{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253651,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253651,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3651","BusinessType":5,"BusinessTypeName":"Mozione","BusinessTypeAbbreviation":"Mo.","Title":"Effetti devastanti della droga in Svizzera. Una nuova politica dei quattro pilastri","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<span><p><span>Con la presente mozione, chiedo l\u2019adozione di una nuova politica svizzera volta a combattere gli effetti devastanti causati dalla droga. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Questa nuova politica dovrebbe basarsi su quella attuale dei quattro pilastri, con un rafforzamento notevole del primo pilastro dedicato alla prevenzione. L\u2019obiettivo \u00e8 avviare campagne di prevenzione nelle scuole dal livello primario fino al termine del livello secondario, ma anche nelle scuole di maturit\u00e0 e in quelle professionali, al fine di richiamare l\u2019attenzione dei nostri giovani sui danni causati dalla droga.</span><span>&nbsp;</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Con la presente mozione, chiedo inoltre di rafforzare il pilastro della repressione. \u00c8 necessario procedere a una revisione della legge sugli stupefacenti (LStup) finalizzata all\u2019introduzione di una nuova disposizione legale fortemente dissuasiva per coloro che sono a capo di reti di traffico di droga e che preveda sanzioni estremamente severe (una pena detentiva di almeno cinque anni e l\u2019espulsione a vita dalla Svizzera se chi commette il reato \u00e8 di nazionalit\u00e0 straniera). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Difatti, la LStup non fa attualmente una distinzione chiara tra spacciatori occasionali e persone a capo di grandi reti di traffico di droga. Per esempio, secondo l\u2019articolo 19 capoverso 2 LStup, un\u2019infrazione \u00e8 considerata grave a partire dalla vendita di 18 grammi di cocaina. Ci\u00f2 significa che uno spacciatore che vende 18 grammi di cocaina e uno che ne vende 18 chili sono soggetti alla stessa disposizione di legge.</span></p></span>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>La politica svizzera in materia di droghe, basata sul modello dei quattro pilastri (prevenzione, terapia, riduzione dei danni e repressione), d\u00e0 prova di efficacia da pi\u00f9 di</span><span>&nbsp;</span><span>25 anni. Grazie ai risultati ottenuti, questo modello \u00e8 ampiamente accettato in Svizzera e suscita un marcato interesse anche a livello internazionale. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>La prevenzione \u00e8 un pilastro portante della politica svizzera in materia di droghe e un ambito in cui occorre prestare particolare attenzione alla protezione dei bambini e dei giovani. Le scuole e i centri di formazione sono luoghi privilegiati per sensibilizzare i giovani, poich\u00e9 permettono di raggiungerli direttamente. Il Consiglio federale ritiene tuttavia che la sola informazione non sia sufficiente per prevenire in modo efficace il consumo di sostanze che generano dipendenza tra i giovani. Gli esperti concordano inoltre sul fatto che diffondere messaggi scioccanti pu\u00f2 rivelarsi persino controproducente, poich\u00e9 il confronto ripetuto con essi pu\u00f2 contribuire alla loro banalizzazione. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Come indicato nel parere in risposta alla mozione Pahud</span><span>&nbsp;</span><span>25.3306 \u00abDroga, \u00e8 tempo di agire concretamente attraverso la prevenzione!\u00bb, la Confederazione non \u00e8 competente per quanto concerne il contenuto dell\u2019insegnamento scolastico (art.</span><span>&nbsp;</span><span>62 Cost.). I piani di studio sono definiti dai Cantoni in base alla regione linguistica. La legge sugli stupefacenti (LStup; RS</span><span>&nbsp;</span><span>812.121) permette tuttavia alla Confederazione di attuare programmi nazionali di prevenzione e di sensibilizzazione. In questo modo, nell\u2019ambito della Strategia nazionale Dipendenze (www.ufsp.admin.ch &gt; Politica &amp; leggi &gt; Politica nazionale della sanit\u00e0 &gt; Strategie di politica sanitaria &gt; Strategie nazionali della sanit\u00e0 &gt; Dipendenze), la Confederazione sostiene i Cantoni, i Comuni, le scuole e gli specialisti nello sviluppo di principi e strumenti efficaci per la prevenzione nell\u2019ambito scolastico e del tempo libero. </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Per quanto riguarda il pilastro della repressione, le disposizioni penali della LStup costituiscono gi\u00e0 uno strumento sufficiente per lottare contro il traffico di stupefacenti. Il quadro penale attuale per il traffico per mestiere e il traffico illecito di stupefacenti (pena detentiva da un minimo di un anno a un massimo di 20</span><span>&nbsp;</span><span>anni) \u00e8 adeguato e permette di pronunciare pene proporzionate alla gravit\u00e0 dei fatti sia per i \u00abpiccoli dealer professionisti\u00bb, sia per i \u00abcapi di organizzazioni criminali\u00bb. Inoltre, aumentare la pena minima da uno a cinque</span><span>&nbsp;</span><span>anni di detenzione per le infrazioni qualificate in materia di stupefacenti sarebbe sproporzionato e non consentirebbe sempre una valutazione adeguata del singolo caso. Il Codice penale (CP; RS</span><span>&nbsp;</span><span>311.0) prevede una pena minima tanto elevata solo in quattro</span><span>&nbsp;</span><span>casi (in particolare in caso di omicidio intenzionale, art.</span><span>&nbsp;</span><span>111 CP). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Non vi \u00e8 inoltre alcuna prova scientifica che l\u2019inasprimento delle pene abbia un effetto preventivo generale. In criminologia \u00e8 invece ormai consolidata la consapevolezza che non \u00e8 tanto la severit\u00e0 delle pene previste dalla legge a scoraggiare i potenziali autori di reati, quanto piuttosto l\u2019elevata probabilit\u00e0 che questi vengano perseguiti e puniti rapidamente.</span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Prevedere un\u2019espulsione a vita sin dalla prima infrazione andrebbe contro il sistema previsto dal diritto vigente. L\u2019espulsione a vita si inserisce in un sistema che prevede un aumento progressivo della durata dell\u2019espulsione in caso di recidiva (art.</span><span>&nbsp;</span><span>66</span><em><span>b</span></em><span> CP). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>Il Consiglio federale \u00e8 dell\u2019avviso che il diritto vigente soddisfi gi\u00e0 quanto richiesto dall\u2019autore della mozione e non ritiene opportuno abbandonare la collaudata politica dei quattro pilastri.</span></p></span><br><br>Il Consiglio federale propone di respingere la mozione.","FederalCouncilProposal":45,"FederalCouncilProposalText":"Respingere","FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756252800000)\/","SubmittedBy":"Kolly Nicolas","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756282087000)\/","ResponsibleDepartment":4,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento dell'interno","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFI","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"28|32|1216|2841","Category":null,"Modified":"\/Date(1763088529513)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750204800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Questioni sociali|Formazione|Diritto penale|Salute"}}