{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253627,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253627,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3627","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Evitare il trasferimento ingiustificato di casi ai sensi della legge sull'assicurazione contro gli infortuni all'indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il Consiglio federale \u00e8 incaricato di modificare la legge federale sulla parte del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA) in modo tale che gli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia ottengano il diritto, ai sensi della legge sul contratto d\u2019assicurazione (LCA), di ricorrere contro le decisioni degli assicuratori-infortuni. Ci\u00f2 comprende in particolare:</p><ol><li>Il fatto di sancire nella LPGA il diritto di ricorso per gli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia ai sensi della LCA, affinch\u00e9 questi possano opporsi alla sospensione delle prestazioni LAINF da parte degli assicuratori-infortuni qualora ritengano ingiustificata tale decisione.</li><li>Il chiarimento dell\u2019obbligo di anticipare le prestazioni durante una procedura di ricorso per garantire che gli assicurati non subiscano carenze assistenziali durante la procedura.</li></ol>","ReasonText":"<span><ol><li><span>Prevenzione del trasferimento dei costi a carico degli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia: la prassi degli assicuratori-infortuni, in particolare della Suva, mostra una tendenza a chiudere anticipatamente i casi di prestazioni non riconoscendo un infortunio o il nesso causale naturale tra un infortunio e un disturbo di salute. Ci\u00f2 comporta un trasferimento di costi all\u2019assicurazione d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia e notevoli costi aggiuntivi per quest\u2019ultima, che si traducono in un aumento dei premi. </span></li><li><span>Disparit\u00e0 di trattamento giuridico degli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia: mentre gli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia dispongono del diritto di ricorso secondo la legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal), secondo la LCA gli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia sono svantaggiati in questo ambito dal punto di vista giuridico. Questa disparit\u00e0 di trattamento impedisce agli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia secondo la LCA di opporsi alle decisioni ingiustificate degli assicuratori-infortuni. Ci\u00f2 rende pi\u00f9 difficile la ripartizione dei costi tra l\u2019assicurazione infortuni e l\u2019assicurazione d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia e penalizza gli assicurati di quest\u2019ultima. </span></li><li><span>Stabilizzazione dei premi: l\u2019introduzione del diritto di ricorso pu\u00f2 evitare il trasferimento sistematico dei costi all\u2019assicurazione d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia. Ci\u00f2 ridurrebbe gli oneri finanziari degli assicuratori d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia e contribuirebbe a stabilizzare i premi dell\u2019assicurazione d\u2019indennit\u00e0 giornaliera in caso di malattia, in forte aumento negli ultimi anni. </span></li><li><span>Garanzia della sicurezza dell\u2019assistenza: una chiara regolamentazione dell\u2019obbligo di anticipare le prestazioni garantisce che gli assicurati non subiscano carenze assistenziali durante una procedura di ricorso. </span></li><li><span>Trasparenza ed efficienza del sistema: l\u2019introduzione di un tale diritto di ricorso aumenterebbe l\u2019incentivo a rendere pi\u00f9 trasparente il processo decisionale per quanto riguarda le prestazioni LAINF. </span></li></ol></span>","DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>Le assicurazioni sociali obbligatorie (AVS, AI, LAINF, LAMal, AD ecc.) sono rette dalla legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (LPGA; RS</span><span>&nbsp;</span><span>830.1), che funge da legge quadro, e si inseriscono in una logica di solidariet\u00e0 nazionale organizzata e garantita dallo Stato. Il legislatore accorda alle istituzioni che gestiscono questi regimi uno statuto particolare con diritti rafforzati, come quello di partecipare alle procedure riguardanti i loro interessi finanziari e ricorrere contro decisioni rivolte a uno dei loro assicurati. </span></p><p><span>L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>49 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>4 LPGA mira a garantire un buon coordinamento tra i diversi regimi di assicurazione sociale obbligatoria, al fine di evitare casi di sovraindennizzo, lacune di copertura o conflitti di competenza. Se prende una decisione che concerne l\u2019obbligo di un altro assicuratore di fornire prestazioni, l\u2019assicuratore deve comunicare anche a lui la decisione. Quest\u2019ultimo dispone dei medesimi rimedi giuridici dell\u2019assicurato. In tale contesto ha diritto di ricorrere chiunque \u00e8 toccato dalla decisione e ha un interesse degno di protezione al suo annullamento o alla sua modificazione (art.