{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253590,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253590,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3590","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Obbligo di assicurazione contro gli infortuni. Sgravare in modo efficace le societ\u00e0 sportive dal punto di vista finanziario e amministrativo e differenziare il disciplinamento per il volontariato","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di presentare al Parlamento un progetto di modifica della legge sull\u2019assicurazione contro gli infortuni (LAINF). L\u2019obbligo di assicurazione contro gli infortuni per le societ\u00e0 sportive deve essere pi\u00f9 differenziato. Vanno previste prioritariamente misure quali lo sgravio o l\u2019esenzione per i collaboratori volontari con un compenso esiguo e l\u2019applicazione vincolante di tariffe commisurate al rischio.</p>","ReasonText":"<span><p><span>In base al diritto vigente, le societ\u00e0 sportive sono obbligate ad assicurare contro gli infortuni tutti i propri collaboratori non appena un singolo atleta o allenatore dell\u2019organizzazione percepisce un reddito annuo superiore a 10</span><span>&nbsp;</span><span>080 franchi (soglia prevista dall\u2019ordinanza sull\u2019assicurazione contro gli infortuni [OAINF]: \u00abdue terzi dell\u2019importo minimo della rendita completa di vecchiaia annua dell\u2019AVS\u00bb). Fino a qualche anno fa era prassi comune che gli infortuni occorsi nell\u2019ambito di attivit\u00e0 di societ\u00e0 sportive amatoriali venissero trattati come infortuni non professionali e coperti direttamente dall\u2019assicurazione infortuni del datore di lavoro principale. Per molto tempo non si \u00e8 tenuto conto del fatto che anche le societ\u00e0 sportive amatoriali sono considerate datori di lavoro ai sensi della LAINF se versano ai collaboratori anche solo un compenso minimo. Una maggiore consapevolezza al riguardo si \u00e8 diffusa soltanto negli ultimi anni e gli assicuratori hanno richiesto con crescente insistenza una gestione conforme alle norme.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Questa evoluzione \u00e8 comprensibile dal punto di vista degli assicuratori, in quanto consente una categorizzazione giuridica pi\u00f9 precisa. Allo stesso tempo, pone le societ\u00e0 di fronte a notevoli sfide pratiche e colpisce duramente molti club di piccole e medie dimensioni, che spesso retribuiscono un numero molto limitato di persone \u2013 ad</span><span>&nbsp;</span><span>esempio un allenatore \u2013 su base semi-professionale e impiegano anche molti volontari con compensi simbolici. Sovente si tratta soltanto di rimborsi forfettari, gettoni di presenza o compensi per i monitori di \u00abGiovent\u00f9 +Sport\u00bb di poche centinaia di franchi.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Di recente, il citato limite di esenzione \u00e8 stato aumentato da 2300</span><span>&nbsp;</span><span>franchi al nuovo valore soglia indicizzato. A tal fine il Consiglio federale ha apportato una modifica all\u2019OAINF che \u00e8 entrata in vigore il 1\u00b0</span><span>&nbsp;</span><span>luglio 2024. Per molte societ\u00e0 sportive amatoriali si tratta senza dubbio di un miglioramento rispetto alla regolamentazione precedente. Tuttavia, la nuova formulazione dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>2 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>j OAINF raggiunge soltanto in parte l\u2019obiettivo originario di alleggerire l\u2019onere finanziario e amministrativo. La formulazione restrittiva \u00e8 discutibile, perch\u00e9 gi\u00e0 il superamento del limite di esenzione da parte di una sola persona comporta l\u2019obbligo di assicurazione per tutte quelle rimunerate. Inoltre, l\u2019onere dei costi aumenta in modo sproporzionato, poich\u00e9 i premi sono solitamente calcolati su base forfettaria in funzione della classe di rischio pi\u00f9 elevata, indipendentemente dall\u2019effettivo rischio di infortuni che presentano le singole attivit\u00e0.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Nel quadro della modifica dell\u2019ordinanza, il Consiglio federale non \u00e8 entrato nel merito di queste lacune. Nella sua risposta all\u2019interpellanza</span><span>&nbsp;</span><span>M\u00fchlemann 24.3712, ha giustificato questa scelta affermando che le disposizioni pertinenti della LAINF non forniscono attualmente una base giuridica sufficiente per una differenziazione secondo l\u2019ammontare del reddito all\u2019interno di una societ\u00e0 sportiva. Per tale motivo non ha potuto accogliere alcun suggerimento in merito.