{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253566,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253566,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3566","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Trattato di sottomissione all'UE. Basta con la politica d'informazione selettiva del Consiglio federale e basta con la segretezza: pubblicazione della proposta del DFGP, risalente al 2004, nella quale si chiedeva l'assoggettamento dell'accordo Schengen/Dublino al referendum obbligatorio per i trattati internazionali!","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di pubblicare i seguenti due allegati alla proposta del DFGP, risalente al 2004, nella quale si chiedeva di assoggettare l\u2019accordo Schengen/Dublino al referendum obbligatorio per i trattati internazionali:</p><p>a. proposta del DFAE e del DFE [Dipartimento federale dell\u2019economia] del 3&nbsp;giugno&nbsp;2004;</p><p>b. bozza del corapporto [del 4&nbsp;giugno&nbsp;2004].</p>","ReasonText":"<p>In occasione della trattazione dell\u2019affare \u00abApprovazione del calendario e preparazione della procedura per l\u2019approvazione degli Accordi bilaterali II\u00bb nella seduta del Consiglio federale del 7 giugno 2004, il DFGP ha presentato la seguente proposta:</p><p>\u00ab2. Sintesi e proposta</p><p>2.1 Presentazione del risultato</p><p>In conformit\u00e0 con il vostro mandato vi sottoponiamo in allegato il progetto di un corapporto nel quale proponiamo di assoggettare l\u2019Accordo Schengen/Dublino al referendum obbligatorio per i trattati internazionali, solleviamo obiezioni contro il calendario proposto per l\u2019approvazione degli accordi e delle normative di attuazione e, in particolare, proponiamo di concedere pi\u00f9 tempo al Consiglio federale, al Parlamento e ai Cantoni, rinunciando di conseguenza alla procedura accelerata dinanzi al Parlamento prevista dall\u2019articolo 85 della legge sul Parlamento. Il signor Koller [Heinrich Koller, direttore dell\u2019UFG] ha letto e approvato il presente foglio di accompagnamento e la bozza di corapporto allegata. ...</p><p>&nbsp;</p><p><u>Allegati</u></p><p>Proposta del DFAE e del DFE [Dipartimento federale dell\u2019economia] del 3&nbsp;giugno&nbsp;2004</p><p>Bozza del corapporto [del 4&nbsp;giugno&nbsp;2004].\u00bb</p><p>&nbsp;</p><p>Se ha reso pubblica la summenzionata proposta di due pagine, il Consiglio federale continua a mantenere riservati i due&nbsp;allegati a detta proposta, nei quali essa \u00e8 motivata dal punto di vista giuridico.&nbsp;Al contrario, nel frattempo ha persino pubblicato un\u2019altra perizia amministrativa, pi\u00f9 vecchia di qualche giorno (data: 1<sup>o</sup>&nbsp;giugno&nbsp;2004) che giunge alla conclusione opposta (rapporto del gruppo di lavoro interno all\u2019Amministrazione \u00abProcedura di approvazione\u00bb per i Bilaterali II\u00bb:&nbsp;<a href=\"https://www.bj.admin.ch/bj/de/home/publiservice/publikationen/berichte-gutachten/2004-06-01.html\">Bericht der Arbeitsgruppe \"Genehmigungsverfahren f\u00fcr die Bilateralen II\"</a>, disponibile solamente in tedesco o francese).</p><p>&nbsp;</p><p>Questa politica d\u2019informazione selettiva del Consiglio federale non \u00e8 accettabile. Con la presente mozione il Consiglio federale \u00e8 quindi invitato a creare trasparenza e a pubblicare, oltre alla perizia amministrativa del 1<sup>o</sup>&nbsp;giugno&nbsp;2004, anche i due&nbsp;allegati alla proposta DFGP citati in precedenza.</p><p>&nbsp;</p>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<p>Secondo le disposizioni di legge il processo decisionale del Consiglio federale non \u00e8 pubblico. L\u2019articolo&nbsp;21, primo periodo della legge sull\u2019organizzazione del Governo e dell\u2019Amministrazione (LOGA; RS&nbsp;172.010) recita: \u00abLe deliberazioni del Consiglio federale come pure la procedura di corapporto ai sensi dell\u2019articolo&nbsp;15 non sono pubbliche\u00bb.</p><p>I documenti relativi alla procedura di corapporto sono di principio soggetti al segreto d\u2019ufficio fino alla scadenza del termine di protezione di 30&nbsp;anni previsto dalla legge sull\u2019archiviazione (art.&nbsp;9 cpv.&nbsp;1 della legge sull'archiviazione, RS&nbsp;152.1). Queste disposizioni servono a tutelare il principio collegiale sancito dall\u2019articolo&nbsp;177 capoverso 1 della Costituzione federale.</p><p>&nbsp;</p><p>La proposta al Consiglio federale e la bozza di co-rapporto (compresi i documenti preparatori) di cui nella mozione rientrano nelle disposizioni sopra citate e non possono pertanto essere pubblicate.</p><p>&nbsp;</p><p>Secondo il Consiglio federale, la pubblicazione gi\u00e0 avvenuta del rapporto e di ulteriori documenti rientrava nei margini di discrezionalit\u00e0 giuridica.</p><p>&nbsp;</p><p>La comunicazione del Consiglio federale in merito alle decisioni adottate sottost\u00e0 inoltre alle disposizioni di legge che regolano l'informazione attiva. Secondo l\u2019articolo&nbsp;10 capoverso&nbsp;1 LOGA, il Consiglio federale assicura l\u2019informazione dell\u2019Assemblea federale, dei Cantoni e del pubblico. Inoltre, secondo le disposizioni di legge, deve rendere accessibili al pubblico anche diversi documenti di cui ha preso atto o che ha adottato. Ad esempio, devono essere pubblicati la documentazione concernente la consultazione, i disegni di legge con il relativo messaggio e le ordinanze adottate dal Consiglio federale.</p><p>&nbsp;</p><p>A tutela del principio collegiale, per evitare che quanto richiesto dalla mozione costituisca un precedente e, soprattutto, conformemente alle vigenti disposizioni di legge formali non \u00e8 possibile dare seguito alla mozione.</p><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756252800000)\/","SubmittedBy":"Gruppo dell'Unione democratica di Centro","BusinessStatus":229,"BusinessStatusText":"Liquidato","BusinessStatusDate":"\/Date(1758730285000)\/","ResponsibleDepartment":10,"ResponsibleDepartmentName":"Cancelleria federale","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"CaF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"4|10|421","Category":null,"Modified":"\/Date(1780586551617)\/","SubmissionDate":"\/Date(1748995200000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Politica nazionale|Politica europea|Parlamento"}}