{"d":{"__metadata":{"id":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')","uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')","type":"itsystems.Pd.DataServices.DataModel.Business"},"BusinessResponsibilities":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/BusinessResponsibilities"}},"RelatedBusinesses":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/RelatedBusinesses"}},"BusinessRoles":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/BusinessRoles"}},"Publications":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Publications"}},"LegislativePeriods":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/LegislativePeriods"}},"Sessions":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Sessions"}},"Preconsultations":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Preconsultations"}},"Bills":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Bills"}},"Councils":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Councils"}},"BusinessTypes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/BusinessTypes"}},"Votes":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Votes"}},"SubjectsBusiness":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/SubjectsBusiness"}},"BusinessStates":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/BusinessStates"}},"Council":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Council"}},"Transcripts":{"__deferred":{"uri":"https://ws.parlament.ch/OData.svc/Business(ID=20253684,Language='IT')/Transcripts"}},"ID":20253684,"Language":"IT","BusinessShortNumber":"25.3684","BusinessType":8,"BusinessTypeName":"Interpellanza","BusinessTypeAbbreviation":"Ip.","Title":"Imposizione di fondi agricoli. Opposizione della Confederazione a una misura di attenuazione elaborata dalle autorit\u00e0 fiscali vodesi","Description":null,"InitialSituation":null,"Proceedings":null,"DraftText":null,"SubmittedText":"<p>Il 2&nbsp;dicembre&nbsp;2011 il Tribunale federale (TF) ha emanato una decisione che ha introdotto una distinzione inedita tra le particelle agricole, suddividendole in particelle soggette al diritto fondiario rurale e particelle non soggette. Tale distinzione serve a determinare la natura degli utili realizzati in caso di vendita o di trasferimento di un bene dalla sostanza commerciale a quella privata. Se il terreno \u00e8 soggetto al diritto fondiario rurale, l\u2019utile viene tassato come utile da sostanza immobiliare. Al contrario, ed \u00e8 questa la novit\u00e0, se il terreno non \u00e8 soggetto a tale diritto, l\u2019utile \u00e8 considerato reddito imponibile. Ci\u00f2 ha comportato, in alcuni casi, un aumento considerevole e improvviso dell\u2019onere fiscale a carico degli agricoltori.</p><p>&nbsp;</p><p>Nel 2023, il dicastero del Cantone di Vaud allora competente in materia di finanze e fiscalit\u00e0 ha istituito un gruppo di lavoro con l\u2019obiettivo di individuare soluzioni per attenuare, a livello cantonale, gli effetti della sentenza del TF. Sulla base dell\u2019interpretazione della legislazione federale, il dicastero ha deciso di allentare la prassi fiscale in specifiche situazioni. Le misure in questione sono state presentate il 17&nbsp;marzo&nbsp;2025.&nbsp; &nbsp;</p><p>&nbsp;</p><p>Tra i provvedimenti figurava l\u2019introduzione di un allentamento delle regole fiscali relative all\u2019abitazione del coltivatore per le aziende agricole di piccole dimensioni, ossia quelle che prima del 1\u00b0&nbsp;gennaio&nbsp;2025 sono scese al di sotto della soglia di un\u2019unit\u00e0 standard di manodopera (USM).</p><p>&nbsp;</p><p>Con una comunicazione datata 22&nbsp;maggio&nbsp;2025, l\u2019Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) si \u00e8 opposta a questa nuova prassi.</p><p>&nbsp;</p><p>1. Perch\u00e9 l\u2019AFC si oppone alla nuova prassi elaborata dalle autorit\u00e0 fiscali vodesi? L\u2019opposizione riguarda esclusivamente l\u2019imposta federale diretta?</p><p>&nbsp;</p><p>2. Quali disposizioni del diritto federale sarebbe necessario modificare per poter attuare correttamente l\u2019allentamento fiscale proposto dalle autorit\u00e0 vodesi?