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Anche se questa giustificazione sembra comprensibile, non cambia il fatto che per molti club la situazione \u00e8 quasi insostenibile. Per le societ\u00e0 sportive, i costi dei premi per l\u2019assicurazione infortuni rappresentano una quota importante della massa salariale. In alcune discipline sportive con un rischio di infortuni elevato, il problema \u00e8 accentuato al punto che gli assicuratori rifiutano persino tali club e, di conseguenza, l\u2019attribuzione forzata a una compagnia assicurativa avviene a tassi di premio esorbitanti (nel caso delle societ\u00e0 sportive possono raggiungere il 50</span><span>&nbsp;</span><span>% o pi\u00f9 della somma assicurata, mentre i premi per i dipendenti commerciali, ad</span><span>&nbsp;</span><span>esempio, sono dell\u2019ordine dei per</span><span>&nbsp;</span><span>mille).</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Non pu\u00f2 essere nelle intenzioni del legislatore che i club siano esposti a un onere sproporzionato a causa di tali meccanismi. Questo aspetto \u00e8 stato criticato da pi\u00f9 parti durante la procedura di consultazione sulla modifica dell\u2019ordinanza. Sia i Cantoni che le societ\u00e0 sportive hanno sottolineato con forza che una differenziazione non \u00e8 soltanto opportuna, ma anche urgentemente necessaria, soprattutto in considerazione del fatto che l\u2019aumento generale dei costi e una sempre minore disponibilit\u00e0 a svolgere attivit\u00e0 di volontariato stanno mettendo a rischio la sopravvivenza dei club.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Pi\u00f9 club stanno ora cercando, come alternativa, di adattare l\u2019organizzazione della societ\u00e0 alla nuova situazione. Tuttavia, questa soluzione non \u00e8 efficace. La riorganizzazione delle strutture societarie crea nuovi problemi che causano sempre pi\u00f9 incertezza giuridica e controversie legali, ad esempio per quanto riguarda questioni relative alla fornitura di personale a prestito, alla pseudo-indipendenza o al ruolo dei diversi soggetti giuridici nelle strutture societarie. \u00c8 decisamente pi\u00f9 efficace se il legislatore adotta una soluzione praticabile che tenga conto della realt\u00e0 sociale e di quella dello sport associativo. Un approccio differenziato garantisce la protezione dagli infortuni laddove \u00e8 necessaria, sgravando tuttavia le organizzazioni fondate sul volontariato da una sovraregolamentazione inutile ed estranea al sistema.</span></p></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>L\u2019assicurazione collettiva contro gli infortuni \u00e8 di norma obbligatoria per tutti i lavoratori dipendenti. Le esenzioni dall\u2019obbligo di assicurazione previste dall\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>1</span><em><span>a</span></em><span> capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>2 secondo</span><span>&nbsp;</span><span>periodo della legge federale sull\u2019assicurazione contro gli infortuni (LAINF; RS</span><span>&nbsp;</span><span>832.20) riguardano categorie di persone ben definite facenti riferimento allo stato o all\u2019attivit\u00e0 delle stesse. Una differenziazione dell\u2019obbligo assicurativo all\u2019interno della stessa azienda secondo l\u2019ammontare del reddito non pu\u00f2 giustificare un\u2019esenzione. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In stretta collaborazione con Swiss Olympic e il settore delle assicurazioni contro gli infortuni, il 1\u00b0</span><span>&nbsp;</span><span>luglio 2024 \u00e8 stato introdotto il nuovo articolo</span><span>&nbsp;</span><span>2 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>j dell\u2019ordinanza sull\u2019assicurazione contro gli infortuni (OAINF; RS</span><span>&nbsp;</span><span>832.202), volto a sgravare le societ\u00e0 sportive amatoriali. Per \u00absport amatoriale\u00bb si intende lo sport praticato per divertirsi e compensare la mancanza di movimento, non quello incentrato sulle prestazioni. L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>2 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>j OAINF prevede che se una persona attiva in un\u2019associazione sportiva percepisce un reddito annuo di almeno 10</span><span>&nbsp;</span><span>080</span><span>&nbsp;</span><span>franchi, tutti gli atleti e gli allenatori sono assicurati dall\u2019associazione ai sensi della LAINF. Tuttavia, dato che ci\u00f2 si applica soltanto agli atleti e agli allenatori retribuiti, chi fa volontariato (essenzialmente un\u2019attivit\u00e0 non retribuita) non \u00e8 soggetto alla LAINF. