{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253406,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253406,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3406","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Costi e benefici dell'adeguamento dei regolamenti dell'esercito a un linguaggio inclusivo di genere","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>L\u2019Esercito svizzero ha iniziato a riformulare i propri regolamenti utilizzando un \u00ablinguaggio inclusivo di genere\u00bb. Nell\u2019ultimo anno sono stati adeguati almeno 42&nbsp;regolamenti e in totale dovranno essere rivisti circa 100&nbsp;documenti. Secondo l\u2019esercito, l\u2019obiettivo \u00e8 promuovere la \u00abvisibilit\u00e0 di genere nel linguaggio\u00bb. L\u2019Esercito svizzero \u00e8 un\u2019istituzione centrale per la sicurezza del Paese. Bisogna chiedersi se tali modifiche offrano un valore aggiunto effettivo all\u2019esercito e al suo compito fondamentale, ovvero garantire la sicurezza della Svizzera. Inoltre, gli oneri necessari generati da un tale adeguamento sembrano essere considerevoli, senza che ne derivi un beneficio immediato per la truppa.</p><p>&nbsp;</p><p>Alla luce di queste considerazioni invito il Consiglio federale a rispondere alle domande seguenti:</p><p>&nbsp;</p><ol><li>Quali sono i motivi concreti che hanno spinto il Consiglio federale a obbligare l\u2019Esercito svizzero ad adeguare i propri regolamenti a un linguaggio inclusivo di genere?</li><li>A quanto ammontano i costi sostenuti finora per adeguare i regolamenti a un linguaggio inclusivo di genere? In particolare, l\u2019ammontare delle ore di lavoro sostenute dal personale deve essere indicato separatamente.</li><li>Quali ulteriori costi sono previsti per completare l\u2019adeguamento dei regolamenti? In particolare, l\u2019ammontare delle ore di lavoro sostenute dal personale deve essere indicato separatamente.</li><li>Il Consiglio federale quali vantaggi misurabili si aspetta di ottenere dall\u2019adeguamento linguistico dei regolamenti dell\u2019esercito?</li><li>Il Consiglio federale ha definito obiettivi o cifre concrete per valutare il successo di tali adeguamenti?</li><li>In quale misura il Consiglio federale considera l\u2019adeguamento linguistico dei regolamenti una priorit\u00e0 rispetto ad altre sfide con le quali l\u2019esercito \u00e8 confrontato (ad es. reclutamento, acquisto di materiale)?</li><li>Il Consiglio federale come garantisce che tali misure non aumentino ulteriormente l\u2019onere amministrativo e che le risorse dell\u2019esercito vengano finalmente utilizzate nuovamente per adempiere il suo compito principale (difesa nazionale)?</li></ol>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1. I regolamenti dell\u2019Esercito svizzero vengono riformulati nell\u2019ambito delle revisioni ordinarie previste anche adottando un linguaggio inclusivo di genere. Di conseguenza, i regolamenti vengono adeguati a un linguaggio inclusivo di genere soltanto se \u00e8 gi\u00e0 in corso una revisione. Dall\u2019entrata in vigore della legge sulle lingue del 5</span><span>&nbsp;</span><span>ottobre</span><span>&nbsp;</span><span>2007 (LLing; </span><em><span>RS</span></em><em><span>&nbsp;</span></em><em><span>441.1</span></em><span>), il principio della parit\u00e0 di trattamento linguistico dei sessi \u00e8 sancito dalla legge: la legge sulle lingue impone alle autorit\u00e0 federali un uso non sessista della lingua (art.</span><span>&nbsp;</span><span>7 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1 della legge sulle lingue LLing; </span><em><span>RS</span></em><em><span>&nbsp;</span></em><em><span>441.1</span></em><span>). Secondo la </span><a href=\"https://www.bk.admin.ch/bk/de/home/dokumentation/sprachen/hilfsmittel-textredaktion/leitfaden-zum-geschlechtergerechten-formulieren.html\"><u><span>Guida al linguaggio inclusivo di genere della Cancelleria federale</span></u></a><span>, in tedesco non \u00e8 consentito l\u2019uso del maschile inclusivo. La terminologia militare specifica, come ad esempio i gradi (ad es. \u00abLeutnant\u00bb o \u00abStabsadjutant\u00bb), non viene adeguata, mentre vengono adeguate le funzioni e le categorie di grado (ad es. \u00abOffizierin\u00bb e \u00abOffizier\u00bb). Nelle varie lingue nazionali si applicano norme diverse, che sono stabilite nelle rispettive linee guida.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2./3. Poich\u00e9 la verifica della formulazione inclusiva di genere rappresenta solo una piccola parte degli adeguamenti previsti nell\u2019ambito di una revisione, non \u00e8 possibile indicare in modo specifico ed esatto unicamente le ore di lavoro effettuate dal personale o i costi per questo tipo di adeguamento linguistico. Parte del processo di revisione consiste nell\u2019elaborazione esaustiva e generale di prese di posizione da parte di diverse unit\u00e0 organizzative. In questo contesto, anche una o uno specialista controlla il rispetto delle direttive nell\u2019ambito della formulazione non sessista secondo la guida. L\u2019intero processo di elaborazione delle prese di posizione e il controllo da parte di questi specialisti richiede al massimo due</span><span>&nbsp;</span><span>ore per ogni regolamento di 100</span><span>&nbsp;</span><span>pagine. Da maggio 2023 sono stati adeguati circa 65 regolamenti nell\u2019ambito di una revisione. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>4./5./6./7. Il 28</span><span>&nbsp;</span><span>aprile</span><span>&nbsp;</span><span>2021 il Consiglio federale ha approvato la Strategia Parit\u00e0</span><span>&nbsp;</span><span>2030.</span><span>&nbsp; </span><span>Si tratta della prima strategia nazionale della Confederazione con l\u2019obiettivo di promuovere in modo mirato la parit\u00e0 di genere. Con l\u2019adeguamento dei regolamenti, l\u2019Esercito svizzero garantisce la visibilit\u00e0 di genere nel linguaggio, seguendo cos\u00ec le prescrizioni federali. Gli adeguamenti non sono trattati come \u00abprioritari\u00bb, ma attuati nell\u2019ambito delle revisioni ordinarie. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1747180800000)\/","SubmittedBy":"G\u00f6tte Michael","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1750414975000)\/","ResponsibleDepartment":6,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DDPS","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"9|28|2831","Category":null,"Modified":"\/Date(1763089603680)\/","SubmissionDate":"\/Date(1742515200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5207,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica di sicurezza|Questioni sociali|Cultura"}}