</p><p>&nbsp;</p><p>3. L\u2019AFC \u00e8 disposta a presentare una proposta di miglioramento della nuova prassi messa a punto dalle autorit\u00e0 fiscali vodesi, o persino una controproposta che ritenga giuridicamente ammissibile?&nbsp;</p>","ReasonText":null,"DocumentationText":null,"MotionText":null,"FederalCouncilResponseText":"<span><p><span>1.</span></p><p><span>L\u2019AFC si \u00e8 opposta alla nuova prassi elaborata dall\u2019Amministrazione cantonale delle imposte vodese in materia di imposta federale diretta in virt\u00f9 della sua competenza di vigilanza sancita negli articoli</span><span>&nbsp;</span><span>2, 102 e 103 della legge federale del 14</span><span>&nbsp;</span><span>dicembre</span><span>&nbsp;</span><span>1990 sull\u2019imposta federale diretta (LIFD; RS</span><span>&nbsp;</span><em><span>642.11</span></em><span>). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>L\u2019allentamento della prassi introdotto dalle autorit\u00e0 fiscali vodesi non rientra nel quadro legale e giurisprudenziale vigente, che prevede l\u2019imposizione dell\u2019aumento di valore (art.</span><span>&nbsp;</span><span>18 cpv. 2 LIFD) e, su richiesta, l\u2019applicazione dell\u2019articolo 18</span><em><span>a</span></em><span> capoverso</span><span>&nbsp;</span><span>1 LIFD (differimento dell\u2019imposizione sino alla prossima alienazione) nonch\u00e9 dell\u2019articolo</span><span>&nbsp;</span><span>37</span><em><span>b</span></em><span> LIFD (imposizione privilegiata degli utili di liquidazione in caso di cessazione definitiva dell\u2019attivit\u00e0 lucrativa indipendente). </span></p><p><span>&nbsp;</span></p><p><span>2. e 3.</span></p><p><span>Sono stati presentati numerosi interventi parlamentari volti a correggere gli effetti ritenuti negativi della decisione del TF 2C_11/2011 del 2</span><span>&nbsp;</span><span>dicembre</span><span>&nbsp;</span><span>2011, nella quale \u00e8 stato precisato il concetto di \u00abfondi agricoli o silvicoli\u00bb. Ad oggi, nessuna maggioranza parlamentare \u00e8 stata tuttavia in grado di modificare la legislazione vigente. In particolare, il Parlamento non \u00e8 entrato nel merito del progetto di legge</span><span>&nbsp;</span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20160031\"><u><span>16.031</span></u></a><span>, intitolato \u00abImposizione di fondi agricoli e silvicoli\u00bb, che mirava ad attuare la mozione</span><span>&nbsp;</span><span>M\u00fcller</span><span>&nbsp;</span><a href=\"https://www.parlament.ch/it/ratsbetrieb/suche-curia-vista/geschaeft?AffairId=20123172\"><u><span>12.3172</span></u></a><span>. In adempimento del postulato</span><span>&nbsp;</span><span> Mahaim</span><span>&nbsp;</span><span> 23.4305, il Consiglio federale presenter\u00e0, presumibilmente nell\u2019estate del</span><span>&nbsp;</span><span>2026, un rapporto sulle ripercussioni della sentenza del TF. Alla luce di quanto precede, al momento il Consiglio federale non ritiene opportuno formulare proposte di modifiche di legge o di revisione della prassi. </span></p></span>","FederalCouncilProposal":null,"FederalCouncilProposalText":null,"FederalCouncilProposalDate":"\/Date(1756252800000)\/","SubmittedBy":"Feller Olivier","BusinessStatus":203,"BusinessStatusText":"La dichiarazione sull\u2019intervento \u00e8 disponibile","BusinessStatusDate":"\/Date(1756284262000)\/","ResponsibleDepartment":7,"ResponsibleDepartmentName":"Dipartimento delle Finanze","ResponsibleDepartmentAbbreviation":"DFF","IsLeadingDepartment":true,"Tags":"52|55|2446|2846","Category":null,"Modified":"\/Date(1763088537813)\/","SubmissionDate":"\/Date(1750204800000)\/","SubmissionCouncil":1,"SubmissionCouncilName":"Consiglio nazionale","SubmissionCouncilAbbreviation":"CN","SubmissionSession":5209,"SubmissionLegislativePeriod":52,"FirstCouncil1":1,"FirstCouncil1Name":"Consiglio nazionale","FirstCouncil1Abbreviation":"CN","FirstCouncil2":null,"FirstCouncil2Name":null,"FirstCouncil2Abbreviation":null,"TagNames":"Ambiente|Agricoltura|Imposte|Pianificazione territoriale e alloggi"}}