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Un reddito annuo pari a 10</span><span>&nbsp;</span><span>080</span><span>&nbsp;</span><span>franchi corrisponde a un buon </span><span>dieci</span><span>&nbsp;</span><span>per cento del salario mediano svizzero, un importo dunque non trascurabile. Le associazioni sportive semiprofessionali \u2013 le cui retribuzioni si attestano su queste cifre \u2013 si collocano gi\u00e0 al di fuori dello sport amatoriale, e l\u2019introduzione dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>2 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>j OAINF mirava a sgravare le societ\u00e0 sportive amatoriali, non ad abrogare l\u2019obbligo di assicurazione ai sensi della LAINF per le associazioni sportive semiprofessionali. Il limite di esenzione di 10</span><span>&nbsp;</span><span>080</span><span>&nbsp;</span><span>franchi consente alla gran parte delle societ\u00e0 sportive amatoriali fondate sul volontariato di essere esentate dall\u2019obbligo di stipulare un\u2019assicurazione contro gli infortuni professionali. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In base al principio di uguaglianza sancito dall\u2019articolo 8 della Costituzione federale della Confederazione Svizzera (RS 101), sarebbe problematico se alcune persone affiliate a un\u2019associazione sportiva che percepiscono una retribuzione fossero assicurate e altre, che svolgono la stessa attivit\u00e0, non lo fossero. Per lo stesso motivo, un datore di lavoro pu\u00f2 beneficiare di norma dell\u2019eccezione prevista per i premi sostitutivi soltanto se occupa esclusivamente lavoratori con reddito di poca entit\u00e0 (art.</span><span>&nbsp;</span><span>95 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1</span><sup><span>bis</span></sup><span> LAINF). Se invece occupa almeno un lavoratore con un reddito annuo superiore a 2500</span><span>&nbsp;</span><span>franchi, tutti i compensi versati sono considerati salari e, di conseguenza, tutti i lavoratori vanno assicurati contro gli infortuni ai sensi della LAINF. In virt\u00f9 del principio di uguaglianza, anche una societ\u00e0 sportiva che versa un compenso di minimo di 10</span><span>&nbsp;</span><span>080</span><span>&nbsp;</span><span>franchi ad almeno un lavoratore \u00e8 tenuta ad assicurare contro gli infortuni ai sensi della LAINF tutti i dipendenti e pu\u00f2 essere esentata da tale obbligo soltanto se tutti i lavoratori percepiscono un reddito inferiore al valore limite. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Secondo l\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>92 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 LAINF, i premi dell\u2019assicurazione obbligatoria contro gli infortuni vanno fissati tenendo conto del rischio e in per mille del guadagno assicurato. Dato che nello sport la frequenza degli infortuni e il pericolo di lesioni sono pi\u00f9 elevati che in altre attivit\u00e0, questo alto rischio di infortuni si riflette anche nei premi. L\u2019applicazione vincolante di tariffe commisurate al rischio \u00e8 gi\u00e0 oggi prescritta per legge (art.</span><span>&nbsp;</span><span>92 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>1 LAINF).</span><span>&nbsp; </span><span>\u201c</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>In sintesi, il senso e lo scopo dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>2 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 lettera</span><span>&nbsp;</span><span>j OAINF \u00e8 sgravare le societ\u00e0 sportive amatoriali e non esentare le associazioni sportive semiprofessionali dall\u2019obbligo di assicurazione ai sensi della LAINF. L\u2019articolo prevede gi\u00e0 un alleggerimento significativo degli oneri finanziari e amministrativi per le societ\u00e0 sportive amatoriali. Ulteriori deroghe creerebbero disparit\u00e0 di trattamento rispetto ad altre attivit\u00e0 con retribuzioni simili e sarebbero contrarie ai principi fondamentali della LAINF. Per questo motivo, non \u00e8 opportuno apportare ulteriori modifiche legislative. </span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756857600000)\/","SubmittedBy":"M\u00fchlemann Benjamin","BusinessStatus":209,"BusinessStatusText":"Trasmesso al Consiglio federale","BusinessStatusDate":"\/Date(1781712239000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|2836","Category":"IV","Modified":"\/Date(1781712265000)\/","SubmissionDate":"\/Date(1749686400000)\/","SubmissionCouncil":2,"SubmissionCouncilName":"Consiglio degli Stati","SubmissionCouncilAbbreviation":"CS","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":2,"FirstCouncil1Name":"Consiglio degli Stati","FirstCouncil1Abbreviation":"CS","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Protezione sociale"}}