potr\u00e0 cos\u00ec partecipare direttamente alla valutazione e all\u2019approvazione dei principi attivi. I PF continueranno a essere autorizzati a livello nazionale.</span></p><p><span>4. e 5. Per l\u2019omologazione dei PF, in Svizzera si applicano gi\u00e0 gli stessi requisiti previsti nell\u2019UE o negli Stati membri dell\u2019UE. Le uniche differenze riguardano ambiti in cui, in seno all\u2019UE, gli Stati membri mantengono la competenza diretta (p. es. protezione delle acque sotterranee o definizioni delle condizioni d\u2019uso). Conformemente all\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>36 OPF, possono essere importati in maniera parallela unicamente i PF omologati all\u2019estero che corrispondono a un PF autorizzato in Svizzera (prodotto di riferimento). Si pu\u00f2 pertanto presupporre che un PF omologato in uno Stato membro dell\u2019UE possa essere impiegato in modo sicuro in Svizzera, a condizione naturalmente di rispettare le prescrizioni d\u2019uso delle autorit\u00e0 svizzere. Infine, generalmente non \u00e8 possibile identificare tutti i responsabili e tutte le fonti o cause di un inquinamento da microinquinanti quali le sostanze per- e polifluoroalchiliche (PFAS). A ci\u00f2 si aggiunge la grande difficolt\u00e0 di stabilire se l\u2019inquinamento derivi da un uso attuale non conforme di un prodotto omologato, oppure da un uso passato, conforme o non conforme, di un prodotto. Nella maggior parte dei casi, il principio di causalit\u00e0 non pu\u00f2 dunque essere applicato, vista l\u2019impossibilit\u00e0 di determinare i responsabili. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1748390400000)\/","SubmittedBy":"Mahaim Rapha\u00ebl","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1748444768357)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"10|15|52|55|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763089845383)\/","SubmissionDate":"\/Date(1742515200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica europea|Economia|Ambiente|Agricoltura|Salute"}}