</span><span>&nbsp;</span><span>59</span><span>&nbsp;</span><span>LPGA). La LPGA non concede alcun diritto di ricorso a un assicuratore privato soggetto alla legge sul contratto d\u2019assicurazione (LCA; RS</span><span>&nbsp;</span><span>221.229.1).</span></p><p><span>Gli assicuratori privati rimangono ai margini della rete istituzionalizzata di sicurezza sociale, bench\u00e9 possano essere toccati indirettamente dalle decisioni degli assicuratori sociali. In compenso non sono soggetti ai principi, ai vincoli e ai requisiti vigenti nel sistema delle assicurazioni sociali obbligatorie, quali la solidariet\u00e0 o una severa vigilanza da parte delle autorit\u00e0 statali. </span></p><p><span>Ciononostante, nella pratica il coordinamento funziona bene. Una convenzione sull\u2019obbligo di anticipare le prestazioni nell\u2019assicurazione malattie secondo la LCA, concordata dall\u2019Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (INSAI), Sant\u00e9suisse e l\u2019Associazione svizzera d\u2019assicurazioni, disciplina i conflitti di competenza tra assicurazioni sociali e assicuratori privati nell\u2019interesse degli assicurati. In particolare, in caso di dubbio su chi tra l\u2019assicuratore-malattie e l\u2019assicuratore contro gli infortuni ha l\u2019obbligo di fornire le prestazioni, l\u2019assicuratore-malattie anticipa le indennit\u00e0 giornaliere e, se del caso, le prestazioni per le cure previste dal contratto d\u2019assicurazione malattie secondo la LCA. Questo principio \u00e8 simile a quello applicabile nell\u2019ambito delle assicurazioni sociali. L\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>70 LPGA prevede infatti un sistema \u00aba cascata\u00bb di prestazioni anticipate se un evento fonda il diritto a prestazioni delle assicurazioni sociali, ma sussiste un dubbio quanto al debitore delle suddette prestazioni. A titolo di esempio, l\u2019assicurazione contro le malattie \u00e8 tenuta a versare prestazioni anticipate per le prestazioni la cui assunzione da parte dell\u2019assicurazione contro le malattie, dell\u2019assicurazione contro gli infortuni, dell\u2019assicurazione militare o dell\u2019assicurazione per l\u2019invalidit\u00e0 \u00e8 contestata. Questo sistema funziona in modo soddisfacente.</span></p><p><span>Inoltre, in caso di contestazione tra l\u2019assicuratore contro gli infortuni e l\u2019assicuratore LCA, l\u2019assicuratore contro gli infortuni notifica la decisione anche all\u2019assicuratore-malattie (in analogia all\u2019art.</span><span>&nbsp;</span><span>49 cpv.</span><span>&nbsp;</span><span>4 LPGA). Nella maggior parte dei casi, se sono prese in considerazione indennit\u00e0 giornaliere, lo sono anche le spese di trattamento; queste ultime riguardano l\u2019assicurazione malattie obbligatoria secondo la legge federale sull\u2019assicurazione malattie (LAMal; RS</span><span>&nbsp;</span><span>832.10). In tale situazione prevalente, l\u2019assicuratore-malattie dispone dei medesimi rimedi giuridici dell\u2019assicurato, conformemente all\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>49 capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>4 LPGA.</span></p><p><span>In risposta alla richiesta dell\u2019Ufficio federale della sanit\u00e0 pubblica del 3 marzo 2025 sul tema del trasferimento dei costi dagli assicuratori contro gli infortuni agli assicuratori-malattie, le statistiche dell\u2019Ufficio di raccolta delle statistiche sull\u2019assicurazione contro gli infortuni (SSAINF) mostrano che, per quanto riguarda l\u2019assunzione dei costi, il tasso di rifiuto degli assicuratori contro gli infortuni \u00e8 aumentato negli ultimi anni. Dalle statistiche giudiziarie emerge per\u00f2 che tali rifiuti erano conformi alla legge, in quanto, nella maggioranza dei casi, gli assicuratori hanno ottenuto ragione davanti al tribunale.</span></p><p><span>Un\u2019estensione del diritto di ricorso agli assicuratori che agiscono secondo le disposizioni della LCA, come richiesto dall\u2019autrice della mozione, conferirebbe loro una posizione estranea al sistema e porterebbe a una disparit\u00e0 di trattamento rispetto ad altri assicuratori. Comporterebbe inoltre un aumento degli oneri amministrativi e delle contestazioni senza alcuna garanzia di ottenere pi\u00f9 decisioni positive in materia di prestazioni. La soluzione settoriale, che prevede l\u2019obbligo di versare prestazioni anticipate, funziona in modo soddisfacente. Non \u00e8 quindi necessario modificare la LPGA.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756252800000)\/","SubmittedBy":"Gutjahr Diana","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756282150000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"44|2836|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763088213690)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750032000000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Occupazione e lavoro|Protezione sociale|Salute"}}